📄 কথার লড়াই
কুরাইশদের সাথে নবীজির প্রজ্ঞাপূর্ণ বোঝাপড়ার একটি উল্লেখযোগ্য কাহিনি আছে। একবার কুরাইশের লোকেরা একত্র হয়ে ঠিক করলো, 'চলো, এমন একজনকে খুঁজে বের করি যে জাদু আর কবিতা রচনায় পারদর্শী। সে আমাদের হয়ে মুহাম্মাদের সাথে মোকাবেলা করবে।' তারা উতবা ইবন রাবিয়াকে পাঠানোর সিদ্ধান্ত নিল। উতবা ইবন রাবিয়াহ মহা ধুরন্ধর লোক, কথার মারপ্যাঁচে সে ছিল সিদ্ধহস্ত। উতবা নবীজির কাছে গিয়ে প্রশ্ন করলো, 'আচ্ছা মুহাম্মাদ, বলো তো কে উত্তম - তুমি নাকি আবদুল মুত্তালিব?'
খুবই চতুরতাপূর্ণ প্রশ্ন। তৎকালীন আরব সমাজে মৃত পূর্বপুরুষদের অত্যধিক সম্মান করা হতো। আর রাসূলুল্লাহর পরিবারকে সমগ্র মক্কার লোক সম্ভ্রমের নজরে দেখতো। আবদুল মুত্তালিব বা তাঁর মতো মানুষের বিপক্ষে কথা বলবে এমন সাহস কারো ছিল না। সেই সমাজে পূর্বপুরুষদের হেয় করে কথা বলাটাই ছিল এক ধরনের অপরাধ। তাই উতবা যখন নবীজিকে তাঁর বাবা আবদুল্লাহ এবং দাদা আবদুল মুত্তালিবের কথা জিজ্ঞেস করলো, নবীজি চুপ করে রইলেন। সুযোগ পেয়ে উতবা বলে উঠলো,
'দেখো, তুমি যদি বলো এই মানুষগুলো তোমার চেয়ে উত্তম, তাহলে শুনে রাখো, যে দেব দেবীদের নামে তুমি বাজে বকছো, ওরাও তো তাদেরই উপাসনা করতো। আর তুমি যদি নিজেকে তাদের চেয়ে ভালো মনে করো তাহলে তোমার কী বক্তব্য আছে পেশ করো। আমরাও শুনি তোমার কী বলার আছে। তবে আল্লাহর কসম করে বলছি, তোমার চেয়ে বড়ো মূর্খ আমরা জন্মেও দেখিনি, যে কিনা তার আপন জাতির এত ক্ষতি করে। তুমি আমাদের মাঝে বিভেদ সৃষ্টি করেছো, দ্বন্দ্ব বাড়াচ্ছো, আমাদের ধর্ম নিয়ে বিদ্রূপ করছো। তোমার জন্য আমরা আরবদের চোখে ছোট হয়ে গেছি, লোকের মুখে মুখে রটে বেড়াচ্ছে-কুরাইশদের মাঝে নাকি জাদুকর আছে।'
অদ্ভুত ব্যাপার হলো-কুরাইশদের মাঝে জাদুকর আছে এই গুজব সৃষ্টির জন্য উতবা রাসূলুল্লাহকে দায়ী করছে, অথচ এই গুজব শুরুতে কুরাইশ নেতারাই রটায়। তারাই মুহাম্মাদকে জাদুকর ডাকতে শুরু করে। কিন্তু পরবর্তীতে তাদের নিজেদের কাজে নিজেরাই লজ্জায় পড়ে যায়। উতবা বলে, 'আল্লাহর কসম, দেখে মনে হচ্ছে যেন আমরা এক গর্ভবতী নারীর কান্নার জন্য বসে আছি, এরপরই আমরা একে অপরের বিরুদ্ধে তরবারি নিয়ে যুদ্ধ করতে থাকবো যতোক্ষণ না আমরা নিশ্চিহ্ন হয়ে যাই।' তার কথার অর্থ ছিল, ইসলামের কারণে যুদ্ধ-বিগ্রহ বেধে যাবে, আর সেজন্য মুহাম্মাদ দায়ী।
এরপর উতবা প্রস্তাব দিল, মুহাম্মাদকে উচ্চ মর্যাদা, ধনসম্পদ তিনি যা চান তা-ই দেওয়া হবে। তাদের উদ্দেশ্য ছিল নবীজিকে লোভ দেখিয়ে আপস-সমঝোতার মাধ্যমে ইসলামকে পঙ্গু ও নিষ্ক্রিয় করে দেওয়া। এখানে লক্ষণীয় ব্যাপার হলো, রাসূলুল্লাহ উতবার এসব বকবকানি মন দিয়ে শুনেছেন, কথার মাঝখানে তাকে একবারও বাধা দেননি। কেননা রাসূলুল্লাহ ছিলেন একজন উৎকৃষ্ট শ্রোতা। আর তাই উতবার কথাগুলো অর্থহীন হলেও তিনি শান্তভাবে তার সব কথা শুনে গেলেন। উতবা একসময় থামলো, তখন রাসূলুল্লাহ মৃদুস্বরে তাকে জিজ্ঞেস করলেন,
- উতবা, তোমার কথা কি শেষ হয়েছে?
