📘 সবার ওপরে ঈমান > 📄 ব্যভিচারে লিপ্ত হওয়া, চুরি করা

📄 ব্যভিচারে লিপ্ত হওয়া, চুরি করা


[৩৯২.] সালামা ইবনু কাইস বলেন, 'বিদায় হজের সময় আল্লাহর রাসূল বলেছেন-أَلَا إِنَّمَا هي أربع "মনে রাখবে, সেসব (বড়ো বড়ো গোনাহ) হলো চারটি।”

(সালামা বলেন,) আল্লাহর রাসূল -এর কাছ থেকে এগুলো শোনার দিন যতটা আগ্রহভরে এগুলো সংরক্ষণ করে রেখেছিলাম, আজও সে আগ্রহে একটুও ভাটা পড়েনি। (নবি বলেছিলেন-)

لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَلَا تَزْنُوْا، وَلَا تَسْرِقُوا

» "আল্লাহর সঙ্গে কোনও শির্ক করো না,
» যে-প্রাণকে আল্লাহ সম্মান দিয়েছেন, অন্যায়ভাবে তা হত্যা করো না,
» ব্যভিচার করো না, আর
» চুরি করো না।"'

তাবারানি, কাবীর ৭/৩১ (৬৩১৭), বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (হাইসামি); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১০৪ (৩৯১)।

📘 সবার ওপরে ঈমান > 📄 মদপান করা

📄 মদপান করা


[৩৯৩.] আমর ইবনু শুআইব তার পিতার মাধ্যমে দাদা থেকে বর্ণনা করেছেন, 'আল্লাহর রাসূল তাঁর সাহাবিদের বলেছেন-

أُبَايِعُكُمْ عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَلَا تَزْنُوْا، وَلَا تَسْرِقُوْا، وَلَا تَشْرَبُوا، فَمَنْ فَعَلَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَأُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّهُ فَهُوَ كَفَّارَةٌ، وَمَنْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ ضَمِنْتُ لَهُ الْجَنَّةَ

"আমি তোমাদের কাছ থেকে এ-মর্মে শপথ নিচ্ছি যে-তোমরা
» আল্লাহর সঙ্গে কোনও শির্ক করবে না,
» আল্লাহ যে প্রাণকে সম্মানিত করেছেন, অন্যায়ভাবে তাকে হত্যা করবে না,
» ব্যভিচার করবে না,
» চুরি করবে না, এবং
» মদপান করবে না। [৫]

যে-ব্যক্তি এগুলোর কোনও একটি করে, আর তার ওপর হদ (শারীআ'র নির্ধারিত শাস্তি) কার্যকর করা হয়, তা হলে সেটি হবে কাফফারা-স্বরূপ। আর আল্লাহ যার অপরাধ গোপন রাখবেন, তার হিসাব নেওয়ার দায়িত্ব মহান আল্লাহর ওপর। আর যে এগুলোর কোনও একটিও করবে না, আমি তার জান্নাতের দায়িত্ব নেব।"'

তাবারানি, আওসাত ১/২৬৭ (৯২৩), ইসনাদটি হাসান (দারানি); ইবনু আদি ৬/২২০০-২২০১; মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১০৪-১০৫ (৩৯৬)।

টিকাঃ
[৫] وَلَا تَشْرَبُوْا مُسْكِرًا "নেশাজাতীয় দ্রব্য পান করবে না” (তাবারানি'র আওসাত-এর বরাতে মাজমাউয যাওয়াইদ ৩৯৬)।

📘 সবার ওপরে ঈমান > 📄 মিথ্যা কথা বলা

📄 মিথ্যা কথা বলা


[৩৯৪.] আবুদ দারদা থেকে বর্ণিত, 'আল্লাহর রাসূল বলেছেন-

أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوْقُ الْوَالِدَيْنِ

"আমি কি তোমাদের বলব না, সবচেয়ে বড়ো গোনাহ কী? (তা হলো-)
> আল্লাহর সঙ্গে শির্ক করা, ও
> পিতামাতার অবাধ্য হওয়া।”

