📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 ভ্রাতৃ সম্পর্ক স্থাপন

📄 ভ্রাতৃ সম্পর্ক স্থাপন


২৫৭ - بَابُ الْإِخَاءِ
২৫৭- অনুচ্ছেদঃ ভ্রাতৃ সম্পর্ক স্থাপন।
৫৭০- عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَخَي النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَالزُّبَيْرِ.
৫৭০। আনাস (রা) বলেন, নবী (স) ইবনে মাসউদ (রা) ও যুবাইর (রা)-র মধ্যে ভ্রাতৃ সম্পর্ক স্থাপন করিয়ে দেন (আ)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 ইসলামী যুগে সাবেক আমলের চুক্তি

📄 ইসলামী যুগে সাবেক আমলের চুক্তি


৫৭৮ - بَابُ لَا حِلْفَ فِي الْإِسْلَامِ
২৫৮- অনুচ্ছেদ: ইসলামী যুগে সাবেক আমলের চুক্তি।
৫৭১- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكَ قَالَ حَالَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالْأَنْصَارِ فِي دَارِيَ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ.
৫৭১। আনাস ইবনে মালেক (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) আমার মদীনার বাড়িতে আনসার ও মুহাজিরদের মধ্যে বন্ধুত্ব চুক্তি স্থাপন করেন (বু, মু, দা)।
৫৭২- عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ جَلَسَ النَّبِيُّ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ عَلَي دَرْجِ الكَعْبَةِ فَحَمِدَ اللهَ وَاثْنِي عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَنْ كَانَ لَهُ حِلْفٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَمْ يَزِدْهُ الإِسْلامُ إِلَّا شِدَّةً وَلَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ.
৫৭২। আমর ইবনে শুয়াইব (র) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের বছর নবী (স) কাবা ঘরের সিঁড়িতে বসলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করার পর বলেনঃ জাহিলী যুগে যার চুক্তি ছিল, ইসলাম তা আরো মজবুত করেছে এবং মক্কা বিজয়ের পর আর হিজরত নাই (তি, আ, খু)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 যে ব্যক্তি প্রথম বৃষ্টিতে ভিজলো

📄 যে ব্যক্তি প্রথম বৃষ্টিতে ভিজলো


২৫৯ - بَابُ مَنِ اسْتَمْطَرَ فِي أَوَّلِ الْمَطَرِ
২৫৯- অনুচ্ছেদঃ যে ব্যক্তি প্রথম বৃষ্টিতে ভিজলো।
৫৭৩- عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَصَابَنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مَطَرٌ فَحَسَرَ النَّبِيُّ ﷺ ثَوْبُهُ عَنْهُ حَتَّي أَصَابَهُ المَطَرُ قُلْنَا لِمَ فَعَلْتَ قَالَ لِأَنَّهُ حَدِيْثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ.
৫৭৩। আনাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (স)-এর সংগে থাকা অবস্থায় আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হতে লাগলো। নবী (স) তাঁর দেহের উপরিভাগ থেকে কাপড় সরিয়ে দিলেন। ফলে তাঁর শরীর বৃষ্টিতে ভিজে গেলো। আমরা জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কেন এরূপ করলেন? তিনি বলেনঃ যেহেতু মহান প্রভুর কাছ থেকে সদ্য আগত (তাই আমি তা শরীরে লাগিয়ে নিলাম বরকতের জন্য)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 ছাগল-ভেড়ার মধ্যে বরকত নিহিত

