📄 সালামের সমাপ্তি
৪৫৯-অনুচ্ছেদ: সালামের সমাপ্তি।
১০১১ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ كَانَ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ يَكْتُبُ عَلَى كِتَابِ زَيْدِ إِذَا سَلَّمَ قَالَ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ وَطَيبَ صَلَوَاتُهُ .
১০১১। আবু যিনাদ (র) বলেন, যায়েদ ইবনে সাবিত (রা)-এর পুত্র খারিজা (র) যায়েদ (রা)-এর পত্রে সালাম লিখতেন: "আপনার প্রতি সালাম, হে আমীরুল মুমিনীন এবং আল্লাহ্র রহমাত, বরকত, তাঁর ক্ষমা ও সর্বোৎকৃষ্ট করুণারাশি বর্ষিত হোক"।
১০১১ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ كَانَ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ يَكْتُبُ عَلَى كِتَابِ زَيْدِ إِذَا سَلَّمَ قَالَ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ وَطَيبَ صَلَوَاتُهُ .
১০১১। আবু যিনাদ (র) বলেন, যায়েদ ইবনে সাবিত (রা)-এর পুত্র খারিজা (র) যায়েদ (রা)-এর পত্রে সালাম লিখতেন: "আপনার প্রতি সালাম, হে আমীরুল মুমিনীন এবং আল্লাহ্র রহমাত, বরকত, তাঁর ক্ষমা ও সর্বোৎকৃষ্ট করুণারাশি বর্ষিত হোক"।
📄 যে ব্যক্তি ইশারায় সালাম দিলো
৪৬০-অনুচ্ছেদ: যে ব্যক্তি ইশারায় সালাম দিলো।
১০১২ - حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بِسَامٍ أَبُو قُرَّةَ الخُرَاسَانِيُّ رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُوْمِي بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ وَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْصُبُ بِالصُّفْرَةِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْداءُ وَقَالَتْ أَسْمَاءُ الْوَى النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلامِ .
১০১২। হাইয়্যায ইবনে বিসাম আবু কুররা আল-খুরাসানী (র) বলেন, আমি দেখেছি যে, আনাস (রা) আমাদের নিকট দিয়ে অতিক্রমকালে তার হাত দ্বারা ইঙ্গিত করে আমাদের সালাম দিতেন। তাতে স্বেতরোগের দাগ ছিল। আমি হাসান (র)-কে দেখেছি যে, তিনি হলুদ রঙ্গের খেজাব ব্যবহার করতেন এবং তার মাথায় থাকতো কালো পাগড়ী। আসমা (রা) বলেন, নবী (স) তাঁর হাতের ইশারায় নারীদের সালাম দেন (দার, আ,আন)।
১০১৩ - عَنْ سَعْدٍ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمَعَ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَتَّى إِذَا نَزَلَا سَرِفًا مَرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِالسَّلَامِ فَرَدَا عَلَيْهِ .
১০১৩। সাদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা) ও কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ (র)-এর সাথে সফরে রওয়ানা হন। তারা সারিফ নামক স্থানে উপনীত হলে আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রা) সেই পথে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদেরকে ইঙ্গিতে সালাম দেন এবং তারা দু'জনে তার জবাবও দেন।
১০১৪ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ أَوْ قَالَ كَانَ يَكْرَهُ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ .
১০১৪। আতা ইবনে আবু রাবাহ (র) বলেন, সাহাবীগণ হাতের ইশারায় সালামের আদান-প্রদান অপছন্দ করতেন।
১০১২ - حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بِسَامٍ أَبُو قُرَّةَ الخُرَاسَانِيُّ رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُوْمِي بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ وَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْصُبُ بِالصُّفْرَةِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْداءُ وَقَالَتْ أَسْمَاءُ الْوَى النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلامِ .
১০১২। হাইয়্যায ইবনে বিসাম আবু কুররা আল-খুরাসানী (র) বলেন, আমি দেখেছি যে, আনাস (রা) আমাদের নিকট দিয়ে অতিক্রমকালে তার হাত দ্বারা ইঙ্গিত করে আমাদের সালাম দিতেন। তাতে স্বেতরোগের দাগ ছিল। আমি হাসান (র)-কে দেখেছি যে, তিনি হলুদ রঙ্গের খেজাব ব্যবহার করতেন এবং তার মাথায় থাকতো কালো পাগড়ী। আসমা (রা) বলেন, নবী (স) তাঁর হাতের ইশারায় নারীদের সালাম দেন (দার, আ,আন)।
১০১৩ - عَنْ سَعْدٍ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمَعَ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَتَّى إِذَا نَزَلَا سَرِفًا مَرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِالسَّلَامِ فَرَدَا عَلَيْهِ .
১০১৩। সাদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা) ও কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ (র)-এর সাথে সফরে রওয়ানা হন। তারা সারিফ নামক স্থানে উপনীত হলে আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রা) সেই পথে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদেরকে ইঙ্গিতে সালাম দেন এবং তারা দু'জনে তার জবাবও দেন।
১০১৪ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ أَوْ قَالَ كَانَ يَكْرَهُ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ .
১০১৪। আতা ইবনে আবু রাবাহ (র) বলেন, সাহাবীগণ হাতের ইশারায় সালামের আদান-প্রদান অপছন্দ করতেন।
📄 প্রতিপক্ষকে শুনিয়ে সালাম দিবে
৪৬১-অনুচ্ছেদ: প্রতিপক্ষকে শুনিয়ে সালাম দিবে।
১০১৫ - عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ آتَيْتُ مَجْلِسًا فِيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ إِذَا سَلَّمْتَ فَاسْمِعْ فَإِنَّهَا تَحِيَّةٌ مِّنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةٌ .
১০১৫। সাবিত ইবনে উবাইদ (র) বলেন, আমি এক মজলিসে আসলাম। সেখানে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-ও ছিলেন। তিনি বলেন, তুমি সালাম দিলে তা (প্রতিপক্ষের) কর্ণগোচর করো। কেননা তা আল্লাহ্র পক্ষ থেকে একটি বরকতপূর্ণ ও পবিত্র বাক্য।
১০১৫ - عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ آتَيْتُ مَجْلِسًا فِيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ إِذَا سَلَّمْتَ فَاسْمِعْ فَإِنَّهَا تَحِيَّةٌ مِّنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةٌ .
১০১৫। সাবিত ইবনে উবাইদ (র) বলেন, আমি এক মজলিসে আসলাম। সেখানে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-ও ছিলেন। তিনি বলেন, তুমি সালাম দিলে তা (প্রতিপক্ষের) কর্ণগোচর করো। কেননা তা আল্লাহ্র পক্ষ থেকে একটি বরকতপূর্ণ ও পবিত্র বাক্য।
📄 যে ব্যক্তি সালাম আদান-প্রদানের উদ্দেশে বের হয়
৪৬২-অনুচ্ছেদ: যে ব্যক্তি সালাম আদান-প্রদানের উদ্দেশে বের হয়।
১০১৬ - عَنِ الطَّفَيْلِ بْنِ أَبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَيَعْدُوْ مَعَهُ إلى السُّوقِ قَالَ فَإِذَا غَدَوْنَا إِلَى السُّوقِ لَمْ يَمُرُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى سُقَاطِ وَلَا صَاحِبِ بَيْعَةٍ وَلَا مِسْكِينِ وَلَا أَحَدٍ إِلا يُسَلِّمُ عَلَيْهِ قَالَ الطَّفَيْلُ فَجِئْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَوْمًا فَاسْتَتْبَعَنِي إِلَى السُّوقِ فَقُلْتُ مَا تَصْنَعُ بِالسُّوقِ وَأَنْتَ لَا تَقِفُ عَلَى البَيْعِ وَلَا تَسْأَلُ عَنِ السَّلْمِ وَلَا تَسُوْمُ بِهَا وَلَا تَجْلِسُ فِي مَجَالِسِ السُّوقِ فَاجْلِسُ بِنَا هُهُنَا نَتَحَدَّثُ فَقَالَ لِي عَبْدُ اللهِ يَا أَبَا بَطْنٍ وَكَانَ الطَّفَيْلُ ذَا بَطْنِ إِنَّمَا نَعْدُو مِنْ أَجْلِ السَّلَامِ عَلَى مَنْ لَقِينَا
