📄 আমির দব্বি
[৩৭৪.] সালমান ইবনু আমির দব্বি বলেন, 'আমি নবি -এর কাছে এসে বলি, "আল্লাহর রাসূল! আমার পিতা আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখতেন, মেহমানদের আপ্যায়ন করতেন, এবং কোনোকিছুর দায়িত্ব পেলে তা সুন্দরভাবে পালন করতেন।” নবি বলেন, وَلَمْ يُدْرِكِ الْإِسْلَامَ "তবে তিনি ইসলামের (যুগ) নাগাল পাননি [১]?” তিনি বলেন, “না।” আমি ফেরার জন্য রওয়ানা হলে, তিনি বলেন عَلَيَّ بِالشَّيْخِ "বয়স্ক লোকটিকে ডাকো।” (এরপর) তিনি বলেন-
يَكُوْنُ ذَلِكَ فِي عَقِبِكَ، فَلَنْ يَذِلُّوا أَبَدًا، وَلَنْ يَفْقُرُوْا أَبَدًا
"তিনি তোমার পেছনে থাকবেন, ফলে তারা কখনও অপদস্থ হবে না, নিঃস্বও হবে না।"
তাবারানি, কাবীর ৬/২৭৬ (৬২১৩), বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (হাইসামি), ইসনাদটি হাসান (দারানি); বুখারি, তারীখ ৪/১৩৬; মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১১৯ (৪৭৭)।
টিকাঃ
[১] "তিনি ইসলামের (যুগ শুরু হওয়ার) আগে মারা গিয়েছেন।” (বুখারি, তারীখ ৪/১৩৬)।
📄 কবি ইমরুউল কাইস
[৩৭৫.] সাঈদ ইবনু ফারওয়া ইবনি আফীফ ইবনি মা'দীকারিব তার পিতার মাধ্যমে দাদা থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, 'আমরা আল্লাহর রাসূল-এর কাছে ছিলাম। এমন সময় ইয়ামান থেকে একটি প্রতিনিধিদল এসে (কবি) ইমরাউল কাইস ইবনু হুজর কিনদি'র কথা আলোচনা করে। একপর্যায়ে তারা তার কবিতার দুটি পঙ্ক্তি উল্লেখ করে, যেখানে আরবের সারি জলাধারের উল্লেখ ছিল। তখন আল্লাহর রাসূল বলেন-
ذَاكَ رَجُلٌ مَذْكُورٌ فِي الدُّنْيَا، مَنْسِي فِي الْآخِرَةِ، شَرِيفٌ فِي الدُّنْيَا، خَامِلٌ فِي الْآخِرَةِ، يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَهُ لِوَاءُ الشُّعَرَاءِ يَقُوْدُهُمْ إِلَى النَّارِ
"সে এমন এক লোক-যে দুনিয়ায় আলোচিত, কিন্তু পরকালে বিস্মৃত, দুনিয়ায় সম্মানিত, তবে পরকালে গুরুত্বহীন; সে কিয়ামাতের দিন কবিদের পতাকা নিয়ে হাজির হবে, (আর) তাদের নেতৃত্ব দিয়ে জাহান্নামে নিয়ে যাবে।”'
তাবারানি, কাবীর ১৮/১০০ (১৮০), সাঈদ ইবনু ফারওয়া ইবনি আফীফ ইবনি মা'দীকারিবের আলোচনা করতে কাউকে দেখিনি (হাইসামি); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১১৯ (৪৭৮)।
📄 হিশাম ইবনুল মুগীরা
[৩৭৬.] মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, 'উম্মু সালামা বলেন, "আল্লাহর রাসূল! হিশাম ইবনুল মুগীরা খাবার খাওয়াত, মেহমানদের আপ্যায়ন করত, আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখত [১], এবং বিপদগ্রস্ত মানুষকে বিপদ থেকে উদ্ধার করত [২]। সে আপনাকে পেলে ইসলাম গ্রহণ করত। সে কি এসব কাজের কোনও বিনিময় পাবে?" নবি বলেন-
إِنَّهُ عَمَّكَ كَانَ يُعْطِي لِلدُّنْيَا وَذِكْرِهَا وَجَمَالِهَا ، وَمَا قَالَ يَوْمًا قَطُّ اغْفِرْ لِيْ يَوْمَ الدِّيْنِ
“দুনিয়ার সৌন্দর্যবোধ [৩], দুনিয়ার জীবনে স্মরণীয় হয়ে থাকা [২]—এসব দুনিয়াদারির উদ্দেশে তোমার চাচা দানখয়রাত করত। তাছাড়া, সে কোনোদিনও বলেনি—‘বিচারের দিন তুমি আমাকে মাফ করে দিয়ো [৪]।’"
তাবারানি, কাবীর ২৩/৩৯১ (৯৩২), এর বর্ণনাকারীগণ বুখারি ও মুসলিমেও হাদীস বর্ণনা করেছেন (হাইসামি), ইসনাদটি সহীহ (দারানি); আবূ ইয়া'লা ১২/৪০১-৪০২ (৬৯৬৫); আল-মাতালিব ৩/৫২ (২৮৫৪); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১১৮ (৪৭২)।
টিকাঃ
[১] لَا "না।” (আবূ ইয়া'লা ১২/৪০১-৪০২ (৬৯৬৫))।
[২] আরেকটি অনুবাদ হতে পারে, 'সে বন্দিদের মুক্ত করে দিত' (আল-মাতালিব ৩/৫২ (২৮৫৪) ।
[৩] ابْنُ عَمَّكٍ “তোমার চাচাতো ভাই" (আসকালানি, মাতালিব ৩/৫২ (২৮৫৪))।
[৪] رَبِّ "রব আমার!” (আবূ ইয়া'লা ১২/৪০১-৪০২ (৬৯৬৫))।
[২] حَدِيْفًا "দুনিয়ার জীবনে প্রশংসা লাভ করা” (আবূ ইয়া'লা ১২/৪০১-৪০২ (৬৯৬৫))।
📄 হুজাইন ইবনু উবাইন
[৩৭৭.] ইমরান ইবনু হুছাইন থেকে বর্ণিত, 'তার পিতা হুছাইন [৫] নবি -এর কাছে এসে বলে, “একব্যক্তি মেহমানদের আপ্যায়ন করত, আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখত [৬], (তবে) মারা গিয়েছে আপনার আগে, যেমনটি হয়েছে আপনার পিতার ক্ষেত্রেও [৭]। এমন ব্যক্তি (র পরিণতি) সম্পর্কে ভেবে দেখেছেন?” নবি বলেন- إِنَّ أَبِي وَأَبَاكَ أَنْتَ فِي النَّارِ “আমার পিতা ও তোমার পিতা উভয়ে জাহান্নামে।” কিছুদিন পর হুছাইন মুশরিক অবস্থায় মারা যায়।'
তাবারানি, কাবীর ১৮/২২০ (৫৪৯), এর বর্ণনাকারীগণ বুখারি ও মুসলিমেও হাদীস বর্ণনা করেছেন (হাইসামি), ১৮/২২০ (৫৪৮); মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১১৭ (৪৬৭)।
টিকাঃ
[৫] 'ইবনু উবাইদ' (তাবাবানি, কাবীর ১৮/২২০ (৫৪৮))।
[৬] "যেমনটি আপনার পিতা করতেন” (তাবারানি, কাবীর ১৮/২২০ (৫৪৮))।
[৭] 'এর বিশ রাত পর' (তাবারানি, কাবীর ১৮/২২০ (৫৪৮))।