📄 মারাত্মক ফিতনার আত্মপ্রকাশ ঘটবে! মুক্তি হল তা থেকে পিছিয়ে থাকা
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন: "তাকুন ফিতনাতুন নাঈমু ফিহা খাইরুম মিনাল মুদ্বাজ্জে, ওয়াল মুদ্বাজ্জে ফিহা খাইরুম মিনাল কায়েদা ওয়াল কায়েদু ফিহা খাইরুম মিনাল কায়েম ওয়াল কায়েমু ফিহা খাইরুম মিনাল মাশী ওয়াল মাশী খাইরুম মিনার রাকেব, ওয়ার রাকেবু খাইরুম মিনাস সাঈ? কুতলাহা কুল্লুহা ফিন্নার। কুলতু ইয়া রাসূলাল্লাহু ওয়ামাতা যালিকা? কালা: আইয়্যামুল হারজ। হায়না লা ইয়ামিনুর রাজুলু জালিসাহু, কালা: ফামা তামুরুনি ইন আদরাকতু যালিকা। কাল আকফিফ নাফসাকা ওয়াইয়াদাকা ওয়াদ খুল দারাকা। কালা কুলতু ইয়া রাসূলাল্লাহু আরায়াতা ইন দাখালা রাজুলুন আলা দারী? কালা ফাকফিল বাইতাকা: কালা আফারায়তা ইন দাখালা আলা বাইতি? কালা ফাদ খুল মাসজিদাকা ওয়াসনা হাকাজা ওয়াকফু লিসানাকা।"
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন- ঘুমন্ত ব্যক্তি হেলান দেয়া ব্যক্তির চেয়ে ভালো হবে। এবং এর মধ্যে হেলান দেয়া ব্যক্তি বসা ব্যক্তির চেয়ে ভালো হবে। বসা ব্যাক্তি দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে। দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তি হাঁটতে থাকা লোকের চেয়ে ভালো হবে। হাঁটতে থাকা ব্যক্তি আরোহনকারীর চেয়ে ভালো হবে। আরোহনকারী যাত্রীর চেয়ে ভালো হবে। সে ফিতনায় সকল নিহত জাহান্নামের অধিবাসী হবেন। আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল তা কখন? তখন তিনি বলেছিলেন: হারাজের দিনগুলি। যখন কোনও মানুষ তার সঙ্গীকে বিশ্বাস করবে না। আমি বললাম, আমি যদি সে সময় জিবিত থাকি তাহলে আপনি আমাকে কী আদেশ করবেন? তিনি বললেন, "নিজেকে এবং নিজের হাত বিরত রাখো এবং তোমার ঘরে প্রবেশ কর।" রাবী বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি মনে করেন যদি একজন লোক আমার ঘরে প্রবেশ করে?