📄 ছাগল-ভেড়ার মধ্যে বরকত নিহিত


٢٦٠ - بَابٌ إِنَّ الْغَنَمَ بَرَكَةً
২৬০- অনুচ্ছেদ: ছাগল-ভেড়ার মধ্যে বরকত নিহিত।
৫৭৪- عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكِ بْن خَيْثَمِ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ بِأَرْضِهِ بِالْعَقِيقِ فَأَتَاهُ قَوْمٌ مِّنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَلَى دَوَابٌ فَنَزَلُوا قَالَ حُمَيْدٌ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اذْهَبْ إِلى أُمِّي وَقُلْ لَهَا إِنَّ ابْنَكِ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيَقُولُ أَطْعِمِينَا شَيْئًا قَالَ فَوَضَعَتْ ثَلَاثَةَ أَقْرَاصِ مِّنْ شَعِيْرٍ وَشَيْئًا مِّن زَيْتِ وَمِلْحِ فِي صَفْحَةٍ فَوَضَعْتُهَا عَلَى رَأْسِي فَحَمَلْتُهَا إِلَيْهِمْ فَلَمَّا وَضَعْتُهُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ كَبُرَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَشْبَعَنَا مِنَ الْخُبْزِ بَعْدَ أَنْ لَّمْ يَكُنْ طَعَامُنَا إِلَّا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ فَلَمْ يُصِبِ الْقَوْمَ مِنَ الطَّعَامِ شَيْئًا فَلَمَّا انْصَرَفُوا قَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَحْسِنْ إِلَى غَنَمِكَ وَأَمْسَحَ الرَّغَامَ عَنْهَا وَأَطِبْ مَرَاحَهَا وَصَلِّ فِي نَاحِيَتِهَا فَإِنَّهَا مِنْ دَوَاب الْجَنَّةِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَكُونُ الظُّلَّةُ مِنَ الغَنَمِ أَحَبُّ إِلَى صَاحِبِهَا مِنْ دَارِ مَرْوَانَ.
৫৭৪। হুমাইদ ইবনে মালেক ইবনে খায়ছাম (র) বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রা)-এর সাথে তার আকীক নামক স্থানের ভূমিতে বসা ছিলাম। তখন জন্তযানে আরোহী একদল মদীনাবাসী তার নিকট উপস্থিত হন। তারা অবতরণ করলেন। হুমাইদ (র) বলেন, আবু হুরায়রা (রা) আমাকে বললেন, আমার মায়ের নিকট গিয়ে বলো, আপনার পুত্র আপনাকে সালাম দিয়েছেন এবং বলেছেন, আমাদের কিছু আহার করান। রাবী বলেন, তিনি তিনটি যবের পিঠা, কিছু যায়তুন তৈল ও কিছু লবণ একটি পেয়ালায় করে দিলেন। আমি তা আমার মাথায় তুলে নিয়ে তাদের নিকট ফিরে এলাম। আমি তা তাদের সামনে রেখে দিলে আবু হুরায়রা (রা) "আল্লাহু আকবার" বলেন এবং আরো বলেন, সেই সত্তার প্রশংসা যিনি আমাদের রুটি খাওয়ালেন। নতুবা এমন একদিন ছিল যখন দু'টি কালো বস্তু অর্থাৎ খেজুর ও পানি ছাড়া আমাদের আর কিছু জুটতো না। এই খাদ্যে দলের লোকজনের কিছু হলো না। তারা চলে গেলে আবু হুরায়রা (রা) আমাকে বলেন, হে ভাইপো! তোমার ছাগলগুলোর খুব যত্ন করো, এগুলোর গায়ের ধুলাবালি ঝেড়ে দাও, এগুলোর খোঁয়াড় পরিষ্কার রাখো এবং এর এক কোণে নামায পড়ো। কেননা এগুলো বেহেশতের জীবজন্তু। যাঁর হাতে আমার প্রাণ সেই সত্তার শপথ! অচিরেই লোকজনের উপর এমন এক সময় আসবে যখন এক পাল ছাগল তার মালিকের নিকট মারোয়ানের রাজপ্রাসাদের চেয়েও প্রিয়তর হবে।
৫৭৫- عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الشَّاةُ فِي الْبَيْتِ بَرَكَةُ وَالشَّاتَانِ بَرَكَتَانِ والثلاث بركات .
৫৭৫। আলী (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (স) বলেনঃ ঘরে একটি বকরী একটি বরকতস্বরূপ, দুইটি বকরী দুইটি বরকতস্বরূপ এবং তিনটি বকরী অনেক বরকত।

লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00