- হ্যাঁ শেষ, উতবা জবাব দিল।
এরপর রাসূলুল্লাহ নিজ থেকে উতবার কথার কোনো জবাব দিলেন না, বরং কুরআনের একটি আয়াত পাঠ করতে শুরু করলেন...
"বিসমিল্লাহির রহমানির রহীম। হা-মীম। এটা অবতীর্ণ পরম করুণাময়, দয়ালুর পক্ষ থেকে। এমন এক কিতাব, যার আয়াতসমূহ স্পষ্টভাবে বিবৃত, আরবী কুরআন, সেই লোকদের জন্য যারা জানে।” (সূরা ফুসসিলাত, ৪১: ১-৩)
রাসূলুল্লাহ তিলাওয়াত করতেই থাকলেন, করতেই থাকলেন। এরপর এই আয়াত এলো যেখানে বলা হয়েছে, (৪১: ১৩)
"অতঃপর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে বলুন, আমি তোমাদেরকে সতর্ক করলাম এক কঠোর আযাব সম্পর্কে আদ ও সামুদের আযাবের মতো।” (সূরা ফুসসিলাত, ৪১: ১৩)
এই আয়াতটি পাঠ করামাত্র উতবা হাত বাড়িয়ে রাসূলুল্লাহর মুখে চাপা দিয়ে তাঁকে থামাতে গেলো। কেননা এই আয়াতে কাফেরদেরকে তাদের অপরাধের জন্য শাস্তির হুমকি দেওয়া হচ্ছিলো আর উতবা মনে মনে ঠিকই জানতো যে, মুহাম্মাদ সত্যবাদী। তিনি যা উচ্চারণ করবেন, তার প্রতিটি বর্ণ অক্ষরে অক্ষরে ফলবে। সে মরিয়া হয়ে বললো, 'আমাদের সম্পর্কের কসম লাগে, থামো, তুমি থামো!'
উতবা কুরাইশের লোকেদের কাছে ফিরে গিয়ে বললো, 'মুহাম্মাদ যখন কুরআন পড়তে শুরু করলো, সে যে কী বলছিল আমি আগামাথা কিছুই বুঝতে পারিনি। শুধু একটা ব্যাপার বুঝেছি, আদ ও সামূদ জাতির ওপর যেমন আযাব এসেছিল, আমাদের ওপরও তেমন আযাব আসবে। এমনটাই সে হুমকি দিয়েছে।' কুরাইশের লোকেরা বললো, 'দূর হও! সে তোমার সাথে স্পষ্ট আরবি ভাষায় কথা বললো তবু তুমি তাঁর কথা বুঝতে পারলে না?' উতবা উত্তর দিলো, 'আল্লাহর নামে শপথ করে বলছি, আমি তাঁর কথা বুঝতে পারছিলাম না।'²⁹
এখানে শিক্ষণীয় বিষয় হলো, রাসূলুল্লাহ একেক পরিস্থিতি একেকভাবে মোকাবেলা করেছেন। অনেক সময়ই তিনি সরাসরি কুরআনের আয়াত দিয়ে মানুষের কথার জবাব দিয়েছেন। এখান থেকে শিক্ষা পাওয়া যায় যে, দাওয়াহ দেওয়ার সময়ে কুরআনের মাধ্যমে বোঝানোর চেষ্টা করা একটি উত্তম পদ্ধতি, কেননা আল্লাহ আযযা ওয়াজালের কথাই উত্তম দাওয়াত।
টিকাঃ
২৯. আল বিদায়া ওয়ান নিহায়া, ৩য় খণ্ড, পৃষ্ঠা ১২৩।