📘 বড়দের তাহাজ্জুদ ও রাত জাগরণ 📄 আমের বিন কায়েসের দিন-রাত

📄 আমের বিন কায়েসের দিন-রাত


বিশিষ্ট বুযুর্গ হযরত আলা বিন সালেম রহ. বলেন, তাকে এক ব্যক্তি এভাবে ঘটনা বর্ণনা করেছেন যে-

صحبت عامر بن عبد قيس أربعة أشهر ما رأيته نام بليل ولا نهار حتى فارقته، قال : وكان له رغيفان قد جعل عليهما ودكا، قال : فيفطر على واحد ও يتسحر بالاخر، وكان اذا جاء الليل قام يصلى حتى يصبح وإذا جاء النهار علملا القرآن حتى تمكن له الصلوة ثم يقوم فلا يزال يصلى حتى العصر ثم يعلمنا القرآن حتى يمسى فاذا جاء الليل قام فصلى حتى يصبح وكان يفعل ذلك اربعة اشهر فما رأيته نائما بليل ولا نهار

অর্থ: "আমি চার মাস আমের বিন আবদে কায়েস রহ.-এর সঙ্গে ছিলাম। তাঁর কাছে থাকা অবস্থায় আমি কখনও তাকে দিনে ও রাতে ঘুমুতে দেখিনি। তাঁর খাদ্য ছিল দু'টি রুটি। হাড় বিহীন গোশত দিয়ে তিনি তা খেতেন। একটি রুটি দ্বারা ইফতার করতেন আর অপরটি দ্বারা সাহরী করতেন। রাত হলে সকাল পর্যন্ত নামাযে লিপ্ত থাকতেন। দিন হলে আমাদের কুরআন শিক্ষা দিতেন জোহর পর্যন্ত। এরপর আমরা চলে যেতাম কিন্তু তিনি আসর পর্যন্ত নামায পড়তেন। আসরের পরে আবার কুরআন শিক্ষা দিতেন রাত পর্যন্ত। রাত হলে সকাল পর্যন্ত নামাযে লিপ্ত থাকতেন। চার মাস পর্যন্ত এটাই ছিল তার মামুল (আমলী রুটিন)। আমি তাকে এ সময়ের মধ্যে কখনো দিনে-রাতে ঘুমুতে দেখিনি।"

📘 বড়দের তাহাজ্জুদ ও রাত জাগরণ 📄 জাহান্নাম আমাকে ঘুমুতে দেয় না

📄 জাহান্নাম আমাকে ঘুমুতে দেয় না


প্রখ্যাত বুযুর্গ ও আল্লাহওয়ালা হযরত মালেক বিন দীনার রহ. বলেন, হযরত আমের বিন আবদে কায়েস রহ. একবার এক সরাইখানায় অবস্থান করেন। সরাইখানার মালিক জনৈক শাইলা তাকে বলেন: مالي أرى الناس ينامون ولا أراك تنام؟

অর্থ: “কী ব্যাপার, অন্যরা তো খুব ঘুমায় কিন্তু আমি আপনাকে কখনো ঘুমুতে দেখি না?” জবাবে হযরত আমের বিন আবদে কায়েস রহ. বলেন: ان ذكر جهنم لا يدعنى انام

অর্থ: “জাহান্নামের স্মরণ আমাকে ঘুমুতে দেয় না।”

📘 বড়দের তাহাজ্জুদ ও রাত জাগরণ 📄 রবী বিন খয়ছামের রাতের ঘুম হারাম

📄 রবী বিন খয়ছামের রাতের ঘুম হারাম


হযরত মালেক বিন দীনার রহ. বলেন, হযরত রবী বিন খয়ছাম রহ.- এর মেয়ে একদা তাঁর পিতাকে বলেন: يا ابتاه مالي أرى الناس ينامون ولا أراك تنام؟

অর্থ: “আব্বাজান! আমি মানুষকে রাতে গভীর নিদ্রায় মগ্ন দেখি, অথচ আপনাকে কখনো ঘুমুতে দেখি না- ব্যাপারটা কী?” জবাবে হযরত রবী রহ. তার মেয়েকে বলেন :إن اباك يخاف البيات

অর্থ: “নিশি হামলার আশঙ্কা তোমার পিতার ঘুম কেড়ে নিয়েছে।” অর্থাৎ তিনি রাতে এ আশঙ্কায় ঘুমুতেন না যে, না জানি রাতের গভীরে আল্লাহর আজাব চলে আসে কিনা! তাই তিনি এ ভয় থেকে বাঁচতে সারা রাত না ঘুমিয়ে ইবাদতে কাটিয়ে দিতেন।

📘 বড়দের তাহাজ্জুদ ও রাত জাগরণ 📄 ঘুমের মধ্যে মৃত্যুর আশঙ্কায় না ঘুমানো

📄 ঘুমের মধ্যে মৃত্যুর আশঙ্কায় না ঘুমানো


প্রসিদ্ধ মুহাদ্দিস হযরত হিশাম রহ. বলেন:
ان الله عبادا يدفعون النوم مخافة ان يموتوا في منامهم -

অর্থ: “আল্লাহর অনেক বান্দা এমন রয়েছেন, যারা এই আশঙ্কায় ঘুমান না যে, না জানি ঘুমের মধ্যেই মৃত্যু হয়ে যায় কিনা!” যেহেতু ঘুম একটি গাফেল অবস্থার নাম, তাই আল্লাহর নৈকট্যপ্রাপ্ত বান্দাগণ গাফেল অবস্থায় আল্লাহর সামনে উপস্থিত হওয়াকে ভাল মনে করবেন না। যার ফলে তারা ঘুম বাদ দিয়ে সর্বক্ষণ ইবাদত-বন্দেগীতে লিপ্ত থাকতেন। যেন ইবাদতরত অবস্থায় তাদের মৃত্যু হয় এবং আল্লাহর স্মরণরত অবস্থায় তারা আল্লাহর সঙ্গে মিলিত হতে পারেন।

ফন্ট সাইজ
15px
17px