জামে' আত-তিরমিজি > সাজদাহ্‌তে হাত বাহু হতে ফাঁক করে রাখা

জামে' আত-তিরমিজি ২৭৪

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو خالد الأحمر، عن داود بن قيس، عن عبيد الله بن عبد الله بن الأقرم الخزاعي، عن أبيه، قال كنت مع أبي بالقاع من نمرة فمرت ركبة فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يصلي ‏.‏ قال فكنت أنظر إلى عفرتى إبطيه إذا سجد أى بياضه ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عباس وابن بحينة وجابر وأحمر بن جزء وميمونة وأبي حميد وأبي مسعود وأبي أسيد وسهل بن سعد ومحمد بن مسلمة والبراء بن عازب وعدي بن عميرة وعائشة ‏.‏ قال أبو عيسى وأحمر بن جزء هذا رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم له حديث واحد ‏.‏ قال أبو عيسى حديث عبد الله بن أقرم حديث حسن لا نعرفه إلا من حديث داود بن قيس ولا نعرف لعبد الله بن أقرم الخزاعي عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث ‏.‏ والعمل عليه عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال وعبد الله بن أقرم الخزاعي إنما له هذا الحديث عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وعبد الله بن أرقم الزهري صاحب النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وهو كاتب أبي بكر الصديق ‏.‏

উবাইদুল্লাহ ইবনু ‘আবদুল্লাহ ইবনু আকরাম আল-খুযাঈ (রাঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

তিনি (আবদুল্লাহ) বলেন, আমি আমার পিতার সাথে নামিরার সমতল ভূমিতে অবস্থান করছিলাম। ইতিমধ্যে একদল সাওয়ারী (আমাদের) পার হয়ে গেল। হঠাৎ দেখলাম রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে নামায আদায় করছেন। রাবী বলেন, যখন তিনি সাজদাহ্‌য় যেতেন তখন আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখে নিতাম। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৮১)।

উবাইদুল্লাহ ইবনু ‘আবদুল্লাহ ইবনু আকরাম আল-খুযাঈ (রাঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

তিনি (আবদুল্লাহ) বলেন, আমি আমার পিতার সাথে নামিরার সমতল ভূমিতে অবস্থান করছিলাম। ইতিমধ্যে একদল সাওয়ারী (আমাদের) পার হয়ে গেল। হঠাৎ দেখলাম রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে নামায আদায় করছেন। রাবী বলেন, যখন তিনি সাজদাহ্‌য় যেতেন তখন আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখে নিতাম। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৮১)।

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو خالد الأحمر، عن داود بن قيس، عن عبيد الله بن عبد الله بن الأقرم الخزاعي، عن أبيه، قال كنت مع أبي بالقاع من نمرة فمرت ركبة فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يصلي ‏.‏ قال فكنت أنظر إلى عفرتى إبطيه إذا سجد أى بياضه ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عباس وابن بحينة وجابر وأحمر بن جزء وميمونة وأبي حميد وأبي مسعود وأبي أسيد وسهل بن سعد ومحمد بن مسلمة والبراء بن عازب وعدي بن عميرة وعائشة ‏.‏ قال أبو عيسى وأحمر بن جزء هذا رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم له حديث واحد ‏.‏ قال أبو عيسى حديث عبد الله بن أقرم حديث حسن لا نعرفه إلا من حديث داود بن قيس ولا نعرف لعبد الله بن أقرم الخزاعي عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث ‏.‏ والعمل عليه عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال وعبد الله بن أقرم الخزاعي إنما له هذا الحديث عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وعبد الله بن أرقم الزهري صاحب النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وهو كاتب أبي بكر الصديق ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সঠিকভাবে সাজদাহ্ করা

জামে' আত-তিরমিজি ২৭৫

حدثنا هناد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا سجد أحدكم فليعتدل ولا يفترش ذراعيه افتراش الكلب ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الرحمن بن شبل وأنس والبراء وأبي حميد وعائشة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث جابر حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند أهل العلم يختارون الاعتدال في السجود ويكرهون الافتراش كافتراش السبع ‏.‏

