জামে' আত-তিরমিজি > সিজদার সময় কিছুতে ভর দেওয়া

জামে' আত-তিরমিজি ২৮৬

حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سمى، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال اشتكى بعض أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم إلى النبي صلى الله عليه وسلم مشقة السجود عليهم إذا تفرجوا فقال ‏ "‏ استعينوا بالركب ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه من حديث أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إلا من هذا الوجه من حديث الليث عن ابن عجلان ‏.‏ وقد روى هذا الحديث سفيان بن عيينة وغير واحد عن سمى عن النعمان بن أبي عياش عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو هذا ‏.‏ وكأن رواية هؤلاء أصح من رواية الليث ‏.‏

আবু হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী কারিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবাগন তাঁর নিকট অভিযোগ করলেনঃ যখন তারা সিজদায় যান তখন কনুই পৃথক রাখতে তাদের খুব অসুবিধা হয়। তিনি বলেনঃ হাঁটুর সাথে কনুই ঠেকিয়ে সাহায্য নাও। যঈফ, যঈফ আবু দাউদ(১৬০)।

আবু হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী কারিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবাগন তাঁর নিকট অভিযোগ করলেনঃ যখন তারা সিজদায় যান তখন কনুই পৃথক রাখতে তাদের খুব অসুবিধা হয়। তিনি বলেনঃ হাঁটুর সাথে কনুই ঠেকিয়ে সাহায্য নাও। যঈফ, যঈফ আবু দাউদ(১৬০)।

حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سمى، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال اشتكى بعض أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم إلى النبي صلى الله عليه وسلم مشقة السجود عليهم إذا تفرجوا فقال ‏ "‏ استعينوا بالركب ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه من حديث أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إلا من هذا الوجه من حديث الليث عن ابن عجلان ‏.‏ وقد روى هذا الحديث سفيان بن عيينة وغير واحد عن سمى عن النعمان بن أبي عياش عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو هذا ‏.‏ وكأن رواية هؤلاء أصح من رواية الليث ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সাজদাহ্‌ হতে উঠার নিয়ম

জামে' আত-তিরমিজি ২৮৭

حدثنا علي بن حجر، أخبرنا هشيم، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن مالك بن الحويرث الليثي، أنه رأى النبي صلى الله عليه وسلم يصلي فكان إذا كان في وتر من صلاته لم ينهض حتى يستوي جالسا ‏.‏ قال أبو عيسى حديث مالك بن الحويرث حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند بعض أهل العلم ‏.‏ وبه يقول إسحاق وبعض أصحابنا ‏.‏ ومالك يكنى أبا سليمان ‏.‏

মালিক ইবনু হুয়াইরিস আল-লাইসী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নামায আদায় করতে দেখেছেন। তিনি যখন নামাযের বেজোর রাকআতে থাকতেন তখন (সাজদাহ্‌ হতে উঠে) সোজা হয়ে না বসা পর্যন্ত (পরবর্তী রাক’আতের জন্য) দাঁড়াতেন না। সহীহ্‌। ইরওয়া-(২/৮২-৮৩), সিফাতুস সালাত-(১৩৬), বুখারী।

মালিক ইবনু হুয়াইরিস আল-লাইসী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নামায আদায় করতে দেখেছেন। তিনি যখন নামাযের বেজোর রাকআতে থাকতেন তখন (সাজদাহ্‌ হতে উঠে) সোজা হয়ে না বসা পর্যন্ত (পরবর্তী রাক’আতের জন্য) দাঁড়াতেন না। সহীহ্‌। ইরওয়া-(২/৮২-৮৩), সিফাতুস সালাত-(১৩৬), বুখারী।

حدثنا علي بن حجر، أخبرنا هشيم، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن مالك بن الحويرث الليثي، أنه رأى النبي صلى الله عليه وسلم يصلي فكان إذا كان في وتر من صلاته لم ينهض حتى يستوي جالسا ‏.‏ قال أبو عيسى حديث مالك بن الحويرث حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند بعض أهل العلم ‏.‏ وبه يقول إسحاق وبعض أصحابنا ‏.‏ ومالك يكنى أبا سليمان ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > একই বিষয়

জামে' আত-তিরমিজি ২৮৮

حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو معاوية، حدثنا خالد بن إلياس، عن صالح، مولى التوأمة عن أبي هريرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم ينهض في الصلاة على صدور قدميه ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة عليه العمل عند أهل العلم يختارون أن ينهض الرجل في الصلاة على صدور قدميه ‏.‏ وخالد بن إلياس هو ضعيف عند أهل الحديث ‏.‏ قال ويقال خالد بن إياس أيضا ‏.‏ وصالح مولى التوأمة هو صالح بن أبي صالح ‏.‏ وأبو صالح اسمه نبهان وهو مدني ‏.‏

