📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 সন্তানের সাথে পিতার সদাচরণ এবং তাকে ভদ্র আচরণ শিখানো

📄 সন্তানের সাথে পিতার সদাচরণ এবং তাকে ভদ্র আচরণ শিখানো


৫১ - বাব আদাবিল ওয়ালিদি ওয়া বিররিহি লি ওয়ালাদিহি।
৯১ - আনিল ওয়ালিদি বনি নুমাইরি বনি আওসিন আন্নাহু সামিয়া আবাহু ইয়াকুলু কানু ইয়াকুলুনাস সালাহু মিনাল্লাহ ওয়াল আদাবু মিনাল আবা।
৯১। নুমাইর ইবনে আওস (র) বলেন, প্রবীণ সাহাবীগণ বলতেন, সততা ও যোগ্যতা আল্লাহ্র দান এবং শিষ্টাচার পিতৃপুরুষের দান।
৯২ - আনিন নু'মানি বনি বাশিরিন আন্না আবাহু ইন্ত্বলাক্বা বিহী ইলার রাসুলিল্লাহি ﷺ ফাক্বলা ইয়া রাসুলাল্লাহি ইন্নী উশহিদুকা আন্নী ক্বাদ নাহালতুন নু'মানা কাযা ওয়াকাযা ফাক্বla আকুল্লা ওয়ালাদিকা নাহালতা ক্বলা লা ক্বla ফাশহাদ গাইরী ছুম্মা ক্বla আলাইসা ইয়াসুররুকা আন ইয়াকুনু ফিল বিররি সাওয়াউন ক্বla বালায় ক্বla ফালা ইযা ক্বla আবু আব্দুল্লাহিল বুখারী লিসাস শাহাদাতু মিনান নাবিয়্যু ﷺ রুখসাতুন।
৯২। নোমান ইবনে বশীর (রা) বলেন, তার পিতা তাকে বহন করে রাসূলুল্লাহ (স)-এর নিকট গেলেন এবং বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে সাক্ষী রাখছি যে, আমি নোমানকে এই এই জিনিস দান করেছি। তিনি বলেনঃ তোমার সব সন্তানকে কি দান করেছো? তিনি বলেন, না। তিনি বলেনঃ তাহলে আমি ভিন্ন অন্যকে সাক্ষী রাখো। অতঃপর তিনি বলেনঃ তুমি কি কামনা করো না যে, তোমার সকল সন্তান তোমার সাথে সমানভাবে সদ্ব্যবহার করুক? তিনি বলেন, হাঁ। তিনি বলেনঃ তাহলে এরূপ করো না (বু,মু, দা,তি, না, ই)। ইমাম বুখারী (র) বলেন, মহানবী (স)-এর বক্তব্যে বশীর (রা)-কে অপর কোন ব্যক্তিকে সাক্ষী রাখার অনুমতি ব্যক্ত করা হয়নি।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 নিজ সন্তানের সাথে পিতার সদাচার

📄 নিজ সন্তানের সাথে পিতার সদাচার


৫২ - বَابُ برَّ الْآب لولده .
৯৩ - عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِنَّمَا سَمَّاهُمُ اللهُ أَبْرَارًا لِأَنَّهُمْ بَرُّوا الْأَيَاءَ وَالْأَبْنَاءَ كَمَا أَنَّ لوالدكَ عَلَيْكَ حَقًّا كَذَالِكَ لوَلَدِكَ عَلَيْكَ حَقٌّ
৯৩। ইবনে উমার (রা) বলেন, আল্লাহ তাদের (সাহাবীদের) নাম রেখেছেন আবরার (সদাচারী)। কেননা তারা তাদের পিতা ও সন্তানদের সাথে সদাচার করেছেন। তোমার উপর তোমার পিতার যেমন অধিকার আছে তদ্রূপ তোমার সন্তানের উপর তোমার অধিকার রয়েছে (তা)।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 যে দয়া করে না

