📄 দারিদ্র্য ও উপার্জন
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَ مِنْهُ حَاجَةً فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ : أَوَ مَا فِي بَيْتِكَ شَيْءٌ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، حِلْسٌ قَدْ تَحَرَّقَ بَعْضُهُ، وَنَحْنُ نَجْلِسُ عَلَيْهِ، وَنَنَامُ فِيهِ وَنَجْعَلُ بَعْضَهُ تَحْتَنَا، وَبَعْضَهُ فَوْقَنَا، وَقَصْعَةٌ نَأْكُلُ فِيهَا، وَنَشْرَبُ فِيهَا، وَنَغْسِلُ فِيهَا رُءُوسَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ائْتِنِي بِهِمَا جَمِيعًا। فَأَتَاهُ بِهِمَا فَأَخَذَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ وَقَالَ: مَنْ يَشْتَرِي هَذَيْنِ؟ فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا أَخُذُهُمَا بِدِرْهَم. فَقَالَ: أَلَا مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَم مَرَّتَيْنِ؟ فَقَالَ رَجُلٌ آخَرুর: أَنَا أَخُذُهُمَا بِدِرْهَمَيْنِ فَأَعْطَاهُمَا إِيَّاهُ، وَقَبَضَ الدَّرْهَمَيْنِ، وَدَفَعَهُمَا إِلَى الرَّجُلِ وَقَالَ لَهُ: اشْتَرِ بِأَحَدِهِمَا طَعَامًا، وَاحِمِلْهُ إِلَى مَنْزِلِكَ، وَاشْتَرِ بِالْآخَرِ قَدُومًا، وَائْتِنِي بِهِ। فَأَتَاهُ فَشَدَّ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عُودًا بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ : انْطَلِقُ وَاحْتَطِبْ وَبِعْ وَلَا أَرَاكَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا، فَذَهَبَ، وَاكْتَسَبَ عَشْرَةَ دَرَاهِمَ فَاشْتَرَى بِبَعْضِهَا طَعَامًا، وَبِبَعْضِهَا ثَوْبًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: أَلَيْسَ هُذَا خَيْرًا لَكَ مِنْ أَنْ تَجِيءَ يَوْমَ الْقِيَامَةِ، وَمَسْأَلَتُكَ فِي وَجْهِكَ نُكْتَةً سَوْدَاءَ، لَا يَمْحُوهَا إِلَّا النَّارُ.
হযরত আনাস বিন মালেক রাযি. বর্ণনা করেন, এক ব্যক্তি রাসূল-এর দরবারে উপস্থিত হলো এবং কোনো এক প্রয়োজনের কথা বলে তার নিকট সাহায্য চাইল। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, তোমার ঘরে কি কিছুই নেই? সে বলল, কেন নয়? হে আল্লাহর রাসূল! আমার নিকট একটি মোটা চাদর আছে। সেটার ওপর আমরা বসি; সেটা বিছিয়ে ঘুমাই এবং কিছুটা নীচে দেই এবং কিছুটা ওপরে দেই। আর একটি পেয়ালা আছে। সেটা দিয়ে আমরা পানাহার করি এবং গোসল করি। রাসূল বলেন, সে-দুটো নিয়ে এসো! ওই ব্যক্তি জিনিস-দুটো নিয়ে এল। নবীজীর হাতে নিয়ে বললেন, এ-দুটো কে কিনবে? এক ব্যক্তি বলল, এক দিরহামে আমি কিনলাম। রাসূল বললেন, এক দিরহামের বেশি দেওয়ার মতো কেউ আছে কি? এ কথা দু'বার বললেন। তখন এক ব্যক্তি বলল, এ-দুটো আমি দু'দিরহামে কিনলাম। রাসূল সে-দুটো তাকে দিয়ে তার থেকে দু' দিরহাম নিলেন। আর দিরহাম-দুটো ওই ব্যক্তির হাতে দিয়ে বললেন, এক দিরহামের খাবার কিনে বাড়ি নিয়ে যাও। আরেক দিরহাম দিয়ে কুড়াল কিনে আমার নিকট নিয়ে এসো। সে ব্যক্তি কুড়াল নিয়ে এলে তিনি নিজ হাতে কুড়ালে হাতল লাগিয়ে দিলেন। এরপর বললেন, যাও! কাঠ সংগ্রহ কর। পনেরো দিন যেন তোমাকে না দেখি। ওই ব্যক্তি গিয়ে দশ দিরহাম উপার্জন করল। তার কিছুটা দিয়ে খাবার এবং কিছুটা দিয়ে কাপড় ক্রয় করল। তখন রাসূল তাকে বললেন, এটা কি তোমার জন্য এর থেকে ভালো নয় যে, কিয়ামতের দিন তুমি ভিক্ষার দাগ নিয়ে উঠবে, যা জাহান্নামের আগুন ছাড়া আর কিছুই মেটাতে পারবে না?
টিকাঃ
২৯৪. সুনানে আবী দাউদ : হাদীস-১৬৪১; সুনানে ইবনে মাজাহ : হাদীস-২১৯৮; সুনানে তিরমিযী : হাদীস-১২১৮; ইমাম তিরমিযী হাদীসটিকে হাসান বলেছেন।
📄 জনৈক জ্ঞানীর উক্তি
জনৈক জ্ঞানী ব্যক্তি বলেছেন, যারা জ্ঞানী, তাদের জন্য এমন জায়গায় অবস্থান করা উচিত নয়, যেখানে এই পাঁচটি বস্তু নেই; প্রভাবশালী শাসক, ন্যায় বিচারক, চলমান বাজার, প্রবহমান নালা এবং অভিজ্ঞ চিকিৎসক।
📄 শ্রেষ্ঠ উপার্জন
জনৈক জ্ঞানীকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, সর্বশ্রেষ্ঠ উপার্জন কী? তিনি বলেছিলেন, দুনিয়ার শ্রেষ্ঠ উপার্জন হলো প্রয়োজন মেটানোর জন্য হালাল রোজগার, যা দিয়ে বান্দাদের প্রয়োজন পূরণ হয় এবং অতিরিক্তটা পরকালের জন্য পাঠানো হয়। আর পরকালের শ্রেষ্ঠ উপার্জন হলো, এমন ইলম, যার ওপর আমলও হয় এবং যা প্রচারও করা হয়; এমন নেক আমল, যা আখেরাতের জন্য প্রস্তুত রাখা হয়; এবং এমন সুন্নাতে হাসানা, যা জীবিত করে যাওয়া হয়। প্রশ্ন করা হলো; নিকৃষ্ট উপার্জন কী? তিনি বলেন, দুনিয়ার নিকৃষ্ট উপার্জন হলো হারাম মাল, যা সঞ্চয় করা হয়েছে এবং পাপকর্মে তা ব্যয় করা হয়েছে, আর যে আল্লাহর আনুগত্য করে না, তার জন্য রাখা হয়েছে। আর আখেরাতের নিকৃষ্ট উপার্জন হলো, হিংসাবশত কারও অধিকার অস্বীকার করা; কোনো পাপকাজ বার বার করে পরকালের খাতায় লেখানো এবং অন্যায়ভাবে কোনো বিদ্বেষবশত কোনো কুপ্রথা জারি করা।