আবু হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাযে (সিজদা হতে সরাসরি) নিজের পায়ের তালুতে (ভর দিয়ে) দাঁড়িয়ে যেতেন। যঈফ, ইরওয়া ৩৬২।

আবু হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাযে (সিজদা হতে সরাসরি) নিজের পায়ের তালুতে (ভর দিয়ে) দাঁড়িয়ে যেতেন। যঈফ, ইরওয়া ৩৬২।

حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو معاوية، حدثنا خالد بن إلياس، عن صالح، مولى التوأمة عن أبي هريرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم ينهض في الصلاة على صدور قدميه ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة عليه العمل عند أهل العلم يختارون أن ينهض الرجل في الصلاة على صدور قدميه ‏.‏ وخالد بن إلياس هو ضعيف عند أهل الحديث ‏.‏ قال ويقال خالد بن إياس أيضا ‏.‏ وصالح مولى التوأمة هو صالح بن أبي صالح ‏.‏ وأبو صالح اسمه نبهان وهو مدني ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > তাশাহহুদ পাঠ করা

জামে' আত-তিরমিজি ২৮৯

حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدثنا عبيد الله الأشجعي، عن سفيان الثوري، عن أبي إسحاق، عن الأسود بن يزيد، عن عبد الله بن مسعود، قال علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قعدنا في الركعتين أن نقول التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر وجابر وأبي موسى وعائشة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن مسعود قد روي عنه من غير وجه ‏.‏ وهو أصح حديث روي عن النبي صلى الله عليه وسلم في التشهد ‏.‏ والعمل عليه عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم من التابعين ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك وأحمد وإسحاق ‏.‏ حدثنا أحمد بن محمد بن موسى أخبرنا عبد الله بن المبارك عن معمر عن خصيف قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم في المنام فقلت يا رسول الله إن الناس قد اختلفوا في التشهد فقال ‏ "‏ عليك بتشهد ابن مسعود ‏"‏ ‏.‏

আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, দুই রাক’আত নামায আদয়ের পর বসে যা পাঠ করতে হবে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তা শিক্ষা দিয়েছেন। তা হলঃ “আত্ত্যাহিয়্যাতু লিল্লাহি..........আবদুহু ওয়া রাসূলুহু”। অর্থাৎ-“সমস্ত সম্মান, ইবাদাত, আরাধনা এবং পবিত্রতা আল্লাহর জন্য। হে নাবী! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, আল্লাহর রাহমাত এবং প্রাচুর্যও। আমাদের উপর এবং আল্লাহর পুণ্যশালী বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ব্যতীত কোন ইলাহ নাই। আমি আরো সাক্ষ্য দিচ্ছি, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দাহ ও রাসূল।” সহীহ্‌। ইরওয়া-(৩৩৬), দেখুন ইবনু মাজাহ-(৮৯৯)।

আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, দুই রাক’আত নামায আদয়ের পর বসে যা পাঠ করতে হবে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তা শিক্ষা দিয়েছেন। তা হলঃ “আত্ত্যাহিয়্যাতু লিল্লাহি..........আবদুহু ওয়া রাসূলুহু”। অর্থাৎ-“সমস্ত সম্মান, ইবাদাত, আরাধনা এবং পবিত্রতা আল্লাহর জন্য। হে নাবী! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, আল্লাহর রাহমাত এবং প্রাচুর্যও। আমাদের উপর এবং আল্লাহর পুণ্যশালী বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ব্যতীত কোন ইলাহ নাই। আমি আরো সাক্ষ্য দিচ্ছি, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দাহ ও রাসূল।” সহীহ্‌। ইরওয়া-(৩৩৬), দেখুন ইবনু মাজাহ-(৮৯৯)।

حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدثنا عبيد الله الأشجعي، عن سفيان الثوري، عن أبي إسحاق، عن الأسود بن يزيد، عن عبد الله بن مسعود، قال علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قعدنا في الركعتين أن نقول التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر وجابر وأبي موسى وعائشة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن مسعود قد روي عنه من غير وجه ‏.‏ وهو أصح حديث روي عن النبي صلى الله عليه وسلم في التشهد ‏.‏ والعمل عليه عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم من التابعين ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك وأحمد وإسحاق ‏.‏ حدثنا أحمد بن محمد بن موسى أخبرنا عبد الله بن المبارك عن معمر عن خصيف قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم في المنام فقلت يا رسول الله إن الناس قد اختلفوا في التشهد فقال ‏ "‏ عليك بتشهد ابن مسعود ‏"‏ ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00