নবি সে-সময় হাতের দু বাহু দিয়ে দু রান ও দু পায়ের নলি পেটের সঙ্গে মিলিয়ে রেখে নিতম্বের ওপর বসে ছিলেন। এ-কথা বলার পর, বসার অবস্থা পরিবর্তন করে নবি নিজের জিহ্বার এক কোনা ধরে বলেন-

"সাবধান! আরেকটি (বড়ো গোনাহ) হলো মিথ্যা কথা বলা।"' أَلَا وَقَوْلُ الزُّوْرِ

তাবারানি, কাবীর, অনাবিষ্কৃত খণ্ড (সূত্র মাজমাউয যাওয়াইদ ৩৮৬), বর্ণনাসূত্রে আমর ইবনুল মুসাবির মুনকারুল হাদীস (হাইসামি); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১০৩ (৩৮৬)।

[৩৯৫.] ইমরান ইবনু হুছাইন থেকে বর্ণিত, 'আল্লাহর নবি বলেন-

أَرَأَيْتُمُ الزَّانِي وَالسَّارِقَ وَشَارِبَ الْخَمْرِ مَا تَقُوْلُوْنَ فِيْهِمْ؟

"তোমরা কি ব্যভিচারী, চোর ও মদখোর-এদের সম্পর্কে ভেবে দেখেছ? এদের সম্পর্কে তোমাদের কী মত?"

তারা বলেন, “আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" নবি বলেন-

هُنَّ فَوَاحِشُ وَفِيهِنَّ عُقُوْبَةٌ ، أَلَا أُنَبِّئُكُمْ مَا أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ

"এগুলো খুবই খারাপ কাজ, এগুলোর জন্য শাস্তিও হবে। (তবে) আমি কি তোমাদের জানাব না, কবীরা গোনাহগুলোর মধ্যে সবচেয়ে বড়ো কোনটি? (সবচেয়ে বড়ো গোনাহ হলো-) আল্লাহর সঙ্গে শির্ক করা।"

এরপর নবি পাঠ করেন-

وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا )

“যে-ব্যক্তি আল্লাহর সঙ্গে শির্ক করল, সে এক বিশাল গোনাহের পথ রচনা করল।” (সূরা আন-নিসা ৪৮)

আর (আরেকটি বড়ো গোনাহ হলো) عُفُوْقُ الْوَالِدَيْنِ "পিতামাতার অবাধ্য হওয়া।” এরপর তিনি পাঠ করেন-

(اشْكُرْ لِي وَلِوَلِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ)

"কৃতজ্ঞ হও আমার প্রতি ও তোমার পিতামাতার প্রতি; আমার কাছেই (সবাইকে) ফিরে আসতে হবে।” (সূরা লুকমান ১৪)

নবি এতক্ষণ হেলান দিয়ে ছিলেন। তারপর সে-অবস্থা থেকে সরে এসে বলেন-

أَلَا وَقَوْلُ الزُّوْرِ

"সাবধান! (আরেকটি বড়ো গোনাহ হলো) মিথ্যা কথা বলা।"'

তাবারানি, কাবীর ১৮/১৪০ (২৯৩), বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত, তবে হাসান মুদাল্লিস (হাইসামি); কানযুল উম্মাল ৩/৮৩২ (৮৮৮৬); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১০৩ (৩৮৭)।

📘 সবার ওপরে ঈমান > 📄 জমির সীমানা পরিবর্তন, অশ্রুকে ভুলপথে চালানো, সমকামিতা

📄 জমির সীমানা পরিবর্তন, অশ্রুকে ভুলপথে চালানো, সমকামিতা


[৩৯৬.] ইবনু আব্বাস থেকে বর্ণিত, 'নবি বলেছেন-

لَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ، لَعَنَ اللهُ مَنْ غَيَّرَ تُخُوْمَ الْأَرْضِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ كَمَهَ الْأَعْمَى عَنِ السَّبِيلِ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ سَبَّ وَالِدَهُ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيْهِ ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمٍ لُوطٍ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوْطٍ

