জামে' আত-তিরমিজি > ‘আমীন’ বলা সম্পর্কে

জামে' আত-তিরমিজি ২৪৯

قال أبو عيسى حدثنا أبو بكر، محمد بن أبان حدثنا عبد الله بن نمير، حدثنا العلاء بن صالح الأسدي، عن سلمة بن كهيل، عن حجر بن عنبس، عن وائل بن حجر، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو حديث سفيان عن سلمة بن كهيل ‏.‏

আবূ ‘ঈসা থেকে বর্নিতঃ

আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু আবান, তিনি ‘আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর হতে, তিনি ‘আলা ইবনু সালিহ আল-আসাদী হতে তিনি সালামাহ ইবনু কুহাইল হতে তিনি হুজর ইবনু আনবাস হতে, তিনি ওয়াইল ইবনু হুজর হতে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে সালামা ইবনু কুহাইলের সূত্রে সুফিয়ানের হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। সহীহ্। দেখুন পূর্বের-(২৪৮ নং) হাদীস।

আবূ ‘ঈসা থেকে বর্নিতঃ

আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু আবান, তিনি ‘আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর হতে, তিনি ‘আলা ইবনু সালিহ আল-আসাদী হতে তিনি সালামাহ ইবনু কুহাইল হতে তিনি হুজর ইবনু আনবাস হতে, তিনি ওয়াইল ইবনু হুজর হতে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে সালামা ইবনু কুহাইলের সূত্রে সুফিয়ানের হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। সহীহ্। দেখুন পূর্বের-(২৪৮ নং) হাদীস।

قال أبو عيسى حدثنا أبو بكر، محمد بن أبان حدثنا عبد الله بن نمير، حدثنا العلاء بن صالح الأسدي، عن سلمة بن كهيل، عن حجر بن عنبس، عن وائل بن حجر، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو حديث سفيان عن سلمة بن كهيل ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২৪৮

حدثنا بندار، محمد بن بشار حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن حجر بن عنبس، عن وائل بن حجر، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم قرأ‏:‏ ‏(‏غير المغضوب عليهم ولا الضالين ‏)‏ فقال ‏"‏ آمين ‏"‏ ‏.‏ ومد بها صوته ‏.‏ قال وفي الباب عن علي وأبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث وائل بن حجر حديث حسن ‏.‏ وبه يقول غير واحد من أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم يرون أن الرجل يرفع صوته بالتأمين ولا يخفيها ‏.‏ وبه يقول الشافعي وأحمد وإسحاق ‏.‏ وروى شعبة هذا الحديث عن سلمة بن كهيل عن حجر أبي العنبس عن علقمة بن وائل عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ ‏:‏ ‏(‏ غير المغضوب عليهم ولا الضالين ‏)‏ فقال ‏"‏ آمين ‏"‏ ‏.‏ وخفض بها صوته ‏.‏ قال أبو عيسى وسمعت محمدا يقول حديث سفيان أصح من حديث شعبة في هذا وأخطأ شعبة في مواضع من هذا الحديث فقال عن حجر أبي العنبس وإنما هو حجر بن عنبس ويكنى أبا السكن ‏.‏ وزاد فيه عن علقمة بن وائل وليس فيه عن علقمة وإنما هو عن حجر بن عنبس عن وائل بن حجر وقال وخفض بها صوته وإنما هو ومد بها صوته ‏.‏ قال أبو عيسى وسألت أبا زرعة عن هذا الحديث فقال حديث سفيان في هذا أصح من حديث شعبة ‏.‏ قال وروى العلاء بن صالح الأسدي عن سلمة بن كهيل نحو رواية سفيان ‏.‏

ওয়াইল ইবনু হুজর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে “গাইরিল মাগযূবি ‘আলাইহিম অলায্-যাল্লীন” পাঠ করতে এবং ‘আমীন’ বলতে শুনেছি। আমীন বলতে গিয়ে তিনি নিজের কণ্ঠস্বর দীর্ঘ ও উচ্চ করলেন। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৮৫৫)।

ওয়াইল ইবনু হুজর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে “গাইরিল মাগযূবি ‘আলাইহিম অলায্-যাল্লীন” পাঠ করতে এবং ‘আমীন’ বলতে শুনেছি। আমীন বলতে গিয়ে তিনি নিজের কণ্ঠস্বর দীর্ঘ ও উচ্চ করলেন। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৮৫৫)।

