📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪৭. সূরা মুহাম্মাদ

📄 ৪৭. সূরা মুহাম্মাদ


আযাল্লা : অকেজো করিল, বিনষ্ট বা ব্যর্থ করিয়া দেন, পথ ভ্রষ্ট করিল
কাফফারা : দূর করিল
আছলাহা : সংশোধন করিল, ভাল করিল
বালুন : অবস্থা, কৈফিয়ৎ
যরবার রিক্বাব : ঘাড়ে আঘাত করা
আছখান্তুম : সম্পূর্ণভাবে পরাভূত করিয়াছ
বিছাকু : বন্ধন, গ্রেফতার করা
ফিদাউন : মুক্তিপণ
আরাফা : জানাইয়া দিয়াছিল, পরিচয় করাইয়া দিয়াছিল

📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪৮. সূরা আল ফাতাহ্

📄 ৪৮. সূরা আল ফাতাহ্


তাউসান : দুর্ভোগ, অধঃপতন
গাইরি আসিন : নির্মল
খামরুন : সূরা
আসালুন : মধু
আমআউন : নাড়িভূড়ি
আনফান : এই মাত্র
আশরাতুন : লক্ষণসমূহ
যা-নীনা : ধারণা পোষনকারী, অনুমানকারী
সাউ : শোচনীয় পরিণতি
তুআযযিরুন : সাহায্য কর, সহযোগিতা কর
তুওয়াক্ক্বিরুহু : সম্মান প্রদর্শন কর
মাগানিম : গণিমতের মাল, যুদ্ধলব্ধ সম্পদ
আযফারা : বিজয় করিয়াছে
আল হাদী : কুরবানীর জন্তু বা পশু
মাকুফান : আবদ্ধ
তাতাউ : পদদলিত করিবে
মাআরাতানি : ক্ষতিগ্রস্ত
তাযাইয়্যালু : পৃথক হইল
হামিয়াতুন : গোত্রীয় অহমিকা, মূর্খতা, ভুল চিন্তাধারা
আলযামা : অবধারিত করিল, সুদৃঢ় করিলেন
মুহাল্লিক্বীন : মস্তক মুন্ডনকারী
মুশ্বাসসিরীন : চুল কর্তনকারী
সীমা : কিশলয়, কুড়ি
ইস্তাগলাযা : শক্ত হইল
সুকুন : শিমের গোছা, পৃষ্ট হইল

📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪৯. সূরা আল হুজুরাত

📄 ৪৯. সূরা আল হুজুরাত


ইমতাহানা : পরিশোধিত করিয়াছেন, নির্দিষ্ট করিয়াছেন, পরীক্ষা করিয়াছেন
তাফী : ফিরিয়া আসে
লা তালমিযু : দোষারোপ করিও না
লা তানাবাযু : মন্দ নামে ডাকিও না
লা তাজাসসাসু : গোপন তথ্য সন্ধান করিও না
লা ইয়াগতাব : কেহ যেন পরনিন্দা না করে
লা ইয়ালিত : লাঘব করা হইবে না
তাফাক্কাহু : চিন্তা ভাবনা করা

📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৫০. সূরা ক্বাফ

📄 ৫০. সূরা ক্বাফ


মারীজুন : শংশয়ে দোদুল্যমান
ফুরূজুন : ফাটল ছিদ্র
বাসিক্বাতুন : সমুন্নত
নাযীদুন : গুচ্ছ গুচ্ছ
আইয়িনা : আমরা ক্লান্ত হইয়া পড়িয়াছি
লাবিস : সন্দেহ
হাবলিল ওয়ারীদ : গ্রীবাস্থিত ধমনী, গর্দানের শিরা
আতীয়দুন : উপস্থিত
সাকরাত : মরণ যন্ত্রণা, সংজ্ঞা লোপ পাওয়া
তাহীদু : তুমি অব্যাহতি পাও
গিতা : আবরণ, পর্দা
হাল ইমতাল্লাতি : তুমি কি পূর্ণ হইয়াছ
নাক্কাবুন : ভ্রমণ করিয়া ফিরিত
ক্বা’ঈদুন : সাথী, উপবিষ্ট ব্যক্তি, বসিয়া থাকা
মাহীস : আশ্রয়স্থল

ফন্ট সাইজ
15px
17px