📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 অজ্ঞতা বশতঃ ভুলের ক্ষমা ও সাধ্যের অতিরিক্ত বোঝা - দায়িত্ব থেকে মুক্তি চাওয়া [২:২৮৬]

📄 অজ্ঞতা বশতঃ ভুলের ক্ষমা ও সাধ্যের অতিরিক্ত বোঝা - দায়িত্ব থেকে মুক্তি চাওয়া [২:২৮৬]


অজ্ঞতা বশতঃ ভুলের ক্ষমা ও সাধ্যের অতিরিক্ত বোঝা - দায়িত্ব থেকে মুক্তি চাওয়া [২:২৮৬]

অজ্ঞতা বশতঃ ভুলের ক্ষমা ও সাধ্যের অতিরিক্ত বোঝা - দায়িত্ব থেকে মুক্তি চাওয়া [২:২৮৬]

رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚوَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوْلَىٰنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ

রব্বানা- লা-তুআ-খিয্না য় ইন্নাসী য় না-আও আখ্ত্বোয়ানা-, রব্বানা- অলা-তাহ্মিল্ ‘আলাইনায় ইছরান কামা-হামাল্তাহূ ‘আলাল্লাযীনা মিন্ ক্বাব্লিনা-, রব্বানা- অলা-তুহাম্মিল্না- মা-লা-ত্বোয়া-ক্বাতা লানা-বিহ্;অ’ফু ‘আন্না-অর্গ্ফি লানা- র্অহাম্না- আন্তা মাওলা-না- ফান্ছুরনা- ‘আলাল্ ক্বাওমিল্ কা-ফিরীন্

হে আমাদের রব! আমরা যদি ভুলে যাই, অথবা ভুল করি তাহলে আপনি আমাদেরকে পাকড়াও করবেন না। হে আমাদের রব, আমাদের উপর বোঝা চাপিয়ে দেবেন না, যেমন আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর চাপিয়ে দিয়েছেন। হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে এমন কিছু বহন করাবেন না, যার সামর্থ্য আমাদের নেই। আর আপনি আমাদেরকে মার্জনা করুন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আর আমাদের উপর দয়া করুন। আপনি আমাদের অভিভাবক। অতএব আপনি কাফির সমপ্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদেরকে সাহায্য করুন।

রেফারেন্স: সূরা আল বাকারাহ - ২:২৮৬

সহীহ হাদীস থেকে জানা যায়-আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, একদিন জিবরীল (আ.) নবী (সা.)-এর কাছে বসা ছিলেন। সেই সময় তিনি উপর দিক থেকে দরজা খোলার একটা প্রচন্ড আওয়াজ শুনতে পেয়ে মাথা উঠিয়ে বললেন, এটি আসমানের একটি দরজা। আজকেই এটি খোলা হলো-ইতিপূর্বে আর কখনো খোলা হয়নি। আর এই দরজা দিয়ে একজন ফেরেশতা পৃথিবীতে নেমে আসলেন। আজকের এই দিনের আগে তিনি আর কখনো পৃথিবীতে আসেননি। তারপর তিনি সালাম দিয়ে বললেন, আপনি আপনাকে দেওয়া দুটি নূর বা আলোর সুসংবাদ গ্রহন করুন। আপনার পূর্বে আর কোন নবীকে তা দেয়া হয়নি। আর এই দুইটি নূর হলো ফাতিহাতুল কিতাব বা সূরা ফাতিহা এবং সূরা বাকারার শেষাংশ। এর যে কোন হরফ আপনি পড়বেন। তার মধ্যকার প্রার্থিত বিষয় আপনাকে দেয়া হবে-(সহীহ মুসলিম-৩য় খন্ড,আল-কুরআনের মর্যাদা অধ্যায়, হাদীস নং-১৭৫৪)। ফলে এ দু'আ আল্লাহ তা'আলার পক্ষ থেকে রাসূলুল্লাহ(সা.)-কে প্রদানকৃত দু'টি বিশেষ নূরের মধ্যকার একটি নূরের অংশ বিশেষ। এ দু'আ শেষে 'আমীন' বললে প্রার্থিত বিষয়গুলো কবুল করা হয় বলেও হাদীসে উল্লেখ রয়েছে। এছাড়াও সহীহ হাদীসে রয়েছে-আবু মাসউদ আল-আনসারী (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূল (সা.) বলেছেন: যে ব্যাক্তি রাতে সূরা আল বাকারার শেষ দুই আয়াত তিলওয়াত করবে তা তার সে রাতের জন্যে যথেষ্ট হবে - (সহীহ আল-বুখারী-৪র্থ খন্ড, কিতাবু ফাযায়েল কুরআন-কুরআনের ফযীলত অধ্যায়, হাদীস নং-২৮১৭)। অন্য সহীহ হাদীস-নোমান ইবনে বশীর (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূল (সাঃ) বলেছেন, আল্লাহ আসমান যমীন সৃষ্টির দুই হাজার বছর পূর্বে একটি কিতাব লিখেছেন। সেই কিতাব থেকে দুটি আয়াত নাযিল করা হয়েছে। সেই দুইটি আয়াতের মাধ্যেমেই সূরা আল বাকারা সমাপ্ত করা হয়েছে। যে ঘরে তিন রাত এ দুইটি আয়াত তিলওয়াত করা হয় শয়তান সেই ঘরের কাছে আসতে পারে না - (জামে আত-তিরমিযী-৫ম খন্ড, আবওয়াবু ফাদাইলিল কুরআন-কুরআনের ফযীলত অধ্যায়, হাদীস নং-২৮১৮)

رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚوَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوْلَىٰنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ

হে আমাদের রব! আমরা যদি ভুলে যাই, অথবা ভুল করি তাহলে আপনি আমাদেরকে পাকড়াও করবেন না। হে আমাদের রব, আমাদের উপর বোঝা চাপিয়ে দেবেন না, যেমন আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর চাপিয়ে দিয়েছেন। হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে এমন কিছু বহন করাবেন না, যার সামর্থ্য আমাদের নেই। আর আপনি আমাদেরকে মার্জনা করুন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আর আমাদের উপর দয়া করুন। আপনি আমাদের অভিভাবক। অতএব আপনি কাফির সমপ্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদেরকে সাহায্য করুন।

রেফারেন্স: সূরা আল বাকারাহ - ২:২৮৬

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 জাহান্নাম হতে মুক্তি এবং ক্ষমা চাওয়া [৩:১৬]

📄 জাহান্নাম হতে মুক্তি এবং ক্ষমা চাওয়া [৩:১৬]


জাহান্নাম হতে মুক্তি এবং ক্ষমা চাওয়া [৩:১৬]

জাহান্নাম হতে মুক্তি এবং ক্ষমা চাওয়া [৩:১৬]

رَبَّنَاۤ اِنَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

রব্বানায় ইন্নানায় আ-মান্না-ফার্গ্ফিলানা- যুনূবানা- অক্বিনা- ‘আযা-বান্ নার্-।

হে আমাদের রব, নিশ্চয় আমরা ঈমান আনলাম। অতএব, আমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করুন এবং আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা করুন।

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান - ৩:১৬

দোয়ার প্রেক্ষাপট: আখিরাতের উপর বিশ্বাসী, ধৈর্যশীল, সত্যপরায়ণ, অনুগত, দানশীল ও রাতের শেষাংশে প্রার্থনাকারীদের দু'আ।

رَبَّنَاۤ اِنَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

হে আমাদের রব, নিশ্চয় আমরা ঈমান আনলাম। অতএব, আমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করুন এবং আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা করুন।

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান - ৩:১৬

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 ধৈর্য, শক্তি-সামর্থ্য ও বিজয় প্রার্থনা [৩:১৪৭]

📄 ধৈর্য, শক্তি-সামর্থ্য ও বিজয় প্রার্থনা [৩:১৪৭]


ধৈর্য, শক্তি-সামর্থ্য ও বিজয় প্রার্থনা [৩:১৪৭]

ধৈর্য, শক্তি-সামর্থ্য ও বিজয় প্রার্থনা [৩:১৪৭]

رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَاِسۡرَافَنَا فِيْٓ اَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ اَقۡدَامَنَا وَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏

রব্বানাগ্ র্ফিলানা- যুনূবানা- অইস্রা-ফানা- ফী য় আম্রিনা-অছাব্বিত্ আক্বদা-মানা- অর্ন্ছুনা- ‘আলাল্ ক্বাওমিল্ কা-ফিরীন্।

হে আমাদের রব, আমাদের পাপ ও আমাদের কর্মে আমাদের সীমালঙ্ঘন ক্ষমা করুন এবং অবিচল রাখুন আমাদের পা সমূহকে, আর কাফির কওমের উপর আমাদেরকে সাহায্য করুন।

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান - ৩:১৪৭

দোয়ার প্রেক্ষাপট: আল্লাহর পথে বিপদ-মুসিবতে পতিত ঈমানদারদের আল্লাহর সাহায্য প্রার্থনায় সর্বোত্তম দু'আ - যা কবুল করে আল্লাহ তা'আলা প্রার্থনাকারীদের দুনিয়া ও আখিরাতে সফলতা দানের প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন।

رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَاِسۡرَافَنَا فِيْٓ اَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ اَقۡدَامَنَا وَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏

হে আমাদের রব, আমাদের পাপ ও আমাদের কর্মে আমাদের সীমালঙ্ঘন ক্ষমা করুন এবং অবিচল রাখুন আমাদের পা সমূহকে, আর কাফির কওমের উপর আমাদেরকে সাহায্য করুন।

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান - ৩:১৪৭

📘 হিসনুল মুসলিম - দোআ ও যিকর 📄 জাহান্নামের আযাব হতে আশ্রয় চাওয়া [৩:১৯১-১৯৪]

📄 জাহান্নামের আযাব হতে আশ্রয় চাওয়া [৩:১৯১-১৯৪]


জাহান্নামের আযাব হতে আশ্রয় চাওয়া [৩:১৯১-১৯৪]

জাহান্নামের আযাব হতে আশ্রয় চাওয়া [৩:১৯১-১৯৪]

رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هٰذَا بَاطِلًا ۚسُبۡحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

রব্বানা- মা- খালাক্ব্তা হা-যা-বা-ত্বিলা-; সুব্হা-নাকা ফাক্বিনা- ‘আযা-বান্ নার্-।

হে আমাদের রব, তুমি এসব অনর্থক সৃষ্টি করনি। তুমি পবিত্র মহান। সুতরাং তুমি আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা কর

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
رَبَّنَا - (তারা বলে) হে আমাদের রব
مَا - না
خَلَقۡتَ - তুমি সৃষ্টি করেছ
هٰذَا - এটা
بَاطِلًا - অর্থহীন
ۚسُبۡحٰنَكَ - তুমিই পবিত্র
فَقِنَا - অতঃপর আমাদেরকে বাঁচাও
عَذَابَ - শাস্তি (হতে)
النَّارِ - আগুনের

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান ৩:১৯১

رَبَّنَاۤ اِنَّكَ مَنۡ تُدۡخِلِ النَّارَ فَقَدۡ اَخۡزَيۡتَهٗ ‌ؕ وَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ

রব্বানা য় ইন্নাকা মান্ তুদ্খিলিন্না-রা ফাক্বাদ্ আখ্যাইতাহূ অমা- লিজ্জোয়া-লিমীনা মিন্ আনছোয়ার্-।

হে আমাদের রব, নিশ্চয় তুমি যাকে আগুনে প্রবেশ করাবে, অবশ্যই তাকে তুমি অপমান করবে। আর যালিমদের জন্য কোন সাহায্যকারী নেই

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
رَبَّنَاۤ - হে আমাদের রব
اِنَّكَ - নিশ্চয় তুমি
مَنۡ - যাকে
تُدۡخِلِ - প্রবেশ করাও
النَّارَ - আগুনে
فَقَدۡ - তাহলে নিশ্চয়
اَخۡزَيۡتَهٗ ‌ؕ - তাকে তুমি অপমান করলে
وَمَا - এবং নাই
لِلظّٰلِمِيۡنَ - জালিমদের জন্য
مِنۡ - কোন
اَنۡصَارٍ - সাহায্যকারী

