📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 সত্য প্রত্যাখ্যান ও মিথ্যারোপকারী সম্প্রদায় থেকে নূহ (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১১৭-১১৮]

📄 সত্য প্রত্যাখ্যান ও মিথ্যারোপকারী সম্প্রদায় থেকে নূহ (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১১৭-১১৮]


সত্য প্রত্যাখ্যান ও মিথ্যারোপকারী সম্প্রদায় থেকে নূহ (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১১৭-১১৮]

সত্য প্রত্যাখ্যান ও মিথ্যারোপকারী সম্প্রদায় থেকে নূহ (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১১৭-১১৮]

رَبِّ اِنَّ قَوۡمِىۡ كَذَّبُوۡنِ‌ۖ

রব্বি ইন্না ক্বওমী কায্যাবূন্

হে আমার রব, আমার কওম আমাকে অস্বীকার করেছে

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
رَبِّ - হে আমার রব
اِنَّ - নিশ্চয়ই
قَوۡمِىۡ - আমার জাতি
كَذَّبُوۡنِ‌ۖ - আমাকে মিথ্যাবাদী বলেছে

فَافۡتَحۡ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحًا وَّنَجِّنِىۡ وَمَنۡ مَّعِىَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏

ফাফ্তাহ্ বাইনী অবাইনাহুম্ ফাত্হাঁও অনাজ্জ্বিনী অমাম্ মা‘ইয়া মিনাল্ মুমিনীন্

সুতরাং আপনি আমার ও তাদের মধ্যে ফয়সালা করে দিন আর আমাকে ও আমার সাথে যেসব মুমিন, আছে তাদেরকে রক্ষা করুন

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
فَافۡتَحۡ - সুতরাং মীমাংসা করো
بَيۡنِىۡ - মাঝে আমার
وَبَيۡنَهُمۡ - ও মাঝে তাদের
فَتۡحًا - (চূড়ান্ত) মীমাংসা
وَّنَجِّنِىۡ - এবং আমাকে রক্ষা করো
وَمَنۡ - ও যারা (আছে)
مَّعِىَ - আমার সাথে
مِنَ - (অর্থাৎ ) মধ্য থেকে
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ - মু'মিন

রেফারেন্স: সূরা আশ্-শু'আরা - ২৬:১১৭-১১৮

দোয়ার প্রেক্ষাপট: নিজ জাতি কতৃক নীচু শ্রেণীর লোকদের সাথী হওয়ার অপবাদসহ প্রস্তরাঘাতের হুমকি প্রদান করা হলে হযরত নূহ (আ.) আল্লাহর দরবারে এরূপ ফরিয়াদ করেন। আল্লাহ তা'আলা তাঁর রাসূলের ফরিয়াদ কবুল করে তার সাথী অনুসারীদের নৌকায় আরোহণ করিয়ে অবশিষ্ট সকলকে প্লাবনের পানিতে নিমজ্জিত করেন।

رَبِّ হে আমার রব اِنَّ নিশ্চয়ই قَوۡمِىۡ আমার জাতি كَذَّبُوۡنِ‌ۖ আমাকে মিথ্যাবাদী বলেছে

হে আমার রব, আমার কওম আমাকে অস্বীকার করেছে

فَافۡتَحۡ সুতরাং মীমাংসা করো بَيۡنِىۡ মাঝে আমার وَبَيۡنَهُمۡ ও মাঝে তাদের فَتۡحًا (চূড়ান্ত) মীমাংসা وَّنَجِّنِىۡ এবং আমাকে রক্ষা করো وَمَنۡ ও যারা (আছে) مَّعِىَ আমার সাথে مِنَ (অর্থাৎ ) মধ্য থেকে الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ মু'মিন

সুতরাং আপনি আমার ও তাদের মধ্যে ফয়সালা করে দিন আর আমাকে ও আমার সাথে যেসব মুমিন, আছে তাদেরকে রক্ষা করুন

রেফারেন্স: সূরা আশ্-শু'আরা - ২৬:১১৭-১১৮

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]

📄 পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]


পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]

পাপাচারী সম্প্রদায় থেকে নিজেকে ও পরিবার-পরিজনকে রক্ষা করার জন্য লুত (আঃ) এর আশ্রয় প্রার্থনা [২৬:১৬৯]

رَبِّ نَجِّنِىۡ وَاَهۡلِىۡ مِمَّا يَعۡمَلُوۡنَ

রব্বি নাজ্জ্বিনী অআহ্লী মিম্মা-ইয়া’মালূন্।

হে আমার রব, তারা যা করছে, তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার-পরিজনকে তুমি রক্ষা কর

