জামে' আত-তিরমিজি > আল্লাহ তা’আলা বান্দাদের উপর কত ওয়াক্ত নামায ফরয করেছেন

জামে' আত-তিরমিজি ২১৩

حدثنا محمد بن يحيى النيسابوري، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن أنس بن مالك، قال فرضت على النبي صلى الله عليه وسلم ليلة أسري به الصلوات خمسين ثم نقصت حتى جعلت خمسا ثم نودي يا محمد إنه لا يبدل القول لدى وإن لك بهذه الخمس خمسين ‏.‏ قال وفي الباب عن عبادة بن الصامت وطلحة بن عبيد الله وأبي ذر وأبي قتادة ومالك بن صعصعة وأبي سعيد الخدري ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح ‏.‏

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, মিরাজের রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামায ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর কমাতে কমাতে পাঁচ ওয়াক্তে সীমাবদ্ধ করা হয়। অতঃপর ঘোষণা করা হল, হে মুহাম্মাদ! আমার নিকট কথার কোন অদল বদল নাই। তোমার জন্য এই পাঁচ ওয়াক্তের মধ্যে পঞ্চাশ ওয়াক্তের সওয়াব রয়েছে। সহীহ। বুখারী ও মুসলিম।

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, মিরাজের রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামায ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর কমাতে কমাতে পাঁচ ওয়াক্তে সীমাবদ্ধ করা হয়। অতঃপর ঘোষণা করা হল, হে মুহাম্মাদ! আমার নিকট কথার কোন অদল বদল নাই। তোমার জন্য এই পাঁচ ওয়াক্তের মধ্যে পঞ্চাশ ওয়াক্তের সওয়াব রয়েছে। সহীহ। বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا محمد بن يحيى النيسابوري، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن أنس بن مالك، قال فرضت على النبي صلى الله عليه وسلم ليلة أسري به الصلوات خمسين ثم نقصت حتى جعلت خمسا ثم نودي يا محمد إنه لا يبدل القول لدى وإن لك بهذه الخمس خمسين ‏.‏ قال وفي الباب عن عبادة بن الصامت وطلحة بن عبيد الله وأبي ذر وأبي قتادة ومالك بن صعصعة وأبي سعيد الخدري ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > পাঁচ ওয়াক্ত নামাযের ফাযীলাত

জামে' আত-তিরমিজি ২১৪

حدثنا علي بن حجر، أخبرنا إسماعيل بن جعفر، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ الصلوات الخمس والجمعة إلى الجمعة كفارات لما بينهن ما لم تغش الكبائر ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن جابر وأنس وحنظلة الأسيدي ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ পাঁচ ওয়াক্তের নামায এবং জুমু’আর নামায হতে পরবর্তী জুমু’আর নামাযে তার মাঝখানে সংঘটিত (ছোটখাট) গুনাহসমূহের কাফফারা (ক্ষতিপূরণ) হয়ে যায়; তবে শর্ত হল কাবীরা গুনাহ হতে বেঁচে থাকতে হবে। সহীহ। তা’লীকুর রাগীব-(১/১৩৭)।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ পাঁচ ওয়াক্তের নামায এবং জুমু’আর নামায হতে পরবর্তী জুমু’আর নামাযে তার মাঝখানে সংঘটিত (ছোটখাট) গুনাহসমূহের কাফফারা (ক্ষতিপূরণ) হয়ে যায়; তবে শর্ত হল কাবীরা গুনাহ হতে বেঁচে থাকতে হবে। সহীহ। তা’লীকুর রাগীব-(১/১৩৭)।

حدثنا علي بن حجر، أخبرنا إسماعيل بن جعفر، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ الصلوات الخمس والجمعة إلى الجمعة كفارات لما بينهن ما لم تغش الكبائر ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن جابر وأنس وحنظلة الأسيدي ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > জামা’আতে নামযে আদায়ের ফাযীলাত

