📄 ৯০. সূরা আলবালাদ
হাল্লুন : অধিবাসী, অবতরনকারী।
কাবাাদিন : কষ্ট ও পরিশ্রমনির্ভর।
লুবাদান : প্রচুর।
শাফাতাইন : দুইটি ঠোট, অধরোষ্ঠ।
নাদাইন : দুইটি পথ (ভাল ও মন্দ)।
লা ইক্বতাহামা : অবলম্বন করে নাই, ডিঙ্গাইতে সাহস করে নাই।
আক্বাবাহ : কষ্টসাধ্য পথ।
ফাক্কু : বাধা মুক্ত করা, দাস মুক্তি।
যী মাসগাবাতিন : ক্ষুধার্ত।
যা মাক্বরাবাহ : আত্মীয়, আপনজন।
যা মাত্রাবাহ : ধুলিমাখা, দরিদ্র নিষ্পেশিত।
মু’সাদাহ : আচ্ছন্ন, অগ্নি পরিবেষ্টিত।
📄 ৯১. সূরা আশশামস
তলাহা : পিছনে আবির্ভূত হয়।
জাল্লাহা : প্রকাশ করে, উজ্জ্বল করে।
আশক্বাহা : যে চরম হতভাগা।
ত্বাহাহা : বিছাইয়া দিয়াছেন, বিস্তৃত করিয়াছেন।
দাসসাহা : কলুষাচ্ছন্ন করে, চাপা দেয়।
সাক্বাহা : পানি পান করায়।
দামদামা : উলটাইয়া দিলেন, ধ্বংস করিলেন।
উক্ববাহা : খারাপ পরিনতি, পরিণাম।
📄 ৯২. সূরা আল লাইল
শাত্তাউ : নানা রকম, বিভিন্ন প্রকৃতির।
উসরা : কঠিন পথ, কঠোর পরিণাম।
তারাদ্দা : অধঃপতন ঘটিবে, ধ্বংসপ্রাপ্ত হইবে।
তালাযযা : জ্বলন্ত, লেলিহান।
আশক্বা : হতভাগা।
আতক্বা : নিষ্ঠাবান, পরহেজগার।
📄 ৯৩. সূরা আদদুহা
যোহা : ভোরের আলো, পূর্বাহ্ন।
সাজ্জা : যখন নিঝুম হয়।
মা ওয়াদ্দাআ : ছাড়েন নাই, পরিত্যাগ করেন নাই।
মা ক্বলা : বিরূপ বা অসন্তুষ্ট হন নাই।
আয়িলান : নিঃস্ব, দরিদ্র।
লা তাক্বহার : রুঢ় হইওনা, কঠোর হইওনা।
লা তানহার : ভর্ৎসনা করিওনা, ধমক দিবেন না।
হাদ্দিস : বয়ান করিতে থাক।