জামে' আত-তিরমিজি > আযান হওয়ার পর মসজিদ হতে চলে যওয়া মাকরূহ

জামে' আত-তিরমিজি ২০৪

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، عن أبي الشعثاء، قال خرج رجل من المسجد بعد ما أذن فيه بالعصر فقال أبو هريرة أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وعلى هذا العمل عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم أن لا يخرج أحد من المسجد بعد الأذان إلا من عذر أن يكون على غير وضوء أو أمر لا بد منه ‏.‏ ويروى عن إبراهيم النخعي أنه قال يخرج ما لم يأخذ المؤذن في الإقامة ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا عندنا لمن له عذر في الخروج منه ‏.‏ وأبو الشعثاء اسمه سليم بن أسود وهو والد أشعث بن أبي الشعثاء ‏.‏ وقد روى أشعث بن أبي الشعثاء هذا الحديث عن أبيه ‏.‏

আবূ শা’সা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আসরের নামাযের আযান হয়ে যাওয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বেরিয়ে চলে গেল। আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ অমান্য করল। হাসান সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৭৩৩), মুসলিম।

আবূ শা’সা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আসরের নামাযের আযান হয়ে যাওয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বেরিয়ে চলে গেল। আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ অমান্য করল। হাসান সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৭৩৩), মুসলিম।

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، عن أبي الشعثاء، قال خرج رجل من المسجد بعد ما أذن فيه بالعصر فقال أبو هريرة أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وعلى هذا العمل عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم أن لا يخرج أحد من المسجد بعد الأذان إلا من عذر أن يكون على غير وضوء أو أمر لا بد منه ‏.‏ ويروى عن إبراهيم النخعي أنه قال يخرج ما لم يأخذ المؤذن في الإقامة ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا عندنا لمن له عذر في الخروج منه ‏.‏ وأبو الشعثاء اسمه سليم بن أسود وهو والد أشعث بن أبي الشعثاء ‏.‏ وقد روى أشعث بن أبي الشعثاء هذا الحديث عن أبيه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২০৪

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، عن أبي الشعثاء، قال خرج رجل من المسجد بعد ما أذن فيه بالعصر فقال أبو هريرة أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وعلى هذا العمل عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم أن لا يخرج أحد من المسجد بعد الأذان إلا من عذر أن يكون على غير وضوء أو أمر لا بد منه ‏.‏ ويروى عن إبراهيم النخعي أنه قال يخرج ما لم يأخذ المؤذن في الإقامة ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا عندنا لمن له عذر في الخروج منه ‏.‏ وأبو الشعثاء اسمه سليم بن أسود وهو والد أشعث بن أبي الشعثاء ‏.‏ وقد روى أشعث بن أبي الشعثاء هذا الحديث عن أبيه ‏.‏

আবূ শা’সা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আসরের নামাযের আযান হয়ে যাওয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বেরিয়ে চলে গেল। আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ অমান্য করল। হাসান সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৭৩৩), মুসলিম।

আবূ শা’সা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আসরের নামাযের আযান হয়ে যাওয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বেরিয়ে চলে গেল। আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ অমান্য করল। হাসান সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৭৩৩), মুসলিম।

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، عن أبي الشعثاء، قال خرج رجل من المسجد بعد ما أذن فيه بالعصر فقال أبو هريرة أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وعلى هذا العمل عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم أن لا يخرج أحد من المسجد بعد الأذان إلا من عذر أن يكون على غير وضوء أو أمر لا بد منه ‏.‏ ويروى عن إبراهيم النخعي أنه قال يخرج ما لم يأخذ المؤذن في الإقامة ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا عندنا لمن له عذر في الخروج منه ‏.‏ وأبو الشعثاء اسمه سليم بن أسود وهو والد أشعث بن أبي الشعثاء ‏.‏ وقد روى أشعث بن أبي الشعثاء هذا الحديث عن أبيه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২০৪

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، عن أبي الشعثاء، قال خرج رجل من المسجد بعد ما أذن فيه بالعصر فقال أبو هريرة أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وعلى هذا العمل عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم أن لا يخرج أحد من المسجد بعد الأذان إلا من عذر أن يكون على غير وضوء أو أمر لا بد منه ‏.‏ ويروى عن إبراهيم النخعي أنه قال يخرج ما لم يأخذ المؤذن في الإقامة ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا عندنا لمن له عذر في الخروج منه ‏.‏ وأبو الشعثاء اسمه سليم بن أسود وهو والد أشعث بن أبي الشعثاء ‏.‏ وقد روى أشعث بن أبي الشعثاء هذا الحديث عن أبيه ‏.‏

আবূ শা’সা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আসরের নামাযের আযান হয়ে যাওয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বেরিয়ে চলে গেল। আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ অমান্য করল। হাসান সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৭৩৩), মুসলিম।

আবূ শা’সা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আসরের নামাযের আযান হয়ে যাওয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বেরিয়ে চলে গেল। আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ অমান্য করল। হাসান সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৭৩৩), মুসলিম।

حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، عن أبي الشعثاء، قال خرج رجل من المسجد بعد ما أذن فيه بالعصر فقال أبو هريرة أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وعلى هذا العمل عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم أن لا يخرج أحد من المسجد بعد الأذان إلا من عذر أن يكون على غير وضوء أو أمر لا بد منه ‏.‏ ويروى عن إبراهيم النخعي أنه قال يخرج ما لم يأخذ المؤذن في الإقامة ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا عندنا لمن له عذر في الخروج منه ‏.‏ وأبو الشعثاء اسمه سليم بن أسود وهو والد أشعث بن أبي الشعثاء ‏.‏ وقد روى أشعث بن أبي الشعثاء هذا الحديث عن أبيه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সফরে থাকাকালে আযান দেওয়া

