📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 কোন ইহুদী হাঁচি দিলে

📄 কোন ইহুদী হাঁচি দিলে


৪২৫-অনুচ্ছেদ: কোন ইহুদী হাঁচি দিলে।
৯৪৮ - عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ رَجَاءَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ فَكَانَ يَقُولُ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ .
৯৪৮। আবু মূসা (রা) বলেন, ইহুদীরা নবী (স)-এর সামনে হাঁদি দিতো এই আশায় যে, তিনি তাদের জবাবে "ইয়ারহামুকুমুল্লাহ" বলবেন। কিন্তু তিনি বলতেন : ইয়াহদীকুমুল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বালাকুম" (আল্লাহ তোমাদেরকে হেদায়াত দান করুন এবং তোমাদের অবস্থার পরিবর্তন করুন) (দা,তি,আ,হা,তহা)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 পুরুষ লোকের নারীর হাঁচির জবাব দেয়া

📄 পুরুষ লোকের নারীর হাঁচির জবাব দেয়া


৪২৬-অনুচ্ছেদ : পুরুষ লোকের নারীর হাঁচির জবাব দেয়া।
৯৪৯ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ فِي بَيْتِ أُمِّ الْفَضْلِ ابْنِ الْعَبَّاسِ فَعَطَسْتُ فَلَمْ يُشَمِّتْنِي وَعَطَسَتْ فَشَمَّتَهَا فَأَخْبَرْتُ أُمِّي فَلَمَّا أَنْ أَتَاهَا وَقَعَتْ بِهِ وَقَالَتْ عَطَسَ ابْنِي فَلَمْ تُشَمِّتْهُ وَعَطَسَتْ فَشَمَّتْهَا فَقَالَ لَهَا إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَحَمِدَ اللهَ فَشَمِّتُوهُ وَإِنْ لَّمْ يَحْمَدِ اللَّهَ فَلَا تُشَمِّتُوهُ وَإِنَّ ابْنِي عَطَسَ فَلَمْ يَحْمَدِ اللهَ فَلَمْ أَشَمِّتْهُ وَعَطَسَتْ فَحَمِدَتِ اللهَ فَشَمْتُهَا فَقَالَتْ أَحْسَنْتَ .
৯৪৯। আবু বুরদা (র) বলেন, আমি আবু মূসা (রা)-এর নিকট উপস্থিত হলাম। তখন তিনি ইবনে আব্বাস (রা)-এর মাতা উম্মুল ফাদল (রা)-এর ঘরে ছিলেন। আমি হাঁচি দিলাম কিন্তু তিনি তার জবাব দেননি। অথচ উম্মুল ফাদল (রা) হাঁচি দিলে তিনি তার জবাব দিলেন। আমি (ফিরে এসে) আমার মাতাকে এই কথা জানালাম। অতঃপর আবু মূসা (রা) আমার মায়ের কাছে এলে তিনি অভিযোগ করে বলেন, আমার ছেলে হাঁচি দিয়েছিল, কিন্তু আপনি তার জবাব দেননি। অথচ উম্মুল ফادল (রা) হাঁচি দিলে আপনি তার জবাব দিয়েছেন। আবু মূসা (রা) বলেন, আমি নবী (স)-কে বলতে শুনেছিঃ "তোমাদের কোন ব্যক্তি হাঁচি দিয়ে আল্লাহ্ প্রশংসা করলে তোমরা তার জবাব দিও। আর যদি সে আল্লাহর প্রশংসা না করে তবে তোমরা তার জবাব দিও না"। আমার ছেলেটি (অর্থাৎ আপনার ছেলেটি) হাঁচি দিয়েছে, কিন্তু আলহামদু লিল্লাহ বলেনি, তাই আমিও তার জবাব দেইনি। উম্মুল ফাদল (রা) হাঁচি দিয়েছেন এবং আলহামদু লিল্লাহ বলেছেন। তাই আমিও তার জবাব দিয়েছি। আমার মা বলেন, আপনি ঠিক করেছেন (মু, দা, তি)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 হাই তোলা

📄 হাই তোলা


৪২৭-অনুচ্ছেদ : হাই তোলা।
৯৫০ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا تَشَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَكْظِمْ مَا اسْتَطَاعَ .
৯৫০। আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (স) বলেনঃ তোমাদের কারো হাই আসলে সে যেন যথাসাধ্য তা চেপে রাখে (বু, মু)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 কাউকে ডাকলে জবাবে লাব্বায়েক বলা

📄 কাউকে ডাকলে জবাবে লাব্বায়েক বলা


৪২৮-অনুচ্ছেদ: কাউকে ডাকলে জবাবে লাব্বায়েক বলা।
৯৫১ - عَنْ مُعَادٍ قَالَ أَنَا رَدِيْفٌ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ يَا مُعَادُ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ ثُمَّ قَالَ مِثْلَهُ ثَلاثًا هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الله عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يُعْبَدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ثُمَّ سَارَ سَاعَةً فَقَالَ يَا مُعَاذُ قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَا حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لا يُعَذِّبَهُمْ .
৯৫১। মুআয (রা) বলেন, আমি জন্তুযানে নবী (স)-এর পিছনে আরোহিত ছিলাম। তখন তিনি বলেন: হে মুআয! আমি বললাম, লাব্বায়েক ওয়া সাদায়েক (আমি হাযির আছি)। তিনি পরপর তিনবার এভাবে ডাকলেন, তুমি কি জানো, বান্দার কাছে আল্লাহ্ কি দাবি আছে? "তারা তাঁর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে অপর কিছু শরীক করবে না"। অতঃপর তিনি কিছুক্ষণ পথ চলার পর আবার ডাকলেনঃ হে মুআয! আমি জবাব দিলাম, লাব্বায়েক ওয়া সাদায়েক। তিনি বলেন: তুমি কি জানো, তারা যদি তাই করে তবে মহামহিম আল্লাহর কাছে তাদের কি দাবি আছে? তিনি তাদেরকে শাস্তি দিবেন না (বু,মু, দা,তি)।

লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00