📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 মোরগের বাজিও জুয়া

📄 মোরগের বাজিও জুয়া


৬০৯-بَابُ قِمَارِ الدِّيْكِ
১২৭৩- عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهُدَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلَيْنِ اقْتَمَرَا عَلَى دِيْكَيْنِ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ فَأَمَرَ عُمَرُ بِقَتْلِ الدِّيكَةِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِّنَ الْأَنْصَارِ اتَقْتُلُ أُمَّةٌ تُسَبِّحُ فَتَرَكَهَا .
১২৭৩। রবীআ ইবনে আবদুল্লাহ (র) থেকে বর্ণিত। উমার (রা)-র শাসনকালে দুই ব্যক্তি দু'টি মোরগের লড়াইয়ের বাজি ধরে। উমার (রা) মোরগ হত্যার নির্দেশ দেন। এক আনসার ব্যক্তি তাকে বলেন, আপনি কি এমন এক উম্মাতকে হত্যা করবেন যারা (আল্লাহ্) গুণগান করে? অতএব তিনি তার নির্দেশ প্রত্যাহার করেন।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 যে ব্যক্তি তার সঙ্গীকে বলে

📄 যে ব্যক্তি তার সঙ্গীকে বলে


৬১০-بَابُ مَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أَقَامِرُكَ
১২৭৪- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حِلْفِهِ باللات والعزى فَلْيَقُلْ لا اله الا اللهُ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أَقَامِرُكَ فَلْيَتَصَدَّقْ .
১২৭৪। আবু হুরায়রা (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেন: তোমাদের কোন ব্যক্তি যদি শপথ করে এবং তার শপথে বলে, লাত ও উয্যার শপথ, তবে সে যেন বলে, আল্লাহ ব্যতীত কোন ইলাহ নাই। আর যে ব্যক্তি তার সঙ্গীকে বলে, এসো তোমার সাথে জুয়া খেলি, সে যেন দান-খয়রাত করে (বু, মু, দা, তি, না, ই)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 এসো তোমার সাথে জুয়া খেলি

📄 এসো তোমার সাথে জুয়া খেলি


৬১০-بَابُ مَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أَقَامِرُكَ
১২৭৪- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حِلْفِهِ باللات والعزى فَلْيَقُلْ لا اله الا اللهُ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أَقَامِرُكَ فَلْيَتَصَدَّقْ .
১২৭৪। আবু হুরায়রা (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেন: তোমাদের কোন ব্যক্তি যদি শপথ করে এবং তার শপথে বলে, লাত ও উয্যার শপথ, তবে সে যেন বলে, আল্লাহ ব্যতীত কোন ইলাহ নাই। আর যে ব্যক্তি তার সঙ্গীকে বলে, এসো তোমার সাথে জুয়া খেলি, সে যেন দান-খয়রাত করে (বু, মু, দা, তি, না, ই)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 কবুতরের বাজি ধরা

📄 কবুতরের বাজি ধরা


৬১১-بَابُ قِمَارِ الْحُمَامِ
১২৭৫- عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مُصْعَب أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّا نَتَرَاهُنَّ بِالْحُمَامَيْنِ فَنَكْرَهُ أَنْ نَّجْعَلَ بَيْنَهُمَا مُحَلَّلاً تَخُوفَ أَنْ يُذْهَبَ بِهِ الْمُحَلَّلُ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ذَلِكَ مِنْ فِعْلِ الصَّبْيَانِ وَتُوشِكُونَ أَنْ تَتْرَكُوهُ
১২৭৫। হুসাইন ইবনে মুসআব (র) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি আবু হুরায়রা (রা)-কে বললো, আমরা দু'টি কবুতরের বাজিতে শর্ত লাগাই এবং তৃতীয় ব্যক্তিকে সালিশ মানা অপছন্দ করি। এজন্য যে, পাছে সে-ই তা (বাজির জিনিস) হস্তগত করে নিয়ে যায় কিনা। আবু হুরায়রা (রা) বলেন, এটা তো শিশুসুলভ কাজ। অবশ্যই তোমরা তা ত্যাগ করবে।

লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00