📄 এক সফরের ঘটনা
عن انس بن مالك قال خرج النبي ﷺ في بعض مخارجه ومعه ناس من اصحابه فانطلقوا يسيرون فحضرت الصلاة فلم يجدوا ماء يتوضؤن فانطلق رجل من القوم فجاء بقدح ماء يسير فأخذه النبي ﷺ فتوضا ثم مد اصابعه الأربع على القدح ثم قال قوموا فتوضؤا فتوضا القوم حتى بلغوا فيما يريدون من الوضوء وكانوا سبعين او نحوه .
হযরত আনাস ইবন মালিক (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) এক সফরে রওয়ানা হইলেন। তাঁহার সাথে ছিলেন তাঁহার সাহাবীগণের একটি জামাআত। পথিমধ্যে নামাযের ওয়াক্ত হইয়া গেল, কিন্তু উযু করিবার জন্য তাঁহারা কোন পানি পাইলেন না। অবশেষে তাঁহাদের মধ্য হইতে একজন পানির খোঁজে চলিয়া গেলেন এবং একটি পাত্রে করিয়া সামান্য পানি লইয়া হাজির হইলেন। নবী কারীম (স) সেই পানির দ্বারা উযু করিলেন, তারপর নিজ হাতের চারটি আঙ্গুল ঐ পাত্রের উপর সোজা করিয়া রাখিলেন এবং লোকদিগকে বলিলেন, তোমরা উঠিয়া আস এবং উযূ কর। তাঁহারা উযূ করিতে লাগিল। শেষ পর্যন্ত যতজনের ইচ্ছা হইল তাঁহারা সকলেই উযু করিল। আর তাঁহারা সংখ্যায় ছিল প্রায় ৭০ জন (আল-বুখারী, হাদীছ নং ৩৫৭৪, পৃ. ৭৩২; কিতাবুল মানাকিব)।
📄 পবিত্র ও বরকতময় পানি
عن عبد الله قال كنا نعد الايات بركة وانتم تعدونها تخويفا كنا مع رسول الله ﷺ في سفر فقل الماء فقال اطلبوا فضلة من ماء فجاوا باناء فيه ماء قليل فادخل يده في الاناء ثم قال حى على الطهور المبارك والبركة من الله فلقد رأيت الماء ينبع من بين اصابع رسول الله ﷺ ولقد كنا نسمع تبسيح الطعام وهو يوكل .
"হযরত আবদুল্লাহ ইবন মাস'উদ (রা) বলেন, আমরা অলৌকিক ঘটনাবলীকে বরকতের ব্যাপার মনে করিতাম। কিন্তু তোমরা ঐগুলিকে কেবল ভীতি প্রদর্শনের ব্যাপার বলিয়া মনে কর। একবার আমরা রাসূলুল্লাহ (স)-এর সহিত এক সফরে ছিলাম। হঠাৎ পানির অভাব দেখা দিল। তিনি বলিলেন, কোথাও কিছু পানি থাকিয়া থাকিলে উহার সন্ধান কর। তাঁহার সঙ্গীগণ সামান্য পানি সমেত একটি পাত্র নিয়া আসিলেন। তিনি নিজ হাতখানা পাত্রটিতে প্রবেশ করাইলেন, তারপর বলিলেন, পবিত্র ও বরকতময় পানি নিতে আগাইয়া আস। এই বরকত আল্লাহ্র পক্ষ হইতে। বর্ণনাকারী বলেন, আল্লাহর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ (স)-এর আঙ্গুলের ফাঁক দিয়া পানি উপচাইয়া পড়িতে দেখিয়াছি। আল্লাহ্র কসম! তিনি খাদ্য গ্রহণ করিয়াছেন, আমরা তাঁহার খাদ্যের তাসবীহ পাঠ শুনিতে পাইতাম" (আদ- দারিমী, আস-সুনান, ১খ., পৃ. ১৫; আল-বুখারী, হাদীছ নং ৩৫৭৯, পৃ. ৭৩৪; কিতাবুল মানাকিব)।
📄 আয-যাওয়া নামক স্থানের ঘটনা
عن أنس بن مالك قال اتى النبى الله باناء وهو بالزوراء فوضع يده في الاناء فجعل الماء يتبع من بين اصابعه فتوضا القوم قال قتادة فلت لانس كم كنتم قال ثلاث مائة او زهاء ثلاث مائة .
"হযরত আনাস ইবন মালিক (রা) বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (স)-এর নিকট একটি পানির পাত্র আনা হইল। তখন তিনি আয-যাওরা নামক স্থানে অবস্থান করিতেছিলেন। তিনি ঐ পাত্রে স্বীয় হাত মোবারক রাখিলেন। তাঁহার আঙ্গুলগুলির ফাঁক হইতে পানি উত্থিত হইতে লাগিল এবং লোকজন ঐ পানি দ্বারা উযূ করিল। হযরত কাতাদা (রা) বলেন, আমি আনাস (রা)-কে জিজ্ঞাসা করিলাম, আপনারা সংখ্যায় কতজন ছিলেন? তিনি বলিলেন, প্রায় তিন শতজন" (আল-বুখারী, হাদীছ নং ৩৫৭২, পৃ. ৭৩২; কিতাবুল মানাকিব)।
📄 খালি কলসে পানির প্রবাহ
عن ابن عباس قال دعا النبي ﷺ بلالا فطلب بلال الماء ثم جاء فقال لا والله ما وجدت الماء فقال النبي ﷺ فهل من شن فاتاه بشن فبسط كفيه فيه فابنبعث تحت يديه عين قال فكان ابن مسعود يشرب وغيره يتوضأ .
"হযরত ইবন 'আব্বাস (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বিলাল (রা)-কে পানির জন্য ডাকিলেন। বিলাল (রা) পানির খোঁজ করিয়া ফিরিয়া আসিয়া বলিলেন, আল্লাহ্র কসম! পানি পাইলাম না। রাসূলুল্লাহ (স) বলিলেন, চামড়ার তৈরি কোন মশক আছে কি? অতএব একটি মশক তাঁহার নিকট লইয়া আসা হইলে তিনি উহার মধ্যে তাঁহার হাত বিছাইয়া দিলেন। ফলে তাঁহার হাতের নীচ হইতে পানির ফোয়ারা প্রবাহিত হইতে লাগিল। বর্ণনাকারী বলেন, ইবন মাস'উদ (রা) পানি পান করিলেন এবং অন্যরা উযূ করিলেন" (আদ-দারিমী, ১খ., পৃ. ১৩)।