জামে' আত-তিরমিজি ২০৫

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن مالك بن الحويرث، قال قدمت على رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وابن عم لي فقال لنا ‏ "‏ إذا سافرتما فأذنا وأقيما وليؤمكما أكبركما ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند أكثر أهل العلم اختاروا الأذان في السفر ‏.‏ وقال بعضهم تجزئ الإقامة إنما الأذان على من يريد أن يجمع الناس ‏.‏ والقول الأول أصح ‏.‏ وبه يقول أحمد وإسحاق ‏.‏

মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি এবং আমার এক চাচাত ভাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটে আসলাম। তিনি আমাদের বললেনঃ “যখন তোমরা উভয়ে সফর করবে তখন আযান দেবে, ইক্বামাত বলবে, অতঃপর তোমাদের মধ্যে যে বড় সে তোমাদের ইমামতি করবে”। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৯৭৯), বুখারী ও মুসলিম।

মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি এবং আমার এক চাচাত ভাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটে আসলাম। তিনি আমাদের বললেনঃ “যখন তোমরা উভয়ে সফর করবে তখন আযান দেবে, ইক্বামাত বলবে, অতঃপর তোমাদের মধ্যে যে বড় সে তোমাদের ইমামতি করবে”। সহীহ। ইবনু মাজাহ-(৯৭৯), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن مالك بن الحويرث، قال قدمت على رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وابن عم لي فقال لنا ‏ "‏ إذا سافرتما فأذنا وأقيما وليؤمكما أكبركما ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل عليه عند أكثر أهل العلم اختاروا الأذان في السفر ‏.‏ وقال بعضهم تجزئ الإقامة إنما الأذان على من يريد أن يجمع الناس ‏.‏ والقول الأول أصح ‏.‏ وبه يقول أحمد وإسحاق ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > আযান দেওয়ার ফাযীলাত

জামে' আত-তিরমিজি ২০৬

حدثنا محمد بن حميد الرازي، حدثنا أبو تميلة، حدثنا أبو حمزة، عن جابر، عن مجاهد، عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من أذن سبع سنين محتسبا كتبت له براءة من النار ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن مسعود وثوبان ومعاوية وأنس وأبي هريرة وأبي سعيد ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عباس حديث غريب ‏.‏ وأبو تميلة اسمه يحيى بن واضح ‏.‏ وأبو حمزة السكري اسمه محمد بن ميمون ‏.‏ وجابر بن يزيد الجعفي ضعفوه تركه يحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مهدي ‏.‏ قال أبو عيسى سمعت الجارود يقول سمعت وكيعا يقول لولا جابر الجعفي لكان أهل الكوفة بغير حديث ولولا حماد لكان أهل الكوفة بغير فقه ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি নেকীর আকাঙ্খায় একাধারে সাত বছর আযান দেবে তার জন্য জাহান্নামের আগুন হতে নাজাত নির্ধারিত আছে। যঈফ, ইবনু মাজাহ(৭২৭)।

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি নেকীর আকাঙ্খায় একাধারে সাত বছর আযান দেবে তার জন্য জাহান্নামের আগুন হতে নাজাত নির্ধারিত আছে। যঈফ, ইবনু মাজাহ(৭২৭)।

حدثنا محمد بن حميد الرازي، حدثنا أبو تميلة، حدثنا أبو حمزة، عن جابر، عن مجاهد، عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من أذن سبع سنين محتسبا كتبت له براءة من النار ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن مسعود وثوبان ومعاوية وأنس وأبي هريرة وأبي سعيد ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عباس حديث غريب ‏.‏ وأبو تميلة اسمه يحيى بن واضح ‏.‏ وأبو حمزة السكري اسمه محمد بن ميمون ‏.‏ وجابر بن يزيد الجعفي ضعفوه تركه يحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مهدي ‏.‏ قال أبو عيسى سمعت الجارود يقول سمعت وكيعا يقول لولا جابر الجعفي لكان أهل الكوفة بغير حديث ولولا حماد لكان أهل الكوفة بغير فقه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > ইমাম যিম্মাদার এবং মুয়াযযিন আমানাতদার

জামে' আত-তিরমিজি ২০৭

حدثنا هناد، حدثنا أبو الأحوص، وأبو معاوية عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الإمام ضامن والمؤذن مؤتمن اللهم أرشد الأئمة واغفر للمؤذنين ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عائشة وسهل بن سعد وعقبة بن عامر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة رواه سفيان الثوري وحفص بن غياث وغير واحد عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وروى أسباط بن محمد عن الأعمش قال حدثت عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ ইমাম হলো (নামাযের) যামিন এবং মুয়াযযিন হল আমানাতদার। হে আল্লাহ! ইমামকে সৎপথ দেখাও এবং মুয়াযযিনকে মাফ কর। সহীহ্। মিশকাত-(৬৬৩), ইরওয়া-(২১৭), সহীহ আবূ দাঊদ-(৫৩০)।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ ইমাম হলো (নামাযের) যামিন এবং মুয়াযযিন হল আমানাতদার। হে আল্লাহ! ইমামকে সৎপথ দেখাও এবং মুয়াযযিনকে মাফ কর। সহীহ্। মিশকাত-(৬৬৩), ইরওয়া-(২১৭), সহীহ আবূ দাঊদ-(৫৩০)।

حدثنا هناد، حدثنا أبو الأحوص، وأبو معاوية عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الإمام ضامن والمؤذن مؤتمن اللهم أرشد الأئمة واغفر للمؤذنين ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عائشة وسهل بن سعد وعقبة بن عامر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة رواه سفيان الثوري وحفص بن غياث وغير واحد عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وروى أسباط بن محمد عن الأعمش قال حدثت عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00