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমাদের কেউ যখন সাজদাহ্ করে তখন সে যেন সঠিকভাবে সাজদাহ্ করে এবং কুকুরের মত যমিনে যেন হাত বিছিয়ে না দেয়। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৯১)।

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমাদের কেউ যখন সাজদাহ্ করে তখন সে যেন সঠিকভাবে সাজদাহ্ করে এবং কুকুরের মত যমিনে যেন হাত বিছিয়ে না দেয়। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৯১)।

حدثنا هناد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا سجد أحدكم فليعتدل ولا يفترش ذراعيه افتراش الكلب ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الرحمن بن شبل وأنس والبراء وأبي حميد وعائشة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث جابر حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند أهل العلم يختارون الاعتدال في السجود ويكرهون الافتراش كافتراش السبع ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২৭৬

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، أخبرنا شعبة، عن قتادة، قال سمعت أنسا، يقول إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ اعتدلوا في السجود ولا يبسطن أحدكم ذراعيه في الصلاة بسط الكلب ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

কাতাদা (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি আনাস (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা সঠিকভাবে সাজদাহ্ কর। তোমাদের কেউ যেন নামাযের মধ্যে কুকুরের মত যমিনে হাত বিছিয়ে না দেয়। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৯২), বুখারী ও মুসলিম।

কাতাদা (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি আনাস (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা সঠিকভাবে সাজদাহ্ কর। তোমাদের কেউ যেন নামাযের মধ্যে কুকুরের মত যমিনে হাত বিছিয়ে না দেয়। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৯২), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، أخبرنا شعبة، عن قتادة، قال سمعت أنسا، يقول إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ اعتدلوا في السجود ولا يبسطن أحدكم ذراعيه في الصلاة بسط الكلب ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সাজদাহ্‌র সময় যমিনে হাত রাখা এবং পায়ের পাতা খাড়া করে রাখা

জামে' আত-তিরমিজি ২৭৭

حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن، أخبرنا معلى بن أسد، حدثنا وهيب، عن محمد بن عجلان، عن محمد بن إبراهيم، عن عامر بن سعد بن أبي وقاص، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بوضع اليدين ونصب القدمين ‏.‏

‘আমির ইবনু সা’দ (রাঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাত (তালু) মাটিতে রাখতে এবং পা খাড়া রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন। হাসান। সিফাতুস সালাত-(১২৬)।

‘আমির ইবনু সা’দ (রাঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাত (তালু) মাটিতে রাখতে এবং পা খাড়া রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন। হাসান। সিফাতুস সালাত-(১২৬)।

حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن، أخبرنا معلى بن أسد، حدثنا وهيب، عن محمد بن عجلان، عن محمد بن إبراهيم، عن عامر بن سعد بن أبي وقاص، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بوضع اليدين ونصب القدمين ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২৭৮

قال عبد الله وقال معلى بن أسد حدثنا حماد بن مسعدة، عن محمد بن عجلان، عن محمد بن إبراهيم، عن عامر بن سعد، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بوضع اليدين فذكر نحوه ولم يذكر فيه عن أبيه ‏.‏ قال أبو عيسى وروى يحيى بن سعيد القطان وغير واحد عن محمد بن عجلان عن محمد بن إبراهيم عن عامر بن سعد أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بوضع اليدين ونصب القدمين ‏.‏ مرسل وهذا أصح من حديث وهيب ‏.‏ وهو الذي أجمع عليه أهل العلم واختاروه ‏.‏

বর্ণনাকারী থেকে বর্নিতঃ

অপর এক বর্ণনায় আছে ‘আমির ইবনু সা’দ এ হাদীসটি মুরসাল হিসাবে বর্ণনা করেছেন। (হাসান) পূর্বের হাদীসের কারণে। এ বর্ণনা সূত্রটি ওহাইবের বর্ণনার চেয়ে বেশি সহীহ। মনীষীগণ এ হাদীস অনুযায়ী আমল করা পছন্দ করেছেন।

