📄 ২৯. সূরা আল আনকাবূত
আউযী : নির্যাতিত হয়
ইউনশিউ : সৃষ্টি করিবেন
ইনশা : সৃষ্টি করা
তুক্বলাবুন : প্রত্যাবর্তিত হইবে, ফিরিয়া যাইবে
হাররিকু : দগ্ধ কর
নাদী : মজলিশ, সভা
সিয়্যা : বিষন্ন হইলেন, দুঃখিত হইলেন
যারআন : মন, অন্তর, মনে
রাজফাতুন : ভূমিকম্প
তানূউ : দুর্বহ ছিল, সে ক্লান্ত করিয়া দেয়
খাসাফনা : আমি ধ্বসাইয়া দিয়াছি
ওয়াইকান : কি আশ্চর্য
ফারাযা : ফরয করিয়াছে, নির্ধারণ করিয়াছে
রাদ : প্রত্যাবর্তনকারী
মা’আদ : আশ্রয়স্থল
তারজু : আশা রাখা
আনকাবুত : মাকড়সা
আওহানু : অধিকতর ভঙ্গুর, অধিক দুর্বল
📄 ৩০. সূরা আররূম
গুলিবাত : পরাজিত হইয়াছে, পরাস্ত হইয়াছে
আদনাল আরয : নিকটবর্তী এলাকা, নিকটতম ভূমি
মুনীবীন : প্রত্যাবর্তনকারী, অভিমুখী
আসউ : চাষ করিয়াছে
আমারু : আবাদ করিয়াছে
সাইহাতুন : বজ্রধ্বনি, বিকট শব্দ
রওজাতুন : বাগান, জান্নাত
ইয়ুহবারুন : সমাদৃত হইবে, স্বাগত জানান হইবে
তুমসুন : তোমাদের সন্ধ্যা হয়
তুযহিরুন : তোমাদের মধ্যাহ্ন হয়, দ্বিপ্রহর হয়
তানহা : বিরত রাখে, নিষেধ করে
লা তাখুততু : তুমি লিখ না
তান্তাশিরুন : তোমরা চলাফেরা কর, সম্প্রসারিত হও
আহওয়ানু : অতি সহজ
লা ইয়াসতাখিফফান্নাকা : বিচলিত করিতে না পারে
ওয়াজহুল্লাহ : আল্লাহর সন্তুষ্টি
রিবা : সূদ
ইয়ারবু : বৃদ্ধি পায়
ফলা ইয়ারবু : বৃদ্ধি পাইবে না
ইয়াসতা’তিবুন : তওবা কবুল করা হইবে
মুসতাবসিরীন : দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন, বিচক্ষণ
📄 ৩১. সূরা লুকমান
লাহওয়াল হাদীস : ক্রীড়া কৌতুককর বাক্য, মনভুলানো কথা
উমাদুন : স্তম্ভ, খুঁটি
তুতীরু : উত্তোলিত করে, সঞ্চারিত করে
ওয়াদাক্বুন : বৃষ্টিধারা
মুসফাররান : হরিৎ-বর্ণ, হলদে বর্ণ
খারদালুন : রাই, সরিষা
আযমিল উমূর : সৎ সাহসের কাজ
লা তুসা’ইর : (মুখ) ফিরাইও না
খাদ্দুন : গন্ড, গাল
মুখতালুন : গর্বিত
ইক্বসিদ : মধ্যপন্থা অবলম্বন কর
আনকারু সাউত : নিকৃষ্টতর আওয়াজ, শব্দ
যাফুন : দুর্বলতা
শাইবাতান : বার্ধক্য
ইউসাব্বিউন : তাহারা বিচ্ছিন্ন হইয়া যাইবে
ইউমাহ্হিদুন : তাহারা তৈয়ার করিতেছে, শুধরাইয়া লইতেছে
📄 ৩২. সূরা আস সাজদাহ্
তাতাজাফা : পৃথক থাকে, আলাদা থাকে
আসবাগা : পূর্ণ করিয়াছে
নাসূক্বু : প্রবাহিত করি, পরিচালিত করি
মুক্বতাসিদুন : মধ্যমপন্থা অবলম্বনকারী
খাইয়্যারুন : উপকারী, উপকার করিতে পারে
মুক্বতাসিদ : মধ্যপন্থা অবলম্বন কর
জাওফুন : বক্ষত্যন্তর, পেট, খালি জায়গা
আওলা : অধিক ঘনিষ্ট, নিকটতম
জাইরুন : পথভ্রষ্ট, সীমা লংঘনকারী
গাইছুন : বৃষ্টিধারা
মা তাদরী : আগামীকাল জানে না