📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]

📄 পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]


পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]

পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]

رَبِّ نَجِّنِىۡ وَاَهۡلِىۡ مِمَّا يَعۡمَلُوۡنَ

রব্বি নাজ্জ্বিনী অআহ্লী মিম্মা-ইয়া’মালূন্।

হে আমার রব, তারা যা করছে, তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার-পরিজনকে তুমি রক্ষা কর

রেফারেন্স: সূরা আশ্-শু'আরা - ২৬:১৬৯

দোয়ার প্রেক্ষাপট: জাতির কুকর্মের দায় থেকে নিজেকে ও পরিবারকে রক্ষায় আল্লাহর নিকট হযরত লুত (আ.)-এর করুন আকুতি।

رَبِّ نَجِّنِىۡ وَاَهۡلِىۡ مِمَّا يَعۡمَلُوۡنَ

হে আমার রব, তারা যা করছে, তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার-পরিজনকে তুমি রক্ষা কর

রেফারেন্স: সূরা আশ্-শু'আরা - ২৬:১৬৯

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]

📄 কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]


কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]

কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]

رَبِّ اَوۡزِعۡنِيْٓ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًـا تَرْضَىٰهُ وَاَدۡخِلۡنِىۡ بِرَحۡمَتِكَ فِىۡ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيۡنَ‏

রব্বি আওযি’নী য় আন্ আশ্কুরা নি’মাতাকাল্লা তীয় আন্‘আম্তা ‘আলাইয়্যা অ‘আলা- ওয়া-লিদাইয়্যা অআন্ আ’মালা ছোয়া-লিহান্ র্তাদ্বোয়া-হু অ আদ্খিল্নী বিরহমাতিকা ফী ‘ইবা-দিকাছ্ ছোয়া-লিহীন্।

হে আমার রব, তুমি আমার প্রতি ও আমার পিতা-মাতার প্রতি যে অনুগ্রহ করেছ তার জন্য আমাকে তোমার শুকরিয়া আদায় করার তাওফীক দাও। আর আমি যাতে এমন সৎকাজ করতে পারি যা তুমি পছন্দ কর। আর তোমার অনুগ্রহে তুমি আমাকে তোমার সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত কর

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:১৯

দোয়ার প্রেক্ষাপট: হযরত সুলায়মান (আ.) কতৃক পিপীলিকা অধ্যুষিত উপত্যকায় পৌঁছলে তাঁর বাহিনীর অজ্ঞাতসারে তাদের পদতলে পিষ্ট হওয়া থেকে এক পিপীলিকার অন্য পিপীলিকাদের সাবধান করার বিষয়টি আল্লাহর অনুগ্রহে অবগত হয়ে হযরত সুলায়মান (আ.) মৃদু হেসে আল্লাহর শুকরিয়া স্বরূপ এরূপ দু'আ করেন।

رَبِّ اَوۡزِعۡنِيْٓ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًـا تَرْضَىٰهُ وَاَدۡخِلۡنِىۡ بِرَحۡمَتِكَ فِىۡ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيۡنَ‏

হে আমার রব, তুমি আমার প্রতি ও আমার পিতা-মাতার প্রতি যে অনুগ্রহ করেছ তার জন্য আমাকে তোমার শুকরিয়া আদায় করার তাওফীক দাও। আর আমি যাতে এমন সৎকাজ করতে পারি যা তুমি পছন্দ কর। আর তোমার অনুগ্রহে তুমি আমাকে তোমার সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত কর

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:১৯

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]

📄 নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]


নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]

নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]

رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَاَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ

রব্বি ইন্নী জ্বোয়ালাম্তু নাফ্সী অআস্লাম্তু মা‘আ সুলাইমা-না লিল্লা-হি রব্বিল্ ‘আ-লামীন্।

হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নিজের প্রতি যুলম করেছি। আমি সুলাইমানের সাথে সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর নিকট আত্মসমর্পণ করলাম

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:৪৪

দোয়ার প্রেক্ষাপট: নিজের ভুল স্বীকার করে সাবার রাণী বিলকিসের আল্লাহ রাব্বুল আ'লামীনের উপর ঈমানের ঘোষণা।

رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَاَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ

হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নিজের প্রতি যুলম করেছি। আমি সুলাইমানের সাথে সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর নিকট আত্মসমর্পণ করলাম

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:৪৪

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 তাওবা - ক্ষমা চাওয়ার দোয়া [২৮:১৬-১৭]