জামে' আত-তিরমিজি ২১৫

حدثنا هناد، حدثنا عبدة، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صلاة الجماعة تفضل على صلاة الرجل وحده بسبع وعشرين درجة ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن مسعود وأبى بن كعب ومعاذ بن جبل وأبي سعيد وأبي هريرة وأنس بن مالك ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عمر حديث حسن صحيح ‏.‏ وهكذا روى نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ‏"‏ تفضل صلاة الجميع على صلاة الرجل وحده بسبع وعشرين درجة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وعامة من روى عن النبي صلى الله عليه وسلم إنما قالوا ‏"‏ خمس وعشرين ‏"‏ ‏.‏ إلا ابن عمر فإنه قال ‏"‏ بسبع وعشرين ‏"‏ ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন ব্যক্তির একাকি আদায়কৃত নামাযের উপর জামা’আতে আদায়কৃত নামাযের সাতাশ গুন বেশি মর্যাদা রয়েছে। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৭৮৯), বুখারী ও মুসলিম।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন ব্যক্তির একাকি আদায়কৃত নামাযের উপর জামা’আতে আদায়কৃত নামাযের সাতাশ গুন বেশি মর্যাদা রয়েছে। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৭৮৯), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا هناد، حدثنا عبدة، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صلاة الجماعة تفضل على صلاة الرجل وحده بسبع وعشرين درجة ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن مسعود وأبى بن كعب ومعاذ بن جبل وأبي سعيد وأبي هريرة وأنس بن مالك ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عمر حديث حسن صحيح ‏.‏ وهكذا روى نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ‏"‏ تفضل صلاة الجميع على صلاة الرجل وحده بسبع وعشرين درجة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وعامة من روى عن النبي صلى الله عليه وسلم إنما قالوا ‏"‏ خمس وعشرين ‏"‏ ‏.‏ إلا ابن عمر فإنه قال ‏"‏ بسبع وعشرين ‏"‏ ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২১৬

حدثنا إسحاق بن موسى الأنصاري، حدثنا معن، حدثنا مالك، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إن صلاة الرجل في الجماعة تزيد على صلاته وحده بخمسة وعشرين جزءا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ কোন ব্যক্তির জামা’আতের নামায তার একাকি নামাযের তুলনায় পঁচিশ গুন (সাওয়াব) বৃদ্ধি পায়। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৭৮৬, ৭৮৭), বুখারী ও মুসলিম।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ কোন ব্যক্তির জামা’আতের নামায তার একাকি নামাযের তুলনায় পঁচিশ গুন (সাওয়াব) বৃদ্ধি পায়। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৭৮৬, ৭৮৭), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا إسحاق بن موسى الأنصاري، حدثنا معن، حدثنا مالك، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إن صلاة الرجل في الجماعة تزيد على صلاته وحده بخمسة وعشرين جزءا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > আযান শুনে যে ব্যক্তি তাতে সাড়া না দেয় (জামা’আতে উপস্থিত না হয়)

জামে' আত-তিরমিজি ২১৮

قال مجاهد وسئل ابن عباس عن رجل، يصوم النهار ويقوم الليل لا يشهد جمعة ولا جماعة قال هو في النار ‏.‏ قال حدثنا بذلك هناد حدثنا المحاربي عن ليث عن مجاهد ‏.‏ قال ومعنى الحديث أن لا يشهد الجماعة والجمعة رغبة عنها واستخفافا بحقها وتهاونا بها ‏.‏

মুজাহিদ থেকে বর্নিতঃ

ইবনু আব্বাস (রাঃ)-কে এক ব্যক্তি সম্পর্কে প্রশ্ন করা হল, সে দিনভর রোযা রাখে এবং রাতভর নামায আদায় করে, কিন্তু জুমু‘আ ও জামা‘আতে উপস্থিন হয় না। তিনি বললেন, সে জাহান্নামী। ইমাম তিরমিযী বলেনঃ হান্নাদ মুহারেবী হতে তিনি লাইস হতে তিনি মুজাহিদ হতে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। সনদ দুর্বল, মুজাহিদ এ হাদীসের নিম্নরূপ ব্যাখ্যা করেছেনঃ যে ব্যক্তি জামা‘আতকে তুচ্ছ ও হালকাজ্ঞান করে এরূপ করবে সে জাহান্নামী হবে।