» [১] "যে-ব্যক্তি আল্লাহ ছাড়া অন্য কারও উদ্দেশে প্রাণী জবাই করে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন
» যে-ব্যক্তি জমির চিহ্নাথ [২] বদলে ফেলে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন [৩],
» যে-ব্যক্তি অন্ধকে ভুলপথে পরিচালিত করে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন,
» যে-ব্যক্তি তার জন্মদাতাকে [৪] গালি দেয়, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন [৫],
» যে-ব্যক্তি তার আযাদকারী গোত্র ছাড়া অন্যদের অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন, [৫] আর
» আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন, যে সমকামিতায় লিপ্ত হয়,
» আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন, যে সমকামিতায় লিপ্ত হয়,
» আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন, যে সমকামিতায় লিপ্ত হয় [২] [০]।”

আহমাদ ১/৩০৯ (২৮১৬), ইসনাদটি জাইয়িদ (আরনাউত), ১/২১৭ (১৮৭৫), ১/৩১৭ (২৯১৩), ১/৩১৭ (২৯১৪), ১/৩১৭ (২৯১৫); আবূ ইয়া'লা ৪/৪০০ (২৫২১), ৪/৪১৪-৪১৫ (২৫৩৯); তাবারানি, কাবীর ১১/২১৮ (১১৫৪৬); ইবনু হিব্বান ১০/২৬৫-২৬৬ (৪৪১৭); হাকিম ৪/৩৫৬ (৮০৫২), ৪/৩৫৬ (৮০৫৩); বাইহাকি, কুবরা ৮/২৩১ (১৭০৯৯), ৮/২৩১ (১৭১০০); বাইহাকি, শুআব ৪/৩৫৪ (৫৩৭৩); কানযুল উম্মাল ১৬/৯১ (৫৪২), ১৬/৯১ (৫৪৪); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১০৩ (৩৮৪)।

টিকাঃ
[১] لَعَنَ اللَّهُ سَبْعَةٌ مِنْ خَلْقِهِ "আল্লাহ তাঁর সৃষ্টির মধ্যে সাতটি শ্রেণিকে অভিশাপ দিয়েছেন।" এরপর আল্লাহর রাসূল প্রত্যেক শ্রেণির কথা তিনবার উল্লেখ করে বলেন-' (হাকিম ৪/৩৫৬ (৮০৫৩))।
[২] حُدُودَ الْأَرْضِ "জমির সীমানা” (হ্যাকিন ৪/৩৫৬ (৮০৫৩))।
[৩] مَلْعُوْنُ مَنِ انْتَقَصَ شَيْئًا مِنْ تُخُوْمِ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقَّهِ "অভিশপ্ত সে, যে অন্যায়ভাবে জমির চিহ্ন কমিয়ে ফেলে” (আবূ ইয়া'লা ৪/৪০০ ২৫২১)) ।
[৪] أَب "তার পিতাকে” (আহমাদ ১/২১৭ (১৮৭৫)); أُمَّهُ "তার মাকে” (আহমাদ ১/২১৭ (১৮৭৫)); وَالِدَيْهِ "তার পিতামাতাকে” (আহমাদ ১/৩১৭ (২১১৩))।
[৫] لَعَنَ "অভিশাপ দেয়” (বাইহাকি, কুবরা ৮/২৩১ (১৭০৯৯)); عَقَّ وَالِدَيْهِ "পিতামাতার অবাধ্য হয়” (আহমাদ ১/৩১৭ (২৯১৫))।
[৫] مَلْعُوْنُ مَنْ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ "অভিশপ্ত সে, যে পশুর সঙ্গে যৌনতায় লিপ্ত হয়” (আহমাদ ১/২১৭ (১৮৭৫))।
[২] مَلْعُوْنُ مَلْعُوْنُ مَلْعُوْنُ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمٍ لُوْطٍ "সমকামিতায় লিপ্ত ব্যক্তি অভিশপ্ত, অভিশপ্ত, অভিশপ্ত” (হাকিম ৪/৩৫৬ (৮০৫৩))।
[০] مَلْعُوْنُ مَنْ جَمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَابْنَتِهَا "অভিশপ্ত সে, যে মা-মেয়ে দুজনকে বিয়ে করে” (হাকিম ৪/৩৫৬ (৮০৫৩))।

লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00