حدثنا بندار، محمد بن بشار حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن حجر بن عنبس، عن وائل بن حجر، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم قرأ‏:‏ ‏(‏غير المغضوب عليهم ولا الضالين ‏)‏ فقال ‏"‏ آمين ‏"‏ ‏.‏ ومد بها صوته ‏.‏ قال وفي الباب عن علي وأبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث وائل بن حجر حديث حسن ‏.‏ وبه يقول غير واحد من أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم يرون أن الرجل يرفع صوته بالتأمين ولا يخفيها ‏.‏ وبه يقول الشافعي وأحمد وإسحاق ‏.‏ وروى شعبة هذا الحديث عن سلمة بن كهيل عن حجر أبي العنبس عن علقمة بن وائل عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ ‏:‏ ‏(‏ غير المغضوب عليهم ولا الضالين ‏)‏ فقال ‏"‏ آمين ‏"‏ ‏.‏ وخفض بها صوته ‏.‏ قال أبو عيسى وسمعت محمدا يقول حديث سفيان أصح من حديث شعبة في هذا وأخطأ شعبة في مواضع من هذا الحديث فقال عن حجر أبي العنبس وإنما هو حجر بن عنبس ويكنى أبا السكن ‏.‏ وزاد فيه عن علقمة بن وائل وليس فيه عن علقمة وإنما هو عن حجر بن عنبس عن وائل بن حجر وقال وخفض بها صوته وإنما هو ومد بها صوته ‏.‏ قال أبو عيسى وسألت أبا زرعة عن هذا الحديث فقال حديث سفيان في هذا أصح من حديث شعبة ‏.‏ قال وروى العلاء بن صالح الأسدي عن سلمة بن كهيل نحو رواية سفيان ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > আমীন বলার ফাযীলাত

জামে' আত-তিরমিজি ২৫০

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا زيد بن حباب، حدثني مالك بن أنس، حدثنا الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا أمن الإمام فأمنوا فإنه من وافق تأمينه تأمين الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: ইমাম যখন ‘আমীন’ বলবে তোমরাও তখন আমীন বলবে। কেননা যার আমীন বলা ফেরেশতাদের আমীন বলার সাথে সাথে হবে তার পূর্বেকার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৫১), বুখারী ও মুসলিম।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: ইমাম যখন ‘আমীন’ বলবে তোমরাও তখন আমীন বলবে। কেননা যার আমীন বলা ফেরেশতাদের আমীন বলার সাথে সাথে হবে তার পূর্বেকার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৮৫১), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا زيد بن حباب، حدثني مالك بن أنس، حدثنا الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا أمن الإمام فأمنوا فإنه من وافق تأمينه تأمين الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > দুই বিরতি স্থান

জামে' আত-তিরমিজি ২৫১

حدثنا أبو موسى، محمد بن المثنى حدثنا عبد الأعلى، عن سعيد، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، قال سكتتان حفظتهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فأنكر ذلك عمران بن حصين وقال حفظنا سكتة ‏.‏ فكتبنا إلى أبى بن كعب بالمدينة فكتب أبى أن حفظ سمرة ‏.‏ قال سعيد فقلنا لقتادة ما هاتان السكتتان قال إذا دخل في صلاته وإذا فرغ من القراءة ‏.‏ ثم قال بعد ذلك وإذا قرأ ‏:‏ ‏(‏ولا الضالين ‏)‏ ‏.‏ قال وكان يعجبه إذا فرغ من القراءة أن يسكت حتى يتراد إليه نفسه ‏.‏ قال وفي الباب عن أبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث سمرة حديث حسن ‏.‏ وهو قول غير واحد من أهل العلم يستحبون للإمام أن يسكت بعد ما يفتتح الصلاة وبعد الفراغ من القراءة ‏.‏ وبه يقول أحمد وإسحاق وأصحابنا ‏.‏

সামুরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হতে দু’টি বিরতিস্থান মুখস্থ করে নিয়েছি। ইমরান ইবনু হুসাইন (রাঃ) এতে ভিন্নমত পোষণ করে বলেন, আমি একটি মাত্র বিরতিস্থান মুখস্থ করেছি। (সামুরা বলেন, এর মীমাংসার জন্য) আমরা মাদীনায় উবাই ইবনু কা’ব (রাঃ)-এর কাছে পত্র লেখলাম। তিনি উত্তরে লেখে জানালেন, সামুরাই সঠিকভাবে মুখস্থ রেখেছে। সাঈদ বলেন, আমরা কাতাদাকে প্রশ্ন করলাম, বিরতি দু’টো কোন কোন জায়গায়? তিনি বলেন, যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাযে প্রবেশ করতেন (তাকবীরে তাহরীমা বাঁধার পর) এবং যখন কিরা’আত শেষ করতেন। পরে তিনি (কাতাদা) বললেন, যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘অলায-যআল্লীন’ পাঠ করতেন। রাবী বলেন, কিরা’আত পাঠের পর তিনি ভালভাবে নিঃশ্বাস নেয়া পর্যন্ত বিরতি দেওয়া খুবই পছন্দ করতেন। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৮৪৪, ৮৪৫)

সামুরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হতে দু’টি বিরতিস্থান মুখস্থ করে নিয়েছি। ইমরান ইবনু হুসাইন (রাঃ) এতে ভিন্নমত পোষণ করে বলেন, আমি একটি মাত্র বিরতিস্থান মুখস্থ করেছি। (সামুরা বলেন, এর মীমাংসার জন্য) আমরা মাদীনায় উবাই ইবনু কা’ব (রাঃ)-এর কাছে পত্র লেখলাম। তিনি উত্তরে লেখে জানালেন, সামুরাই সঠিকভাবে মুখস্থ রেখেছে। সাঈদ বলেন, আমরা কাতাদাকে প্রশ্ন করলাম, বিরতি দু’টো কোন কোন জায়গায়? তিনি বলেন, যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাযে প্রবেশ করতেন (তাকবীরে তাহরীমা বাঁধার পর) এবং যখন কিরা’আত শেষ করতেন। পরে তিনি (কাতাদা) বললেন, যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘অলায-যআল্লীন’ পাঠ করতেন। রাবী বলেন, কিরা’আত পাঠের পর তিনি ভালভাবে নিঃশ্বাস নেয়া পর্যন্ত বিরতি দেওয়া খুবই পছন্দ করতেন। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৮৪৪, ৮৪৫)

حدثنا أبو موسى، محمد بن المثنى حدثنا عبد الأعلى، عن سعيد، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، قال سكتتان حفظتهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فأنكر ذلك عمران بن حصين وقال حفظنا سكتة ‏.‏ فكتبنا إلى أبى بن كعب بالمدينة فكتب أبى أن حفظ سمرة ‏.‏ قال سعيد فقلنا لقتادة ما هاتان السكتتان قال إذا دخل في صلاته وإذا فرغ من القراءة ‏.‏ ثم قال بعد ذلك وإذا قرأ ‏:‏ ‏(‏ولا الضالين ‏)‏ ‏.‏ قال وكان يعجبه إذا فرغ من القراءة أن يسكت حتى يتراد إليه نفسه ‏.‏ قال وفي الباب عن أبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث سمرة حديث حسن ‏.‏ وهو قول غير واحد من أهل العلم يستحبون للإمام أن يسكت بعد ما يفتتح الصلاة وبعد الفراغ من القراءة ‏.‏ وبه يقول أحمد وإسحاق وأصحابنا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > নামাযের মধ্যে ডান হাত বাঁ হাতের উপর রাখা

জামে' আত-তিরমিজি ২৫২

حدثنا قتيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن سماك بن حرب، عن قبيصة بن هلب، عن أبيه، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يؤمنا فيأخذ شماله بيمينه ‏.‏ قال وفي الباب عن وائل بن حجر وغطيف بن الحارث وابن عباس وابن مسعود وسهل بن سعد ‏.‏ قال أبو عيسى حديث هلب حديث حسن ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم يرون أن يضع الرجل يمينه على شماله في الصلاة ‏.‏ ورأى بعضهم أن يضعهما فوق السرة ‏.‏ ورأى بعضهم أن يضعهما تحت السرة ‏.‏ وكل ذلك واسع عندهم ‏.‏ واسم هلب يزيد بن قنافة الطائي ‏.‏

কাবীসা ইবনু হুলব (রাঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

তিনি (হুলব) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের ইমামতি করতেন এবং (দাঁড়ানো অবস্থায়) নিজের ডান হাত দিয়ে বাঁ হাত ধরতেন। হাসান, ইবনু মাজাহ-(৮০৯)।

কাবীসা ইবনু হুলব (রাঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

তিনি (হুলব) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের ইমামতি করতেন এবং (দাঁড়ানো অবস্থায়) নিজের ডান হাত দিয়ে বাঁ হাত ধরতেন। হাসান, ইবনু মাজাহ-(৮০৯)।

حدثنا قتيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن سماك بن حرب، عن قبيصة بن هلب، عن أبيه، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يؤمنا فيأخذ شماله بيمينه ‏.‏ قال وفي الباب عن وائل بن حجر وغطيف بن الحارث وابن عباس وابن مسعود وسهل بن سعد ‏.‏ قال أبو عيسى حديث هلب حديث حسن ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم يرون أن يضع الرجل يمينه على شماله في الصلاة ‏.‏ ورأى بعضهم أن يضعهما فوق السرة ‏.‏ ورأى بعضهم أن يضعهما تحت السرة ‏.‏ وكل ذلك واسع عندهم ‏.‏ واسم هلب يزيد بن قنافة الطائي ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00