📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি এবং দাবা খেলোয়াড় ও বাতিলপন্থীদের উচ্ছেদ করা

📄 দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি এবং দাবা খেলোয়াড় ও বাতিলপন্থীদের উচ্ছেদ করা


৬১৬-بَابُ الْأَدَبِ وَإِخْرَاجِ الَّذِينَ يَلْعَبُونَ بِالنَّرْدِ وَأَهْلَ الْبَاطِلِ
১২৮৫- عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدًا مِّنْ أَهْلِهِ يَلْعَبُ بالنَّرْد ضَرَبَهُ وَكَسَرَهَا
১২৮৫। নাফে (র) থেকে বর্ণিত। আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা) তার পরিবারের কাউকে দাবা খেলায় লিপ্ত দেখতে পেলে তাকে প্রহার করতেন এবং দাবার সরঞ্জাম ভেঙ্গে ফেলতেন (মা)।
১২৮৬- عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ أَهْلَ بَيْتِ فِي دَارِهَا كَانُوا سُكَانًا فِيهَا عِنْدَهُمْ نَرْدُ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ لَئِنْ لَّمْ تَخْرُجُوهَا لَأُخْرِجَنَّكُمْ مِّنْ دَارِي وَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ .
১২৮৬। আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি জানতে পারলেন যে, তার বাড়িতে বসবাসকারী এক পরিবারের নিকট দাবা খেলার সরঞ্জাম আছে। তিনি লোক মারফত বলে পাঠান, তোমরা যদি তা বের করে ফেলে না দাও তবে আমি অবশ্যই আমার বাড়ি থেকে তোমাদের উচ্ছেদ করবো। তিনি তাদের এই আচরণ কঠোরভাবে অপছন্দ করেন।
১২৮৭- حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومٍ ابْنِ جَبَرَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي خَطَبَنَا ابْنُ الزُّبَيْرِ فَقَالَ يَا أَهْلَ مَكَّةَ بَلَغَنِي عَنْ رِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ يَلْعَبُونَ بِلعْبَةٍ يُقَالُ لَهَا النَّرْدَشِيرُ وَكَانَ أَعْسَرُ قَالَ اللهُ إِنَّمَا الخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَإِنِّي أَحْلِفُ بِاللَّهِ لَا أُوتَى بِرَجُلٍ لَعِبَ بِهَا إِلَّا عَاقَبْتُهُ فِي شَعْرِهِ وَبَشَرِهِ وَأَعْطَيْتُ سَلَبَهُ لِمَنْ أَتَانِي بِهِ .
১২৮৭। রবীআ ইবনে কুলসূম (র) বলেন, আমার পিতা বলেছেন, ইবনুয যুবাইর (রা) আমাদের উদ্দেশে ভাষণ দেন। তিনি বলেন, হে মক্কাবাসীগণ! আমি জানতে পারলাম যে, কুরাইশ বংশের কতক লোক দাবা খেলায় লিপ্ত আছে। এটা ছিল অত্যন্ত কঠোর ব্যাপার। আল্লাহ বলেন, "নিশ্চয় মদ ও জুয়া..." (সূরা মাইদা : ৯০)। আমি আল্লাহর নামে শপথ করে বলছি, কোন দাবা খেলোয়াড়কে গ্রেপ্তার করে আনা হলে আমি অবশ্যই তার প্রতিটি পশমে ও চামড়ায় কঠোর শাস্তি দিবো এবং যে তাকে গ্রেপ্তার করে আনবে আমি তাকে তার মালপত্র দিয়ে দিবো।
১২৮৮- حَدَّثَنِي يَعْلَى ابْنُ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ في الَّذِي يَلْعَبُ بالنَّرْد قماراً كَالَّذِي يَأْكُلُ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَالَّذِي يَلْعَبُ بِهِ غَيْرَ القِمَارِ كَالَّذِي يَعْمِسُ يَدَهُ فِي دَمِ الخِنْزِيرِ وَالَّذِي يَجْلِسُ عِنْدَهَا يَنْظُرُ إِلَيْهَا كَالَّذِي يَنْظُرُ إِلى لَحْمِ الْخِنْزِيرِ .
১২৮৮। ইয়ালা ইবনে মুররা (র) বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রা)-কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি বাজি ধরে দাবা খেলে সে শূকরের গোশত ভক্ষণকারীর সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি বাজি না ধরে দাবা খেলে সে শূকরের রক্তে হাত রঞ্জিতকারীর সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি তাদের সাথে বসে তাদের খেলা দেখে সে শূকরের গোশতের দিকে তাকিয়ে থাকা ব্যক্তির সমতুল্য।
১২৮৯- عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ اللَّاعِبُ بِالْفَصَّيْنِ قِمَارًا كَأْكِلَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَاللَّاعِبِ بِهِمَا غَيْرَ قِمَارِ كَالْغَامِسِ يَدَهُ فِي دَمِ خِنْزِيرٍ .
১২৮৯। আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রা) বলেন, বাজি ধরে দু'টি গুটি দ্বারা জুয়া খেলায় অংশগ্রহণকারী শূকরের গোশত ভক্ষণকারীর সমতুল্য এবং বাজিবিহীন খেলায় অংশগ্রহণকারী শূকরের রক্তে হাত ডুবানো ব্যক্তিতুল্য।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 মুমিন ব্যক্তি একই গর্ত থেকে দু'বার দংশিত হয় না