বর্ণনাকারী থেকে বর্নিতঃ

অপর এক বর্ণনায় আছে ‘আমির ইবনু সা’দ এ হাদীসটি মুরসাল হিসাবে বর্ণনা করেছেন। (হাসান) পূর্বের হাদীসের কারণে। এ বর্ণনা সূত্রটি ওহাইবের বর্ণনার চেয়ে বেশি সহীহ। মনীষীগণ এ হাদীস অনুযায়ী আমল করা পছন্দ করেছেন।

قال عبد الله وقال معلى بن أسد حدثنا حماد بن مسعدة، عن محمد بن عجلان، عن محمد بن إبراهيم، عن عامر بن سعد، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بوضع اليدين فذكر نحوه ولم يذكر فيه عن أبيه ‏.‏ قال أبو عيسى وروى يحيى بن سعيد القطان وغير واحد عن محمد بن عجلان عن محمد بن إبراهيم عن عامر بن سعد أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بوضع اليدين ونصب القدمين ‏.‏ مرسل وهذا أصح من حديث وهيب ‏.‏ وهو الذي أجمع عليه أهل العلم واختاروه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > রুকূ ও সাজদাহ্ হতে মাথা তুলে পিঠ সোজা রাখা

জামে' আত-তিরমিজি ২৭৯

حدثنا أحمد بن محمد بن موسى المروزي، أخبرنا عبد الله بن المبارك، أخبرنا شعبة، عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن البراء بن عازب، قال كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ركع وإذا رفع رأسه من الركوع وإذا سجد وإذا رفع رأسه من السجود قريبا من السواء ‏.‏ قال وفي الباب عن أنس ‏.‏

বারাআ ইবনু আযিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নামাযের নিয়ম ছিলঃ যখন তিনি রুকূ করতেন, যখন রুকু হতে মাথা তুলতেন, যখন সাজদাহ্ করতেন এবং সাজদাহ্ হতে মাথা তুলতেন তখন এ কাজগুলোর মধ্যে সময়ের ব্যবধান প্রায় সমানই হত। সহীহ্। সহীহ্ আবূ দাঊদ-(৭৯৮), বুখারী ও মুসলিম।

বারাআ ইবনু আযিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নামাযের নিয়ম ছিলঃ যখন তিনি রুকূ করতেন, যখন রুকু হতে মাথা তুলতেন, যখন সাজদাহ্ করতেন এবং সাজদাহ্ হতে মাথা তুলতেন তখন এ কাজগুলোর মধ্যে সময়ের ব্যবধান প্রায় সমানই হত। সহীহ্। সহীহ্ আবূ দাঊদ-(৭৯৮), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا أحمد بن محمد بن موسى المروزي، أخبرنا عبد الله بن المبارك، أخبرنا شعبة، عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن البراء بن عازب، قال كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ركع وإذا رفع رأسه من الركوع وإذا سجد وإذا رفع رأسه من السجود قريبا من السواء ‏.‏ قال وفي الباب عن أنس ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২৮০

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن الحكم، نحوه ‏.‏ قال أبو عيسى حديث البراء حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند أهل العلم ‏.‏

মুহাম্মদ ইবনু বাশ্‌শার থেকে বর্নিতঃ

মুহাম্মদ ইবনু বাশ্‌শার, তিনি মুহাম্মদ ইবনু জা’ফর হতে, তিনি শু’বা হতে তিনি হাকাম হতে, তিনি স্বীয় সনদে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।

মুহাম্মদ ইবনু বাশ্‌শার থেকে বর্নিতঃ

মুহাম্মদ ইবনু বাশ্‌শার, তিনি মুহাম্মদ ইবনু জা’ফর হতে, তিনি শু’বা হতে তিনি হাকাম হতে, তিনি স্বীয় সনদে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن الحكم، نحوه ‏.‏ قال أبو عيسى حديث البراء حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند أهل العلم ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00