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন- তোমার ঘরের দরজা বন্ধ করে দাও। তিনি বললেন, যদি সে আমার বাড়িতে ঢুকে পরে? রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমার মসজিদে চলে যাবে। এবং জিহ্বা ও হাতটি বিরত রাখবে।
টিকাঃ
[১] মুসনাদে আহমাদ, ১/পৃ.৪৪৮。
📄 ফিতনাসমূহ মানব চরিত্রকে ধ্বংসের দ্বারপ্রান্তে নিয়ে যাবে
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدِ الْجَزَرِي، عَنْ سَالِمٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ وَابِصَةً الأَسَدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، وَابِصَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فَذَكَرَ بَعْضَ حَدِيثِ أَبِي بَكْرَةً قَالَ " قَتْلَاهَا كُلُّهُمْ فِي النَّارِ " . قَالَ فِيهِ قُلْتُ مَتَى ذَلِكَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ تِلْكَ أَيَّامُ الْهَرْجِ حَيْثُ لَا يَأْمَنُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ . قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ الزَّمَانُ قَالَ تَكُفُ لِسَانَكَ وَيَدَكَ وَتَكُونُ حِلْسًا مِنْ أَحْلاسِ بَيْتِكَ . فَلَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ طَارَ قَلْبِي مَطَارَهُ فَرَكِبْتُ حَتَّى أَتَيْتُ دِمَشْقَ فَلَقِيتُ خُرَيْمَ بْنَ فَاتِكِ فَحَدَّثْتُهُ فَحَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَسَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
ইবনু মাস'উদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি ..... অতঃপর তিনি আবু বাকরাহ বর্ণিত হাদিসের অংশ বিশেষ বর্ণনা করে বলেন, ঐ ফিতনায় নিহত সকল লোকই জাহান্নামী হবে। তিনি তাতে বলেন, আমি বললাম, হে ইবনু মাস'উদ! ঐ পরিস্থিতি কখন হবে? তিনি বললেন, সেই মারামারির যুগে কোন ব্যক্তি তার বন্ধুর নিকটেও নিরাপদ থাকবে না। আমি বললাম, সেই যুগ যদি আমাকে পেয়ে বসে, তাহলে আমাকে কি করতে আদেশ করেন? তিনি বলেন, তোমার জিহবা নিয়ন্ত্রণে রাখবে, হাত গুটিয়ে রাখবে আর তুমি তোমার ঘরের বাইরে বের হবে না। অতঃপর যখন 'উসমান রাদিয়াল্লাহু আনহু শহীদ হলেন, তখন আমার ফিতনার কথা স্মরণ হল। সুতরাং আমি যাত্রা করে দামেস্কে চলে এলাম এবং খুরাইম ইবনু ফাতিক রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাক্ষাতে এ হাদিস বর্ণনা করলাম। তিনি যেই সত্তা ছাড়া কোন ইলাহা নেই সেই আল্লাহ্র কসম করে বললেন, আমি তাঁর নিকট ইবনু মাস'উদের যে হাদিস বর্ণনা করেছি, অনুরূপ হাদিস তিনিও রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট হতে শুনেছেন।
টিকাঃ
[১] মুসনাদে আহমাদ। এর সনদ দুর্বল। সনদে ক্বাসিম ইবনু গাযওয়ান সম্পর্কে হাফিয বলেন: মাক্ববূল। আল্লামা মুনযিরী বলেন, তাকে মাজহুল ধারণা করা হয়। এছাড়া সানাদে শিহাব ইবনু খিরাশ রয়েছে। তিনি সত্যবাদী কিন্তু ভুল করে থাকেন। ইবনু হিব্বান বলেন, তিনি সালিহ ব্যক্তি, তিনি ঐ লোকদের অন্তর্ভুক্ত যার ভুল প্রচুর। [সুনানে আবু দাউদ, হাদিস নং-৪২৫৮]৷
📄 তাহলে সকল দলকে ছেড়ে দাও!
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَامِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بن أَي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةُ يَكُونُ الْمُضْطَجِعُ فِيهَا خَيْرًا مِنَ الْجَالِسِ وَالْجَالِسُ خَيْرًا مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ خَيْرًا مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي خَيْرًا مِنَ السَّاعِي " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنِي قَالَ " مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلُ فَلْيَلْحَقُ بِإِبِلِهِ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمُ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضُ فَلْيَلْحَقُ بِأَرْضِهِ " . قَالَ فَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ قَالَ " فَلْيَعْمِدُ إِلَى سَيْفِهِ فَلْيَضْرِبُ بِحَدِّهِ عَلَى حَرَّةٍ ثُمَّ لِيَنْجُ مَا اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ " .
মুসলিম ইবনু আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে তার পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন— নিশ্চয়ই অচিরেই ফিতনা আসবে। তখন বসে থাকা ব্যক্তির চেয়ে শয়নকারী এবং দাঁড়ানো ব্যক্তির চেয়ে হেঁটে চলা ব্যক্তি উত্তম হবে। আস্তে হেঁটে চলা ব্যক্তির চেয়ে দ্রুত হেঁটে চলা ব্যক্তি বেশী উত্তম হবে। তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! এ ব্যাপারে আপনি আমাকে কি নির্দেশ দেন? তিনি বললেন, যার উট আছে, সে যেন তার উটের সঙ্গে, যার বকরী আছে, সে তার বকরীর সঙ্গে এবং যার জমি আছে সে তার জমি নিয়ে ব্যস্ত থাকে। তিনি প্রশ্ন করলেন, যার এসবের কিছুই নেই? তিনি বললেন, সে যেন তার তলোয়ারের দিকে মনোনিবেশ করে এবং পাথরের আঘাতে তরবারির ধার চূর্ণ করে দেয়, অতঃপর যথাসাধ্য চেষ্টা করে সেই ফিতনা হতে মুক্তি পাওয়ার।
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِي، حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ، عَنْ عَيَّاشٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَشْجَعِي، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ عَلَى بَيْتِي وَبَسَطَ يَدَهُ لِيَقْتُلَنِي قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْ كابْنَى آدَمَ . وَتَلاَ يَزِيدُ { لَئِنْ بَسَطتَ إِلَى يَدَكَ ) الآية .
সা'দ ইবনু আবু ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, তিনি নবি কারিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে উপরে বর্ণিত হাদিস প্রসঙ্গে বলেন-আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল। আপনার কি মত যদি কেউ আমার ঘরে ঢুকে পড়ে এবং আমাকে হত্যা করার জন্য আর হাত প্রসারিত করে? তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তুমি তখন আদম (আঃ)-এর পুত্রের মতো (হাবীলের) হয়ে যাও। অতঃপর বর্ণনাকারী ইয়াযীদ এ আয়াত তিলাওয়াত করেন। "তুমি যদি আমাকে হত্যা করতে হাত প্রসারিত করো ........."সুরা আল-মায়িদাহ, ২৮]
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَيَّادِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ عِنْدَ فِتْنَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي " . قَالَ أَفَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ عَلَى بَيْتِي وَبَسَطَ يَدَهُ إِلَيَّ لِيَقْتُلَنِي . قَالَ . كُنْ كَابْنِ آدَمَ " .
বুসর ইবনু সাঈদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, খালিফা উসমান ইবনু আফফান রাদিয়াল্লাহু আনহু এর (রাজনৈতিক) বিপর্যয় ও বিদ্রোহকালে সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন অচিরেই এমন এক বিপর্যয়ের আত্মপ্রকাশ ঘটবে যখন বসে থাকা ব্যক্তি দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তির চেয়ে ভাল (নিরাপদ) থাকবে, দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তি চলমান ব্যক্তির চেয়ে ভাল থাকবে। আস্তে হেঁটে চলা ব্যক্তির চেয়ে দ্রুত হেঁটে চলা ব্যক্তি বেশী উত্তম হবে। সা'দ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন আপনি এ ব্যাপারে কি মনে করেন যদি ফিতনাবাজ কোন লোক আমার ঘরে প্রবেশ করে এবং আমাকে খুন করতে উদ্যত হয়? তিনি বললেন, তুমি আদমের ছেলের (হাবিলের) মতো হয়ে যাও।
টিকাঃ
[১] সুনানে আবু দাউদ, হাদিস নং ৪২৫৬。
[১] সুনানে আবু দাউদ, ৪/৪২৫৭। ইমাম আবু দাউদ একক সনদে হাদিসটি বর্ণনা করেছেন。
[২] আবু ঈসা বলেন, আবু হুরাইরা, খাব্বাব ইবনুল আরাত্তি, আবু বাকরা, ইবনু মাসউদ, আবু ওয়াকিদ, আবু মুসা ও খারাশা রাযি, হতেও এ অনুচ্ছেদে হাদিস বর্ণিত আছে। এ হাদিসটি হাসান। সুনানুত তিরমিজি, ২/২১৯৪। মুসনাদে আহমাদ, ১/ পৃ.১৮৫। হাদিসের মান: সহিহ হাদিস।
📄 নবি কারিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিতনা সহ্য করা ও খারাপ কাজ থেকে দূরে থাকার পরামর্শ দিয়েছেন
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ تَرْوَانَ، عَنْ هُزَيْلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِي، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنَا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي فَكَسَرُوا قِسِيَّكُمْ وَقَطِعُوا أَوْتَارَكُمْ وَاضْرِبُوا سُيُونَكُمْ بِالْحِجَارَةِ فَإِنْ دُخِلَ - يَعْنِي عَلَى أَحَدٍ مِنْكُمْ - فَلْيَكُنْ كَخَيْرِ ابْنَيْ آدَمَ " .