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান ৩:১৯২

رَبَّنَاۤ اِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيًا يُّنَادِىۡ لِلۡاِيۡمَانِ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِرَبِّكُمۡ فَاٰمَنَّا ۖرَبَّنَا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّاٰتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الۡاَبۡرَارِ

রব্বানা য় ইন্নানা- সামি’না- মুনা দিয়াইঁ ইয়ুনা-দী লিল্ঈমা-নি আন্ আ-মিনূ বিরব্বিকুম্ ফাআ-মান্না-, রব্বানা- ফার্গ্ফিলানা-যুনূবানা-অকার্ফ্ফি ‘আন্না-সাইয়িআ-তিনা-অতাওয়াফ্ফানা- মা‘আল্ আব্রার্-।

হে আমাদের রব, নিশ্চয় আমরা শুনেছিলাম একজন আহ্বানকারীকে, যে ঈমানের দিকে আহবান করে যে, ‘তোমরা তোমাদের রবের প্রতি ঈমান আন। তাই আমরা ঈমান এনেছি। হে আমাদের রব আমাদের গুনাহসমূহ ক্ষমা করুন এবং বিদূরিত করুন আমাদের ত্রুটি-বিচ্যুতি, আর আমাদেরকে মৃত্যু দিন নেককারদের সাথে

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
رَبَّنَاۤ - হে আমাদের রব
اِنَّنَا - আমরা নিশ্চয়
سَمِعۡنَا - আমরা শুনেছি
مُنَادِيًا - একজন আহ্বানকারীকে
يُّنَادِىۡ - আহ্বান করতে
لِلۡاِيۡمَانِ - ঈমানের দিকে
اَنۡ - (এ বলে) যে
اٰمِنُوۡا - তোমরা ঈমান আন
بِرَبِّكُمۡ - তোমাদের রবের প্রতি
فَاٰمَنَّا - ফলে আমরা ঈমান এনেছি
ۖرَبَّنَا - হে আমাদের রব
فَاغۡفِرۡ - অতএব মাফ কর
لَنَا - আমাদের জন্য
ذُنُوۡبَنَا - আমাদের অপরাধগুলোকে
وَكَفِّرۡ - ও দুর কর
عَنَّا - আমাদের থেকে
سَيِّاٰتِنَا - আমাদের দোষত্রুটি
وَتَوَفَّنَا - এবং আমাদের মৃত্যু দাও
مَعَ - সাথে
الۡاَبۡرَارِ - নেক লোকদের

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান ৩:১৯৩

‌رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلٰى رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ اِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ الۡمِيۡعَادَ

রব্বানা- অআ-তিনা-মা-অ‘আত্তানা- ‘আলা-রুসুলিকা অলা-তুখ্যিনা-ইয়াওমাল্ ক্বিয়া-মাহ্; ইন্নাকা লা-তুখ্লিফুল্ মী‘আ-দ্।

হে আমাদের রব, আর আপনি আমাদেরকে তা প্রদান করুন যার ওয়াদা আপনি আমাদেরকে দিয়েছেন আপনার রাসূলগণের মাধ্যমে। আর কিয়ামতের দিনে আপনি আমাদেরকে অপমান করবেন না। নিশ্চয় আপনি অঙ্গীকার ভঙ্গ করেন না

ওয়ার্ড বাই ওয়ার্ড:
‌رَبَّنَا - হে আমাদের রব
وَاٰتِنَا - আমাদেরকে দাও এবং
مَا - যা
وَعَدتَّنَا - আমাদেরকে তুমি ওয়াদা করেছ
عَلٰى - নিকট
رُسُلِكَ - তোমার রাসূলদের
وَلَا - না এবং
تُخۡزِنَا - আমাদেরকে অপমান করো
يَوۡمَ - দিন
الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ - কিয়ামাতের
اِنَّكَ - নিশ্চয় তুমি
لَا - না
تُخۡلِفُ - খেলাফ কর
الۡمِيۡعَادَ - ওয়াদার