📄 তাওবা - ক্ষমা চাওয়ার দোয়া [২৮:১৬-১৭]


তাওবা - ক্ষমা চাওয়ার দোয়া [২৮:১৬-১৭]

তাওবা - ক্ষমা চাওয়ার দোয়া [২৮:১৬-১৭]

رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَفۡسِىۡ فَاغۡفِرۡ لِىۡ فَغَفَرَ لَهٗ‌ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏

রব্বি ইন্নী জোয়ালাম্তু নাফ্সী ফার্গ্ফিলী ফাগফার লাহ্;ইন্নাহূ হুওয়াল্ গফূর্রু রহীম্।

হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নফ্‌সের প্রতি যুলম করেছি, সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন’। অতঃপর তিনি তাকে ক্ষমা করলেন। নিশ্চয় তিনি অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
رَبِّ - হে আমার রব
اِنِّىۡ - নিশ্চয়ই আমি
ظَلَمۡتُ - অন্যায় করেছি
نَفۡسِىۡ - আমার নিজের (উপর)
فَاغۡفِرۡ - অতএব ক্ষমা করো
لِىۡ - আমাকে"
فَغَفَرَ - অতঃপর ক্ষমা করলেন তিনি
لَهٗ‌ - তাকে
اِنَّهٗ - নিশ্চয়ই তিনি
هُوَ - তিনিই
الۡغَفُوۡرُ - ক্ষমাশীল
الرَّحِيۡمُ‏ - পরম দয়ালু

قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ فَلَنۡ اَكُوۡنَ ظَهِيۡرًا لِّلۡمُجۡرِمِيۡنَ‏

রব্বি বিমা য় আন্‘আম্তা ‘আলাইয়্যা ফালান্ আকূনা জোয়াহীরল্ লিল্মুজ্বরিমীন্।

হে আমার রব, আপনি যেহেতু আমার প্রতি নি’আমত দান করেন, তাই আমি কখনো আর অপরাধীদের সাহায্যকারী হব না।

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
قَالَ - সে বললো
رَبِّ - হে আমার রব
بِمَاۤ - শপথ ঐ বিষয়ের যা
اَنۡعَمۡتَ - তুমি অনুগ্রহ করেছো
عَلَىَّ - উপর আমার
فَلَنۡ - অতঃপর কখনও না
اَكُوۡنَ - হবো আমি
ظَهِيۡرًا - সাহায্যকারী
لِّلۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ - জন্যে অপরাধীদের

রেফারেন্স: সূরা আল-কাসাস - ২৮:১৬-১৭

দোয়ার প্রেক্ষাপট: নিজ সম্প্রদায়ের অপরাধী ব্যাক্তিকে ঘুষি মেরে জীবনপাত করার পর আল্লাহর দরবারে হযরত মূসা (আ.)- এর অনুশোচনামূলক প্রার্থনা।

رَبِّ হে আমার রব اِنِّىۡ নিশ্চয়ই আমি ظَلَمۡتُ অন্যায় করেছি نَفۡسِىۡ আমার নিজের (উপর) فَاغۡفِرۡ অতএব ক্ষমা করো لِىۡ আমাকে" فَغَفَرَ অতঃপর ক্ষমা করলেন তিনি لَهٗ‌ তাকে اِنَّهٗ নিশ্চয়ই তিনি هُوَ তিনিই الۡغَفُوۡرُ ক্ষমাশীল الرَّحِيۡمُ‏ পরম দয়ালু

হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নফ্‌সের প্রতি যুলম করেছি, সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন’। অতঃপর তিনি তাকে ক্ষমা করলেন। নিশ্চয় তিনি অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু

قَالَ সে বললো رَبِّ হে আমার রব بِمَاۤ শপথ ঐ বিষয়ের যা اَنۡعَمۡتَ তুমি অনুগ্রহ করেছো عَلَىَّ উপর আমার فَلَنۡ অতঃপর কখনও না اَكُوۡنَ হবো আমি ظَهِيۡرًا সাহায্যকারী لِّلۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ জন্যে অপরাধীদের

হে আমার রব, আপনি যেহেতু আমার প্রতি নি’আমত দান করেন, তাই আমি কখনো আর অপরাধীদের সাহায্যকারী হব না।

রেফারেন্স: সূরা আল-কাসাস - ২৮:১৬-১৭

ফন্ট সাইজ
15px
17px