শামায়েলে তিরমিযি > এটি ছিল এক টুকরো বাড়তি গোশত
শামায়েলে তিরমিযি ১৭
حدثنا محمد بن بشار ، قال : حدثنا بشر بن الوضاح ، قال : حدثنا أبو عقيل الدورقي ، عن أبي نضرة العوقي ، قال : سألت أبا سعيد الخدري , عن خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم يعني خاتم النبوة ، فقال : " كان في ظهره بضعة ناشزة " .
তিনি বলেন, আমি আবু সাঈদ খুদরী (রাঃ)-কে রাসূলুল্লাহ (সঃ) এর মোহরে নবুওয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন, তা ছিল তার পৃষ্ঠদেশের উপর এক টুকরো বাড়তি গোশত। [১৭]
শামায়েলে তিরমিযি > এটি ছিল মুষ্টিবদ্ধ আঙ্গুলীর ন্যায়, আর এর চারপার্শ্বে আচিলের মতো কতগুলো তিলক ছিল
শামায়েলে তিরমিযি ১৮
حدثنا أحمد بن المقدام أبو الأشعث العجلي البصري ، قال : أخبرنا حماد بن زيد ، عن عاصم الأحول ، عن عبد الله بن سرجس ، قال : أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في ناس من أصحابه ، فدرت هكذا من خلفه ، فعرف الذي أريد ، فألقى الرداء عن ظهره ، فرأيت موضع الخاتم على كتفيه , مثل الجمع حولها خيلان , كأنها ثآليل ، فرجعت حتى استقبلته ، فقلت : غفر الله لك يا رسول الله ، فقال : " ولك " فقال القوم : أستغفر لك رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فقال : نعم ، ولكم ، ثم تلا هذه الآية واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات
তিনি বলেন, একদা আমি রাসূলুল্লাহ (সঃ) এর কাছে আসলাম। তখন তিনি তাঁর সাহাবীগণের মাঝে ঘুরতেছিলেন। এক পর্যায়ে আমি তার পিছু ধরলাম। তিনি আমার মনোবাঞ্ছনা বুঝতে পেরে পিঠ থেকে চাদর সরিয়ে ফেলেন। তখন আমি তার দু’কাঁধের মধ্যবর্তী স্থানে মোহরে নবুওয়াত দেখতে পাই। আর তা ছিল মুষ্টিবদ্ধ আঙ্গুলীর ন্যায় এবং এর চারপার্শ্বে আচিলের মতো কতগুলো তিলক শোভা পাচ্ছিল। এরপর আমি তার সামনে এসে দাড়ালাম এবং বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। তখন তিনি বললেন, তোমাকেও ক্ষমা করুন। তারপর লোকে আমাকে বলতে লাগল, তুমি বড়ই সৌভাগ্যবান। রাসূলুল্লাহ (সঃ) তোমার মাগফিরাত কামনা করেছেন। তখন তিনি বললেন, হ্যা- তিনি তোমাদের জন্যও দু'আ করেছেন। এরপর তিনি এ আয়াত তিলাওয়াত করেন - (হে রাসূল) আপনি আপনার জন্য এবং মুমিন পুরুষ ও নারীদের জন্য মাগফিরাত কামনা করুন। (সূরা মুহাম্মাদ- ১৯)[১৮]