১০১৬। তুফাইল ইবনে উবাই ইবনে কাব (র) থেকে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-এর নিকট যাতায়াত করতেন এবং তার সাথে বাজারে যেতেন। রাবী বলেন, আমরা বাজারে যাওয়ার পথে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-র সাথে সর্বসাধারণ, দোকানদার, ফকীর-মিসকীন বা অন্য যে কোন লোকের সাক্ষাত হতো তিনি তাকে সালাম দিতেন। তুফাইল (র) বলেন, একদিন আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-র নিকট আসলাম। তিনি আমাকে নিয়ে বাজারে যেতে চাইলেন। আমি বললাম, আপনি বাজারে গিয়ে কি করবেন? না আপনি কেনাকাটা করেন, না কোন পণ্য সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন, না দরদাম করেন, আর না বাজারের কোন মজলিসে বসেন। বরং আমাদের নিয়ে এখানেই বসুন, কিছু আলাপ-আলোচনা করি। আবদুল্লাহ (রা) আমাকে বলেন, হে ভুরিওয়ালা (তার পেট মোটা ছিল)! আমরা তো বাজারে যাই যাকে সামনে পাই তাকে সালাম দেয়ার জন্য (মা,বা,সা)।
১০১৬ - عَنِ الطَّفَيْلِ بْنِ أَبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَيَعْدُوْ مَعَهُ إلى السُّوقِ قَالَ فَإِذَا غَدَوْنَا إِلَى السُّوقِ لَمْ يَمُرُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى سُقَاطِ وَلَا صَاحِبِ بَيْعَةٍ وَلَا مِسْكِينِ وَلَا أَحَدٍ إِلا يُسَلِّمُ عَلَيْهِ قَالَ الطَّفَيْلُ فَجِئْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَوْمًا فَاسْتَتْبَعَنِي إِلَى السُّوقِ فَقُلْتُ مَا تَصْنَعُ بِالسُّوقِ وَأَنْتَ لَا تَقِفُ عَلَى البَيْعِ وَلَا تَسْأَلُ عَنِ السَّلْمِ وَلَا تَسُوْمُ بِهَا وَلَا تَجْلِسُ فِي مَجَالِسِ السُّوقِ فَاجْلِسُ بِنَا هُهُنَا نَتَحَدَّثُ فَقَالَ لِي عَبْدُ اللهِ يَا أَبَا بَطْنٍ وَكَانَ الطَّفَيْلُ ذَا بَطْنِ إِنَّمَا نَعْدُو مِنْ أَجْلِ السَّلَامِ عَلَى مَنْ لَقِينَا
১০১৬। তুফাইল ইবনে উবাই ইবনে কাব (র) থেকে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-এর নিকট যাতায়াত করতেন এবং তার সাথে বাজারে যেতেন। রাবী বলেন, আমরা বাজারে যাওয়ার পথে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-র সাথে সর্বসাধারণ, দোকানদার, ফকীর-মিসকীন বা অন্য যে কোন লোকের সাক্ষাত হতো তিনি তাকে সালাম দিতেন। তুফাইল (র) বলেন, একদিন আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-র নিকট আসলাম। তিনি আমাকে নিয়ে বাজারে যেতে চাইলেন। আমি বললাম, আপনি বাজারে গিয়ে কি করবেন? না আপনি কেনাকাটা করেন, না কোন পণ্য সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন, না দরদাম করেন, আর না বাজারের কোন মজলিসে বসেন। বরং আমাদের নিয়ে এখানেই বসুন, কিছু আলাপ-আলোচনা করি। আবদুল্লাহ (রা) আমাকে বলেন, হে ভুরিওয়ালা (তার পেট মোটা ছিল)! আমরা তো বাজারে যাই যাকে সামনে পাই তাকে সালাম দেয়ার জন্য (মা,বা,সা)।