📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪১. সূরা হা-মীম সিজদাহ্

📄 ৪১. সূরা হা-মীম সিজদাহ্


আক্বমামুন : আবরণ, গেলাফ, খোসা
আযানা : আমরা নিবেদন করিয়াছি
আরীযুন : প্রশস্ত, দীর্ঘ
আফাক্ব : চতুর্দিকে, বিশ্বজগত
সরসরা : ঝাঝা বায়ু
ইউযাউনা : বিভিন্ন দলে
ইউযাউনা : বিন্যস্ত করা হইবে, তাহাদিগকে শ্রেণীবদ্ধ করা হইবে
তাসতাতীরুন : তোমরা গোপন রাখিবে
ইয়াসতা’তিবু : অনুগ্রহ চাহিবে, তওবা করিবে
মু’তাবিন : অনুগ্রহপ্রাপ্ত, তওবা কবুলপ্রাপ্ত
ক্বাইয়্যাযনা : আমরা নির্ধারণ করিয়া দিয়াছিলাম
ক্বুরানাকুন : সহচর, সাক্ষী
লাগও : গোলমাল কর, গন্ডগোল কর
আসওয়াকা : লাঞ্ছিত, হীনতর
মা তাশতাহী : যাহা তুমি চাও, যাহা চায়
নযগুন : কুমন্ত্রণা
লা ইয়াসতামুন : তাহারা ক্লান্তি বোধ করে না

📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪২. সূরা আশশুরা

📄 ৪২. সূরা আশশুরা


ইয়াতাফাততারুন : ভাঙ্গিয়া পড়িবে
ইয়াদরাউ : বিস্তার করে
শারা’আ : বিধিবদ্ধ করা হইয়াছে
কাবুরা : দুর্বহ, ভারী, খুবই জঘন্য
দাহিযাতুন : অসার, নাকচ
ইুমারুন : বাক বিতন্ডা করে, বাদানুবাদ করে
মাওয়াদাতুন : সৌহার্দ, ভালবাসা
ইয়ামহু : মুছিয়া দেয়
গাইছুন : বৃষ্টি, মেঘ
জাওয়ারি : চলমান নৌযান, জাহাজ
আ’লামুন : পর্বত, উঁচু পাহাড়
ইয়াজলালনা : হইয়া পড়িবে
রাওয়াকিদ : নিশ্চল
ইউবিক : বিধ্বস্ত করিয়া দিবেন
শূরা : সলাপরামর্শ
নাকীরুন : অস্বীকার, বিরোধকারী
ইউযাওয়িজু : জোড়া দান করে, মিলাইয়া দেন

📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪৩. সূরা আজজুখরুফ

📄 ৪৩. সূরা আজজুখরুফ


মুক্বতাদুন : অনুসরণ করিতেছে
বারাউ : বিরূপ, সম্পর্কহীন
ফাতারা : সৃষ্টি করিয়াছে
ক্বারইয়াতাইনি : দুই জনপদ
সুখরিয়া : নিয়ন্ত্রণ, কাজ লওয়া
সাক্বফান : ছাদ
ফিজজাতান : রৌব্য
মায়ারিজু : তাহারা আরোহণ করে
যুখরুফান : স্বর্ণ নির্মিত, স্বর্ণ
ইয়াসু : বিমুখ হয়, অন্ধ হয়
বু’দুন : ব্যবধান, দূরত্ব
মুশতারিকুন : অংশীদারগণ
মুক্বতারিনীন : দলবদ্ধভাবে
ইস্তাহাফফা : হতবুদ্ধি করিয়া দিল
আসাফু : ক্রোধান্বিত করিল
ইয়াসিদুন : শোরগোল করে, তালিবাজায়
ইয়াসলিফুন : উত্তরাধিকারী হইত
লা তামতারুন্না : সন্দেহ করিও না
উম্মুল কিতাব : আদিগ্রন্থ, আসমানী কিতাবের উৎস
সাফহুন : প্রত্যাহার করা
বাতশুন : ধড় পাকড়, পাকড়াও
মাযা : চলিয়া আসিয়াছে, অতিক্রান্ত হইয়াছে
তাসতাউ : স্থির হইয়া বস
মুক্বনিরীন : বশীভূতকারী
জুযআন : অংশ
ইউনাশ্যাও : সুসজ্জিত হইয়া লালিত পালিত হয়
হিলিয়াতুন : অলংকার
মুসতামসিকুন : দৃঢ়ভাবে ধারণ করিয়া আছে

📘 লুগাতুল কোরআন 📄 ৪৪. সূরা আদদুখান

📄 ৪৪. সূরা আদদুখান


ইউফরাক্বু : স্থিরীকৃতি হয়
ইরতাক্বিব : দাঁড়াও, অপেক্ষা কর
দুখানুন : ধূম্রাচ্ছন্ন
মুয়াল্লামুন : শিখানো
আ’ইদুন : পূর্বাবস্থায় ফিরিয়া যাইবে
আদদু : প্রত্যর্পণ কর
াসরি : লইয়া বাহির হইয়া পড়
রাহওয়াইন : স্থির, শুষ্ক
ফাকিহীন : আনন্দিত, সুখী, সম্ভোগ উপভোগকারী
মাজতামি’উন : সংগৃহীত
আউয়া : আশ্রয় দানকারী
লাজি : উৎক্ষিপ্ত আগুনের লেলিহান শিখা
নাযযায়াতুন : লেহনকারী
শাওয়া : আকর্ষণকারী, হাসাইয়া দিবে
আউয়া : মুখের চর্ম, গাত্রের চামড়া
হালুয়ান : সেঁক দিয়া রাখিল, রাখা হইল
জাযুয়ান : সংরক্ষিত
মানুয়ান : অস্থির চিত্ত
দাইমুন : ঘাবড়াইয়া উঠে, হা-হুতাশকারী
ইযীন : দলে দলে
খাসাতু : কার্পন্য করে
আসারু : অনমনীয়, অটল রহিল
ওয়াকারুন : মান-মর্যাদা, শ্রেষ্ঠত্ব
াতওয়ারুন : নানা পর্যায়
বিসাতান : শয্যা, সমতল, বিস্তৃত
ওয়াদদুন : নুহ জাতির পাঁচজন উপাস্য দেবতার নাম
সুয়াউন : প্রতিবন্ধকতা, উপাস্য দেব এবং দেবী
ইয়াগুসু : রীতিমত, উপাস্য দেব এবং দেবী
ইয়াউকু : সদা সর্বদা এবং দেবীর নাম

ফন্ট সাইজ
15px
17px