আবু মুসা আল-আশ'আরী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন—নিশ্চয়ই কিয়ামাতের কাছাকাছি সময়ে অন্ধকার রাতের টুকরার ন্যায় বিপদ আসতে থাকবে। তখন সকাল বেলা যে ঈমানদার ছিল, সন্ধ্যা বেলা সে কাফির হয়ে যাবে। আর সন্ধ্যা বেলা যে ঈমানদার ছিল, সে সকাল বেলা কাফির হয়ে যাবে। তখন দাঁড়ানো ব্যক্তির চাইতে বসা ব্যক্তি এবং হেটে চলা লোক দৌড়ে চলা লোকের চাইতে উত্তম হবে। তখন তোমরা তোমাদের ধনুকগুলো ভেঙে চুরমার করে ফেলো, ধনুকের ছিলাগুলো কাটে ফেলো এর তরবারিগুলো পাথরে আঘাত করে চূর্ণ-বিচূর্ণ করো। তবুও যদি তোমাদের কারো কারো নিকট কেউ এসে পড়ে, তবে যেন সে আদম (আঃ)-এর দু'পুত্রের মধ্যে উত্তমটির (হাবীলের) মতো হয়।
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِي، عَنِ الْمُشَعَثِ بْنِ ظريف، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا ذَرٍ " . قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ كيف أَنْتَ إِذَا أَصَابَ النَّاسَ مَوْتُ يَكُونُ الْبَيْتُ فِيهِ بِالْوَصِيفِ " . قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ أَوْ قَالَ مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّبْرِ ، أَوْ قَالَ " تَصْبِرُ ثُمَّ قَالَ لِي يَا أَبَا ذَرٍ " . قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ . قَالَ - كَيْفَ أَنْتَ إِذَا رَأَيْتَ أَحْجَارَ الزَّيْتِ قَدْ غَرِقَتْ بِالدَّمِ " . قُلْتُ مَا خَارَ اللهُ لِي وَرَسُولُهُ . قَالَ " عَلَيْكَ بِمَنْ أَنْتَ مِنْهُ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا أَخُذُ سَيْفِي وَأَضَعُهُ عَلَى عَاتِقِي قَالَ " شَارَكْتَ الْقَوْمَ إِذًا " . قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي قَالَ " تَلْزَمُ بَيْتَكَ " . قُلْتُ فَإِنْ دُخِلَ عَلَى بَيْتِي قَالَ " فَإِنْ خَشِيتَ أَنْ يَبْهَرَكَ شُعَاعُ السَّيْفِ فَأَلْقِ ثَوْبَكَ عَلَى وَجْهِكَ يَبُوهُ بِإِثْمِكَ وَإِثْمِهِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرِ الْمُشَعَثَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ غَيْرُ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ .
আবু যার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন-হে আবু যার! আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনার সৌভাগ্যময় সাহচর্যে উপস্থিত। অতঃপর বর্ননাকারী হাদিস বর্ননা করেন। তিনি বলেন, যখন একসাথে বহু লোক মারা যাবে এবং একটি ঘর অর্থাৎ একটি কবর একটি গোলামের মূল্যের সমান হবে, তখন তুমি কি করবে? আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক জ্ঞাত অথবা তিনি বলেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল এ ব্যাপারে আমার জন্য যা কল্যাণকর মনে করেন। তিনি বললেন, তখন তোমার ধৈর্য ধারণ করা উচিৎ অথবা তিনি বললেন অথবা তিনি বললেন, তুমি ধৈর্য ধারণ করবে।
পুনরায় তিনি আমাকে ডেকে বললেন, হে আবু যার! আমি বললাম, আমি আপনার কল্যাণময় সাহচর্যে উপস্থিত। তিনি বললেনঃ তুমি কি করবে যখন দেখবে যে, 'আহজারুয-যায়িত' নামক জায়গাটি রক্তে ডুবে যাচ্ছে। আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল আমার জন্য এ বিষয়ে যা উত্তম মনে করেন। তিনি বললেন, তুমি তোমার সমমনা লোকদের নিকট চলে যাবে। তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তখন আমার কাঁধে তরবারি ধারণ করবো না? তিনি বললেন, তাহলে তো তুমি তাদের সঙ্গী হয়ে যাবে! তিনি বলেন, তুমি তোমার ঘরে আশ্রয় নিবে। তিনি বলেন, আমি বললাম, যদি সেই বিপদ আমার ঘরে প্রবেশ করে? তিনি বললেন, তুমি যদি আশঙ্কা করো যে, তরবারির ঝলক তোমাকে ঝলসিয়ে দিবে, তবে তোমার মুখমন্ডল কাপড়ে ঢেকে ফেলো। তাতে সে হত্যাকারী তোমার গুনাহ ও তার গুনাহ নিয়ে ফিরে যাবে। ইমাম আবু দাউদ রাহিমাহুল্লাহু বলেন, হাম্মাদ ইবনু যায়িদ ছাড়া কেউ এ হাদিসে বর্ণনাকারী 'মুশা'আস'-এর নাম উল্লেখ করেননি।
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمُ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِنَّ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فِتَنَا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي " . قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ كُونُوا أَحْلَاسَ بُيُوتِكُمْ "
আবু কাবশাহ রাহিমাহুল্লাহু বলেন, আমি আবু মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন-নিশ্চই তোমাদের সামনে অন্ধকার রাতের টুকরার ন্যায় একের পর এক বিপদ আসতে থাকবে। সেই বিপদের সময় সকাল বেলা যে লোকটি ঈমানদার ছিলো, বিকেল বেলা সে কাফির হয়ে যাবে। আর সন্ধ্যা বেলা যে লোকটি ঈমানদার ছিলো, সকালে সে কাফির হয়ে যাবে। সে সময়ের বসে থাকা ব্যক্তি দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তির চাইতে উত্তম হবে এবং দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তি হেঁটে চলা ব্যক্তির চাইতে উত্তম এবং হেঁটে চলা ব্যক্তি দৌড়ে চলা ব্যক্তির চাইতে উত্তম হবে। লোকজন বললো, আপনি আমাদের কি করতে আদেশ দিচ্ছেন? তিনি বললেন, তোমরা তোমাদের ঘরের পর্দার ন্যায় হয়ে যাও (বের হয়ো না)।
টিকাঃ
(১) সুনানে আবু দাউদ, ৪/৪২৫৯। হাদিসের মান: আলবানি রাহিমাহুল্লাহ বলেছেন- হাদিসটি সহিহ。
[১] সুনানে আবু দাউদ, ৪/৪২৬১। ইমাম আহমাদ রাহিমাহুল্লাহ ভিন্ন সনদে হাদিসটি তার মুসনাদ গ্রন্থে বর্ণনা করেন। মুসনাদে আহমাদ, ৫/পৃ.১৪৯,১৬৩। সুনানে ইবনু মাজাহ্ ২/৩৯৫৮। হাদিসের মান: সহিহ হাদিস。
[১] সুনানে আবু দাউদ, ৪/৪২৬২।