রেফারেন্স: সূরা আশ্-শু'আরা - ২৬:১৬৯

দোয়ার প্রেক্ষাপট: জাতির কুকর্মের দায় থেকে নিজেকে ও পরিবারকে রক্ষায় আল্লাহর নিকট হযরত লুত (আ.)-এর করুন আকুতি।

رَبِّ نَجِّنِىۡ وَاَهۡلِىۡ مِمَّا يَعۡمَلُوۡنَ

হে আমার রব, তারা যা করছে, তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার-পরিজনকে তুমি রক্ষা কর

রেফারেন্স: সূরা আশ্-শু'আরা - ২৬:১৬৯

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]

📄 কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]


কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]

কৃতজ্ঞ বান্দা হওয়ার তাওফীক কামনা ও সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করার প্রার্থনা [২৭:১৯]

رَبِّ اَوۡزِعۡنِيْٓ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًـا تَرْضَىٰهُ وَاَدۡخِلۡنِىۡ بِرَحۡمَتِكَ فِىۡ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيۡنَ‏

রব্বি আওযি’নী য় আন্ আশ্কুরা নি’মাতাকাল্লা তীয় আন্‘আম্তা ‘আলাইয়্যা অ‘আলা- ওয়া-লিদাইয়্যা অআন্ আ’মালা ছোয়া-লিহান্ র্তাদ্বোয়া-হু অ আদ্খিল্নী বিরহমাতিকা ফী ‘ইবা-দিকাছ্ ছোয়া-লিহীন্।

হে আমার রব, তুমি আমার প্রতি ও আমার পিতা-মাতার প্রতি যে অনুগ্রহ করেছ তার জন্য আমাকে তোমার শুকরিয়া আদায় করার তাওফীক দাও। আর আমি যাতে এমন সৎকাজ করতে পারি যা তুমি পছন্দ কর। আর তোমার অনুগ্রহে তুমি আমাকে তোমার সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত কর

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:১৯

দোয়ার প্রেক্ষাপট: হযরত সুলায়মান (আ.) কতৃক পিপীলিকা অধ্যুষিত উপত্যকায় পৌঁছলে তাঁর বাহিনীর অজ্ঞাতসারে তাদের পদতলে পিষ্ট হওয়া থেকে এক পিপীলিকার অন্য পিপীলিকাদের সাবধান করার বিষয়টি আল্লাহর অনুগ্রহে অবগত হয়ে হযরত সুলায়মান (আ.) মৃদু হেসে আল্লাহর শুকরিয়া স্বরূপ এরূপ দু'আ করেন।

رَبِّ اَوۡزِعۡنِيْٓ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِيْٓ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًـا تَرْضَىٰهُ وَاَدۡخِلۡنِىۡ بِرَحۡمَتِكَ فِىۡ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيۡنَ‏

হে আমার রব, তুমি আমার প্রতি ও আমার পিতা-মাতার প্রতি যে অনুগ্রহ করেছ তার জন্য আমাকে তোমার শুকরিয়া আদায় করার তাওফীক দাও। আর আমি যাতে এমন সৎকাজ করতে পারি যা তুমি পছন্দ কর। আর তোমার অনুগ্রহে তুমি আমাকে তোমার সৎকর্মপরায়ণ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত কর

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:১৯

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]

📄 নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]


নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]

নিজের প্রতি যুলমের কথা স্বীকার করে আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করা [২৭:৪৪]

رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَاَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ

রব্বি ইন্নী জ্বোয়ালাম্তু নাফ্সী অআস্লাম্তু মা‘আ সুলাইমা-না লিল্লা-হি রব্বিল্ ‘আ-লামীন্।

হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নিজের প্রতি যুলম করেছি। আমি সুলাইমানের সাথে সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর নিকট আত্মসমর্পণ করলাম

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:৪৪

দোয়ার প্রেক্ষাপট: নিজের ভুল স্বীকার করে সাবার রাণী বিলকিসের আল্লাহ রাব্বুল আ'লামীনের উপর ঈমানের ঘোষণা।

رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَاَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ

হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নিজের প্রতি যুলম করেছি। আমি সুলাইমানের সাথে সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর নিকট আত্মসমর্পণ করলাম

রেফারেন্স: সূরা আন-নামল - ২৭:৪৪

ফন্ট সাইজ
15px
17px