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান - ৩:১৯৪

দোয়ার প্রেক্ষাপট: প্রকৃত জ্ঞানী ঈমানদার ব্যাক্তিদের আল্লাহর দরবারে প্রার্থনা।

رَبَّنَا (তারা বলে) হে আমাদের রব مَا না خَلَقۡتَ তুমি সৃষ্টি করেছ هٰذَا এটা بَاطِلًا অর্থহীন ۚسُبۡحٰنَكَ তুমিই পবিত্র فَقِنَا অতঃপর আমাদেরকে বাঁচাও عَذَابَ শাস্তি (হতে) النَّارِ আগুনের

হে আমাদের রব, তুমি এসব অনর্থক সৃষ্টি করনি। তুমি পবিত্র মহান। সুতরাং তুমি আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা কর

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান ৩:১৯১

رَبَّنَاۤ হে আমাদের রব اِنَّكَ নিশ্চয় তুমি مَنۡ যাকে تُدۡخِلِ প্রবেশ করাও النَّارَ আগুনে فَقَدۡ তাহলে নিশ্চয় اَخۡزَيۡتَهٗ ‌ؕ তাকে তুমি অপমান করলে وَمَا এবং নাই لِلظّٰلِمِيۡنَ জালিমদের জন্য مِنۡ কোন اَنۡصَارٍ সাহায্যকারী

হে আমাদের রব, নিশ্চয় তুমি যাকে আগুনে প্রবেশ করাবে, অবশ্যই তাকে তুমি অপমান করবে। আর যালিমদের জন্য কোন সাহায্যকারী নেই

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান ৩:১৯২

رَبَّنَاۤ হে আমাদের রব اِنَّنَا আমরা নিশ্চয় سَمِعۡنَا আমরা শুনেছি مُنَادِيًا একজন আহ্বানকারীকে يُّنَادِىۡ আহ্বান করতে لِلۡاِيۡمَانِ ঈমানের দিকে اَنۡ (এ বলে) যে اٰمِنُوۡا তোমরা ঈমান আন بِرَبِّكُمۡ তোমাদের রবের প্রতি فَاٰمَنَّا ফলে আমরা ঈমান এনেছি ۖرَبَّنَا হে আমাদের রব فَاغۡفِرۡ অতএব মাফ কর لَنَا আমাদের জন্য ذُنُوۡبَنَا আমাদের অপরাধগুলোকে وَكَفِّرۡ ও দুর কর عَنَّا আমাদের থেকে سَيِّاٰتِنَا আমাদের দোষত্রুটি وَتَوَفَّنَا এবং আমাদের মৃত্যু দাও مَعَ সাথে الۡاَبۡرَارِ নেক লোকদের

হে আমাদের রব, নিশ্চয় আমরা শুনেছিলাম একজন আহ্বানকারীকে, যে ঈমানের দিকে আহবান করে যে, ‘তোমরা তোমাদের রবের প্রতি ঈমান আন। তাই আমরা ঈমান এনেছি। হে আমাদের রব আমাদের গুনাহসমূহ ক্ষমা করুন এবং বিদূরিত করুন আমাদের ত্রুটি-বিচ্যুতি, আর আমাদেরকে মৃত্যু দিন নেককারদের সাথে

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান ৩:১৯৩

‌رَبَّنَا হে আমাদের রব وَاٰتِنَا আমাদেরকে দাও এবং مَا যা وَعَدتَّنَا আমাদেরকে তুমি ওয়াদা করেছ عَلٰى নিকট رُسُلِكَ তোমার রাসূলদের وَلَا না এবং تُخۡزِنَا আমাদেরকে অপমান করো يَوۡمَ দিন الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ কিয়ামাতের اِنَّكَ নিশ্চয় তুমি لَا না تُخۡلِفُ খেলাফ কর الۡمِيۡعَادَ ওয়াদার

হে আমাদের রব, আর আপনি আমাদেরকে তা প্রদান করুন যার ওয়াদা আপনি আমাদেরকে দিয়েছেন আপনার রাসূলগণের মাধ্যমে। আর কিয়ামতের দিনে আপনি আমাদেরকে অপমান করবেন না। নিশ্চয় আপনি অঙ্গীকার ভঙ্গ করেন না

রেফারেন্স: সূরা আলে ইমরান - ৩:১৯৪

ফন্ট সাইজ
15px
17px