📄 যে দয়া করে না


৫৩ - বَابُ مَنْ لا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ.
٩٤ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ .
৯৪। আবু সাঈদ (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (স) বলেনঃ যে দয়া করে না সে দয়া প্রাপ্ত হয় না (তি)।
٩٥ - عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ.
৯৫। জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেনঃ যে লোক মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তার প্রতি দয়ার্দ্র হন না (বু, মু, তি)।
٩٦ - عَنْ حَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ لَا يَرْحَمُهُ اللَّهُ.
৯৬। জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তার প্রতি দয়ার্দ্র হন না (পূর্বোক্ত বরাত)।
٩٧ - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ آتَي النَّبِيُّ ﷺ نَاسٌ مِّنَ الْأَعْرَابِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِّنْهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ اتَّقَبِّلُونَ الصَّبْيَانَ فَوَالله مَا نُقَبِّلُهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوَ أَمْلِكُ أَنْ كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نَزَعَ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ.
৯৭। আয়েশা (রা) বলেন, একদল বেদুইন নবী (স)-এর নিকট উপস্থিত হলো। তাদের মধ্যকার এক ব্যক্তি বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনারা কি শিশুদের চুমা দেন? আল্লাহ্র শপথ! আমরা তাদেরকে চুমা দেই না। নবী (স) বলেনঃ মহামহিম আল্লাহ যদি তোমার অন্তর থেকে দয়ামায়া তুলে নেন, তাহলে আমি আর কি করতে পারি (বু,মু,ই)!
۹۸ - عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ عُمَرَ اسْتَعْمَلَ رَجُلاً فَقَالَ الْعَامِلُ إِنَّ لِي كَذَا كَذَا مِنَ الوَلَدِ مَا قَبْلَتُ وَاحِداً مِنْهُمْ فَزَعَمَ عُمَرُ أَوْ قَالَ عُمَرُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَرْحَمُ مِنْ عباده الا ابرهُمْ .
৯৮। আবু উসমান (র) থেকে বর্ণিত। উমার (রা) এক ব্যক্তিকে কর্মে নিয়োগ করলেন। সেই কর্মচারী বললো, আমার এতোগুলো সন্তান আছে, আমি তাদের একটিকেও চুমা দেইনি। উমার (রা) মন্তব্য করলেন অথবা বললেন, আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে সদাচারীদেরকেই দয়া করেন।

📘 আল আদাবুল মুফরাদ > 📄 সে দয়া প্রাপ্ত হয় না

📄 সে দয়া প্রাপ্ত হয় না


৫৩ - বَابُ مَنْ لا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ.
٩٤ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ .
৯৪। আবু সাঈদ (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (স) বলেনঃ যে দয়া করে না সে দয়া প্রাপ্ত হয় না (তি)।
٩٥ - عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ.
৯৫। জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেনঃ যে লোক মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তার প্রতি দয়ার্দ্র হন না (বু, মু, তি)।
٩٦ - عَنْ حَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ لَا يَرْحَمُهُ اللَّهُ.
৯৬। জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (স) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তার প্রতি দয়ার্দ্র হন না (পূর্বোক্ত বরাত)।
٩٧ - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ آتَي النَّبِيُّ ﷺ نَاسٌ مِّنَ الْأَعْرَابِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِّنْهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ اتَّقَبِّلُونَ الصَّبْيَانَ فَوَالله مَا نُقَبِّلُهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوَ أَمْلِكُ أَنْ كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نَزَعَ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ.
৯৭। আয়েশা (রা) বলেন, একদল বেদুইন নবী (স)-এর নিকট উপস্থিত হলো। তাদের মধ্যকার এক ব্যক্তি বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনারা কি শিশুদের চুমা দেন? আল্লাহ্র শপথ! আমরা তাদেরকে চুমা দেই না। নবী (স) বলেনঃ মহামহিম আল্লাহ যদি তোমার অন্তর থেকে দয়ামায়া তুলে নেন, তাহলে আমি আর কি করতে পারি (বু,মু,ই)!
۹۸ - عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ عُمَرَ اسْتَعْمَلَ رَجُلاً فَقَالَ الْعَامِلُ إِنَّ لِي كَذَا كَذَا مِنَ الوَلَدِ مَا قَبْلَتُ وَاحِداً مِنْهُمْ فَزَعَمَ عُمَرُ أَوْ قَالَ عُمَرُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَرْحَمُ مِنْ عباده الا ابرهُمْ .
৯৮। আবু উসমান (র) থেকে বর্ণিত। উমার (রা) এক ব্যক্তিকে কর্মে নিয়োগ করলেন। সেই কর্মচারী বললো, আমার এতোগুলো সন্তান আছে, আমি তাদের একটিকেও চুমা দেইনি। উমার (রা) মন্তব্য করলেন অথবা বললেন, আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে সদাচারীদেরকেই দয়া করেন।

লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00