📄 মুহাম্মাদ বিন কাবের রাত জাগরণ
যুহাইর বিন আব্বাদ বলেন, আবু কাসীর বসরী আমাকে এ ঘটনা বর্ণনা করে শুনিয়েছেন যে, একবার মুহাম্মাদ বিন কাবের মাতা মুহাম্মাদকে বলেন:
يا بني لولا انى اعرفك صغيرا طيبا وكبيرا طيبا لظننت انك قد عملت ذنبا موبقا ما اراك تصنع بنفسك بالليل ও النهار -
অর্থ : "প্রিয় পুত্র! যদি আমি তোমার শৈশব, কৈশর ও যৌবন পূত- পবিত্র এবং খোদাভীরু না জানতাম, তবে তোমার রাত-দিনের কঠিন মোজাহাদা ও ইবাদতকে মনে করতাম যে, হয়ত তুমি ভয়ানক কোনো গুনাহ করে ফেলেছ, যার ক্ষমা প্রার্থনার জন্য তুমি এভাবে দিন-রাত কঠোর মেহনত করে চলেছ। (কিন্তু আমার জানা আছে যে, তোমার থেকে মারাত্মক কোনো গুনাহ সংঘটিত হয়নি, তাহলে তুমি এত কষ্ট করছ কেন?)"
পুত্র চোখের পানি ছেড়ে দিয়ে মাকে ডেকে বলেন:
يا أمتاه وما يؤمنى ان يكون الله قد اطلع على ও انا في بعض ذنوبي فمقتنى فقال : اذهب فلا اغفر لك مع ان عجائب القرآن ترد بي على امورى إنه لينقضى الليل ولم أفرغ من حاجتي -
অর্থ: "আম্মাজান! কথা হলো, আমি চাই যেন এমনটা না হয় যে, আমার থেকে কোনো গুনাহ হয়ে যায় আর সে কারণে আল্লাহ আমার প্রতি নাখোশ হয়ে বলে দেন যে, ভাগ এখান থেকে, আমি তোমাকে ক্ষমা করব না। (মূলত এই শঙ্কাই আমাকে ইবাদতে রত রেখেছে।) তা ছাড়া কথা হলো, আমি যখন রাতে কুরআন তেলাওয়াত করি, তখন কুরআনের বিস্ময়সমূহ আমার সামনে এমনভাবে প্রকাশ পেতে থাকে যে, তার কল্পনা ও খেয়ালে আমার সারা রাত কেটে যায়, কখন যে রাত শেষ হয় বুঝতে পারি না।"
📄 শয্যায় এলে অস্থির হওয়া
আহমদ বিন আবুল হাওয়ারী বলেন, আমি আবু সুলাইমানকে বলতে শুনেছি :
كان طاوس يفرش فراشه ثم يضطجع فيتلقى كما تتقلى الحبة على المقلى ثم يثب فيدرجه ويستقبل القبلة حتى الصباح ويقول : طير ذكر جهنم نوم العابدين.
অর্থ: "হযরত তাউম রহ.-এর অবস্থা এমন ছিল যে, তিনি রাতে শয্যা হতে দূরে থাকতেন। কিছুক্ষণের জন্য কখনো বিছানায় এলে এভাবে অস্থির হয়ে ছটফট করতেন, যেমনটি মটর কলাই আগুনে ফুটানোর সময় টগবগ করে। তিনি লাফ দিয়ে শয্যা হতে নেমে ওজু করে কেবলামুখী হয়ে যেতেন। এভাবে চলত সকাল পর্যন্ত। এরপর বলতেন, জাহান্নামের স্মরণ আবেদদের নিদ্রা টুটে দিয়েছে।"
📄 জাহান্নামের ভয়ে নিদ্রা ত্যাগ
আবু জাফর সায়েহ ঘটনা বর্ণনা করেছেন :
كان صفوان بن محرز إذا أجنه الليل يخور كما يخور الثور ও يقول : منع خوف النار منى الرقاد
অর্থ: "যখন রাত সমাগত হত, তখন সফওয়ান বিন মুহাররিয নিথর হয়ে যেতেন, যেমন বলদ নিথর হয়ে যায় এবং তিনি বলতেন: জাহান্নামের ভয় আমার ঘুম কেড়ে নিয়েছে।"
📄 দিন আপনার রাত আমার
আব্দুল্লাহ বিন দাউদ রহ. বলেন, পঞ্চাশ বছর পূর্বে এক লোক আমাকে একটি ঘটনা শুনিয়েছিল। আর তা হলো:
كان مملوكا لامرأة فكان يصلى الليل كله فقالت له : ليس تدعنا تنام بالليل، فقال لها : لك النهار وبى الليل، اذا ذكرت النار طار نومى وإذا ذكرত الجنة طال حزنى
অর্থ: "একজন মহিলার একটি গোলাম ছিল। গোলাম সারা রাত নামায পড়ত। তার মালেকা একদিন তাকে বলে, আমাদেরকে রাতে একটু ঘুমুতে দাও। তখন গোলাম বলে, দিন আপনার আর রাত আমার। যখন জাহান্নামের কথা আমার স্মরণ হয়, তখন আমার ঘুম চলে যায়। আর যখন জান্নাতের খেয়াল হয় আমার পেরেশানী বেড়ে যায়।"