📄 মুমিন ব্যক্তি একই গর্ত থেকে দু'বার দংশিত হয় না


৬১৭-بَابُ لَا يُلْدَعُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَّرَّتَيْنِ
১২৯০- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لا يُلْدَعُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ .
১২৯০। আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (স) বলেন: মুমিন ব্যক্তি একই গর্তে দু'বার দংশিত হয় না (বু, মু, দা, ই, আ)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 রাতের বেলা যে ব্যক্তি তীরন্দাজি করে

📄 রাতের বেলা যে ব্যক্তি তীরন্দাজি করে


৬১৮-بَابُ مَنْ رَمَى بِاللَّيْلِ
১২৯১- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا .
১২৯১। আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (স) বলেন: যে ব্যক্তি রাতের বেলা আমাদের প্রতি তীর নিক্ষেপ করলো সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয় (আ, হি, তহা)।
১২৯২- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السَّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا.
১২৯২। আবু হুরায়রা (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করলো সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয় (মু, তহা)।
১২৯৩- عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السَّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا.
১২৯৩। আবু মূসা (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করলো সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয় (বু, মু)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 আল্লাহ কোন নির্দিষ্ট এলাকায় তাঁর কোন বান্দার মৃত্যদান করতে চাইলে তথায় যাওয়ার জন্য তার একটি প্রয়োজন সৃষ্টিকরেন

📄 আল্লাহ কোন নির্দিষ্ট এলাকায় তাঁর কোন বান্দার মৃত্যদান করতে চাইলে তথায় যাওয়ার জন্য তার একটি প্রয়োজন সৃষ্টিকরেন


৬১৯-بَابُ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضِ جَعَلَ لَهُ بِهَا حَاجَةً
১২৯৪- عَنْ أَبِي الْمَلِيْحِ عَنْ رَجُلٍ مِّنْ قَوْمِهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضِ جَعَلَ لَهُ بِهَا حَاجَةً .
১২৯৪। আবুল মালীহ (র) থেকে তার গোত্রের এক ব্যক্তির সূত্রে বর্ণিত, যিনি নবী (স)-এর সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (স) বলেছেন: আল্লাহ কোন নির্দিষ্ট এলাকায় কোন বান্দার মৃত্যুদান করতে চাইলে সেখানে (যাওয়ার জন্য) তার একটি প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন (তি, আ, হা, হি)।

লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00