মুজাহিদ থেকে বর্নিতঃ

ইবনু আব্বাস (রাঃ)-কে এক ব্যক্তি সম্পর্কে প্রশ্ন করা হল, সে দিনভর রোযা রাখে এবং রাতভর নামায আদায় করে, কিন্তু জুমু‘আ ও জামা‘আতে উপস্থিন হয় না। তিনি বললেন, সে জাহান্নামী। ইমাম তিরমিযী বলেনঃ হান্নাদ মুহারেবী হতে তিনি লাইস হতে তিনি মুজাহিদ হতে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। সনদ দুর্বল, মুজাহিদ এ হাদীসের নিম্নরূপ ব্যাখ্যা করেছেনঃ যে ব্যক্তি জামা‘আতকে তুচ্ছ ও হালকাজ্ঞান করে এরূপ করবে সে জাহান্নামী হবে।

قال مجاهد وسئل ابن عباس عن رجل، يصوم النهار ويقوم الليل لا يشهد جمعة ولا جماعة قال هو في النار ‏.‏ قال حدثنا بذلك هناد حدثنا المحاربي عن ليث عن مجاهد ‏.‏ قال ومعنى الحديث أن لا يشهد الجماعة والجمعة رغبة عنها واستخفافا بحقها وتهاونا بها ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২১৭

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن جعفر بن برقان، عن يزيد بن الأصم، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ لقد هممت أن آمر فتيتي أن يجمعوا حزم الحطب ثم آمر بالصلاة فتقام ثم أحرق على أقوام لا يشهدون الصلاة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن مسعود وأبي الدرداء وابن عباس ومعاذ بن أنس وجابر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد روي عن غير واحد من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنهم قالوا من سمع النداء فلم يجب فلا صلاة له ‏.‏ وقال بعض أهل العلم هذا على التغليظ والتشديد ولا رخصة لأحد في ترك الجماعة إلا من عذر ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আমার ইচ্ছা হয়, আমি আমার যুবকদের কাঠের স্তুপ সংগ্রহ করার নির্দেশ দেই, অতঃপর নামায আদায়ের নির্দেশ দেই এবং ইক্বামাত বলা হবে (নামায শুরু হয়ে যাবে), অতঃপর যেসব লোক নামাযে উপস্থিত হয়নি তাদের (ঘরে) আগুন লাগিয়ে পুড়িয়ে দেই। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৭৯১), বুখারী ও মুসলিম।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আমার ইচ্ছা হয়, আমি আমার যুবকদের কাঠের স্তুপ সংগ্রহ করার নির্দেশ দেই, অতঃপর নামায আদায়ের নির্দেশ দেই এবং ইক্বামাত বলা হবে (নামায শুরু হয়ে যাবে), অতঃপর যেসব লোক নামাযে উপস্থিত হয়নি তাদের (ঘরে) আগুন লাগিয়ে পুড়িয়ে দেই। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৭৯১), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن جعفر بن برقان، عن يزيد بن الأصم، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ لقد هممت أن آمر فتيتي أن يجمعوا حزم الحطب ثم آمر بالصلاة فتقام ثم أحرق على أقوام لا يشهدون الصلاة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن مسعود وأبي الدرداء وابن عباس ومعاذ بن أنس وجابر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد روي عن غير واحد من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنهم قالوا من سمع النداء فلم يجب فلا صلاة له ‏.‏ وقال بعض أهل العلم هذا على التغليظ والتشديد ولا رخصة لأحد في ترك الجماعة إلا من عذر ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00