📄 রাসূল ﷺ কোনও মুমিনকে বদদোয়া দিলে, সেটি তার জন্য পরিশুদ্ধি-স্বরূপ
[২৯৮.] আবদুল্লাহ ইবনু উসমান ইবনি খুসাইম বলেন, 'আমি আবুত তুফাইল -এর কাছে গিয়ে দেখি, তিনি বেশ ফুরফুরে মেজাজে আছেন। আমি (মনে মনে) বলি, তার কাছ থেকে জ্ঞানার্জনের জন্য এ-অবস্থাকে কাজে লাগাতে পারি! তখন আমি বলি, "আবুত তুফাইল! আল্লাহর রাসূল ﷺ যাদের অভিশাপ দিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে কারা আছে? তারা কারা?” তিনি আমাকে তাদের ব্যাপারে বলতে চাইলে, তার স্ত্রী সাওদা তাকে বলেন, "আবুত তুফাইল, থামুন। আপনার কাছে কি আল্লাহর রাসূল ﷺ-এর এ-কথা পৌঁছয়নি?-
اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ دَعَوْتُ عَلَيْهِ بِدَعْوَةٍ، فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً
“হে আল্লাহ! আমি তো একজন মানুষ; আমি কোনও মুমিন বান্দাকে বদ-দুআ দিলে(১), সেটিকে তার জন্য পরিশুদ্ধি ও করুণা-লাভের মাধ্যম বানিয়ে দাও。[২]”,
আহমাদ ৫/৪৫৪ (২৩৭৯৩), বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (হাইসামি); বুখারি ৬৩৬১; মুসলিম ৬৬১৬/৮৯ (২৬০১); তাবারানি, আওসات ২/৮ (২৩০৯); উসদুল গবাহ ৭/১৫৯; মাজমাউয যাওয়াইদ ১/১১১-১১২ (৪৩৫)।
টিকাঃ
[১] فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ سَبَبْتُهُ أَوْ لَعَنَتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً মুসলিমকে রুক্ষ কথা বললে অথবা তাকে অভিশাপ দিলে কিংবা তাকে (অপরাধের শাস্তি হিসেবে) চাবুক মারলে” (মুসলিম ৬৬১৬/৮৯ (২৬০১))|
[২] اجْعَلْ ذَلِكَ لَهُ قُرْبَةً إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِو "তার জন্য সেটিকে কিয়ামাতের দিন তোমার নৈকট্য- লাভের মাধ্যম বানিয়ে দিয়ো।” (বুখারি ৬৩৬১)