📄 শেষ রাতে স্ত্রী-পরিজনদের জাগিয়ে দেওয়া
ইয়াকুব বিন উতবা হতে বর্ণিত আছে:
ان النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا قام من الليل أيقظ أهله -
অর্থ: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে ঘুম হতে জাগতেন তখন স্ত্রী-পরিজনদের জাগিয়ে দিতেন (যাতে তারাও ইবাদত করতে পারে)।"
📄 ইবনে উমরের আমল
হযরত মুজাহিদ রহ. একজন প্রসিদ্ধ তাবেয়ী। তিনি স্বীয় উস্তাদ ও শায়েখ হযরত আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রা.-এর রাতের আমল সম্পর্কে সংক্ষিপ্ত বর্ণনা দিয়েছেন। তিনি বলেন:
صحبت ابن عمر فاكثر صحبته فكان يصلى من الليل ثم يوتر ثم يحتبي فاذا طلع الفجر قام فصلى ركعتين فربما غمزنی -
অর্থ: "আমি দীর্ঘদিন ইবনে উমরের সান্নিধ্যে থাকি। তিনি রাতে উঠে নামায পড়তেন। শেষের দিকে বিতর পড়ে দুই হাঁটু উচিয়ে নিতম্বের উপর বসতেন। সুবহে সাদিক হয়ে গেলে দুই রাকাত ফজরের সুন্নত পড়তেন। কোনো কোনো রাতে তিনি আমাকেও ইশারা করতেন নামাযে দাঁড়াতে।"
📄 প্রত্যহ হাজার রাকাত নামায
ইমাম আওযায়ী এবং আলী বিন আবু হামালা বর্ণনা করেন:
كان على بن عبد الله عباس يصلى كل يوم ألف سجدة
অর্থ: "হযরত আব্বাস রা.-এর নাতি আলী বিন আব্দুল্লাহ প্রতিদিন এক হাজার রাকাত নামায পড়তেন।"
📄 এক রাতে আড়াই খতম কুরআন
মুয়াবিয়া বিন ইসহাক বলেন, একবার হযরত সাঈদ বিন যুবাইর (যিনি প্রসিদ্ধ তাবেয়ী ছিলেন এবং যাকে হাজ্জাজ বিন ইউসুফ শহীদ করেছিল) রহ.-এর সঙ্গে মক্কা মুকাররমার ওজুখানার কাছে আমার সাক্ষাত হয়। আমি তাকে দেখি যে, তিনি নামাযে ভারী আওয়াজে কুরআন তেলাওয়াত করছেন। আমি জানতে চাইলাম:
মাল্লি আরাকা সাক্বিলান লিসান?
অর্থ: "আপনার আওয়াজ ভারী শোনাচ্ছে কেন?" জবাবে হযরত সাঈদ বিন যুবাইর রহ. বলেন:
ক্বারা’তুল কুরআনা আল-বারীহাতা মাররাতাইনি ওয়া নিসফাহ
অর্থ: "আমি আজ রাতে আড়াই বার কুরআন খতম দিয়েছি।"