জামে' আত-তিরমিজি > ঋতুবতী ও নাপাক ব্যক্তির সাথে একত্রে পানাহার এবং তাদের উচ্ছিষ্ট (ঝুটা) সম্পর্কে
জামে' আত-তিরমিজি ১৩৩
حدثنا عباس العنبري، ومحمد بن عبد الأعلى، قالا حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا معاوية بن صالح، عن العلاء بن الحارث، عن حرام بن معاوية، عن عمه عبد الله بن سعد، قال سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن مواكلة الحائض فقال " واكلها " . قال وفي الباب عن عائشة وأنس . قال أبو عيسى حديث عبد الله بن سعد حديث حسن غريب . وهو قول عامة أهل العلم لم يروا بمواكلة الحائض بأسا . واختلفوا في فضل وضوئها فرخص في ذلك بعضهم وكره بعضهم فضل طهورها .
আবদুল্লাহ ইবনু সা'দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি হায়িযগ্রস্তা নারীর সাথে একত্রে পানাহার সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রশ্ন করলাম। তিনি বললেনঃ তার সাথে খাও। সহীহ্। ইবনু মাজাহ- (৬৫১)।
আবদুল্লাহ ইবনু সা'দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি হায়িযগ্রস্তা নারীর সাথে একত্রে পানাহার সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রশ্ন করলাম। তিনি বললেনঃ তার সাথে খাও। সহীহ্। ইবনু মাজাহ- (৬৫১)।
حدثنا عباس العنبري، ومحمد بن عبد الأعلى، قالا حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا معاوية بن صالح، عن العلاء بن الحارث، عن حرام بن معاوية، عن عمه عبد الله بن سعد، قال سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن مواكلة الحائض فقال " واكلها " . قال وفي الباب عن عائشة وأنس . قال أبو عيسى حديث عبد الله بن سعد حديث حسن غريب . وهو قول عامة أهل العلم لم يروا بمواكلة الحائض بأسا . واختلفوا في فضل وضوئها فرخص في ذلك بعضهم وكره بعضهم فضل طهورها .
জামে' আত-তিরমিজি > হায়িয অবস্থায় মাসজিদ হতে কিছু আনা
জামে' আত-তিরমিজি ১৩৪
حدثنا قتيبة، حدثنا عبيدة بن حميد، عن الأعمش، عن ثابت بن عبيد، عن القاسم بن محمد، قال قالت لي عائشة قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " ناوليني الخمرة من المسجد " . قالت قلت إني حائض . قال " إن حيضتك ليست في يدك " . قال وفي الباب عن ابن عمر وأبي هريرة . قال أبو عيسى حديث عائشة حديث حسن صحيح . وهو قول عامة أهل العلم لا نعلم بينهم اختلافا في ذلك بأن لا بأس أن تتناول الحائض شيئا من المسجد .
কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, 'আয়িশাহ্ (রাঃ) আমাকে বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেনঃ "হাত বাড়িয়ে মাসজিদ হতে আমাকে মাদুরটি এনে দাও। " তিনি ('আয়িশাহ্) বলেন, আমি বললাম, আমি হায়িযগ্রস্তা। তিনি বললেনঃ তোমার হায়িয তো তোমার হাতে নয়। সহীহ। ইবনু মাজাহ- (৬৩২), মুসলিম।
কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, 'আয়িশাহ্ (রাঃ) আমাকে বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেনঃ "হাত বাড়িয়ে মাসজিদ হতে আমাকে মাদুরটি এনে দাও। " তিনি ('আয়িশাহ্) বলেন, আমি বললাম, আমি হায়িযগ্রস্তা। তিনি বললেনঃ তোমার হায়িয তো তোমার হাতে নয়। সহীহ। ইবনু মাজাহ- (৬৩২), মুসলিম।
حدثنا قتيبة، حدثنا عبيدة بن حميد، عن الأعمش، عن ثابت بن عبيد، عن القاسم بن محمد، قال قالت لي عائشة قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " ناوليني الخمرة من المسجد " . قالت قلت إني حائض . قال " إن حيضتك ليست في يدك " . قال وفي الباب عن ابن عمر وأبي هريرة . قال أبو عيسى حديث عائشة حديث حسن صحيح . وهو قول عامة أهل العلم لا نعلم بينهم اختلافا في ذلك بأن لا بأس أن تتناول الحائض شيئا من المسجد .
জামে' আত-তিরমিজি > ঋতুবতী নারীর সাথে সহবাস করা অধিক গুনাহের কাজ
জামে' আত-তিরমিজি ১৩৫
حدثنا بندار، حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، وبهز بن أسد، قالوا حدثنا حماد بن سلمة، عن حكيم الأثرم، عن أبي تميمة الهجيمي، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من أتى حائضا أو امرأة في دبرها أو كاهنا فقد كفر بما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم " . قال أبو عيسى لا نعرف هذا الحديث إلا من حديث حكيم الأثرم عن أبي تميمة الهجيمي عن أبي هريرة . وإنما معنى هذا عند أهل العلم على التغليظ . وقد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من أتى حائضا فليتصدق بدينار " . فلو كان إتيان الحائض كفرا لم يؤمر فيه بالكفارة . وضعف محمد هذا الحديث من قبل إسناده . وأبو تميمة الهجيمي اسمه طريف بن مجالد .
আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নাবী সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি ঋতুবতী নারীর সাথে সহবাস করে অথবা স্ত্রীর গুহ্যদ্বারে সহবাস করে অথবা গনক ঠাকুরের নিকটে যায়- সে মুহাম্মাদ সাল্লল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর যা অবতীর্ণ করা হয়েছে তা (কুরআন) অবিশ্বাস করে। সহীহ। ইবনু মাজাহ- (৬৩৯)।
আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নাবী সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি ঋতুবতী নারীর সাথে সহবাস করে অথবা স্ত্রীর গুহ্যদ্বারে সহবাস করে অথবা গনক ঠাকুরের নিকটে যায়- সে মুহাম্মাদ সাল্লল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর যা অবতীর্ণ করা হয়েছে তা (কুরআন) অবিশ্বাস করে। সহীহ। ইবনু মাজাহ- (৬৩৯)।
حدثنا بندار، حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، وبهز بن أسد، قالوا حدثنا حماد بن سلمة، عن حكيم الأثرم، عن أبي تميمة الهجيمي، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من أتى حائضا أو امرأة في دبرها أو كاهنا فقد كفر بما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم " . قال أبو عيسى لا نعرف هذا الحديث إلا من حديث حكيم الأثرم عن أبي تميمة الهجيمي عن أبي هريرة . وإنما معنى هذا عند أهل العلم على التغليظ . وقد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من أتى حائضا فليتصدق بدينار " . فلو كان إتيان الحائض كفرا لم يؤمر فيه بالكفارة . وضعف محمد هذا الحديث من قبل إسناده . وأبو تميمة الهجيمي اسمه طريف بن مجالد .
জামে' আত-তিরমিজি > ঋতুবতীর সাথে সহবাসের কাফফারা
জামে' আত-তিরমিজি ১৩৬
حدثنا علي بن حجر، أخبرنا شريك، عن خصيف، عن مقسم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم في الرجل يقع على امرأته وهي حائض قال " يتصدق بنصف دينار " .
ইবনু 'আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে হায়িয চলাকালীন সময়ে সহবাস করে তার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ "সে অর্ধ দীনার সাদকা করবে"। সহীহ্ - এই শব্দে "এক দীনার বা অর্ধ দীনার" - সহীহ্ আবূ দাউদ -(২৫৬), ইবনু মাজাহ-(৬৪০)। হাদীসে বর্ণিত অর্ধ দীনার এই শব্দে হাদীসটি য'ঈফ, য'ঈফ আবূ দাঊদ-(৪২)।
ইবনু 'আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে হায়িয চলাকালীন সময়ে সহবাস করে তার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ "সে অর্ধ দীনার সাদকা করবে"। সহীহ্ - এই শব্দে "এক দীনার বা অর্ধ দীনার" - সহীহ্ আবূ দাউদ -(২৫৬), ইবনু মাজাহ-(৬৪০)। হাদীসে বর্ণিত অর্ধ দীনার এই শব্দে হাদীসটি য'ঈফ, য'ঈফ আবূ দাঊদ-(৪২)।
حدثنا علي بن حجر، أخبرنا شريك، عن خصيف، عن مقسم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم في الرجل يقع على امرأته وهي حائض قال " يتصدق بنصف دينار " .
জামে' আত-তিরমিজি ১৩৭
حدثنا الحسين بن حريث، أخبرنا الفضل بن موسى، عن أبي حمزة السكري، عن عبد الكريم، عن مقسم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " إذا كان دما أحمر فدينار وإذا كان دما أصفر فنصف دينار " . قال أبو عيسى حديث الكفارة في إتيان الحائض قد روي عن ابن عباس موقوفا ومرفوعا . وهو قول بعض أهل العلم . وبه يقول أحمد وإسحاق . وقال ابن المبارك يستغفر ربه ولا كفارة عليه . وقد روي نحو قول ابن المبارك عن بعض التابعين منهم سعيد بن جبير وإبراهيم النخعي وهو قول عامة علماء الأمصار .
ইবনু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যখন রক্ত লাল থাকে তখন (সহবাস করলে) এক দীনার, আর যখন রক্ত পীতবর্ণ ধারণ করে তখন অর্ধ দীনার। য’ঈফ। এই বিশ্লেষণ সহীহ সনদে মাওকূফ, সহীহ আবূ দাঊদ-(২৫৮)।
ইবনু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যখন রক্ত লাল থাকে তখন (সহবাস করলে) এক দীনার, আর যখন রক্ত পীতবর্ণ ধারণ করে তখন অর্ধ দীনার। য’ঈফ। এই বিশ্লেষণ সহীহ সনদে মাওকূফ, সহীহ আবূ দাঊদ-(২৫৮)।
حدثنا الحسين بن حريث، أخبرنا الفضل بن موسى، عن أبي حمزة السكري، عن عبد الكريم، عن مقسم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " إذا كان دما أحمر فدينار وإذا كان دما أصفر فنصف دينار " . قال أبو عيسى حديث الكفارة في إتيان الحائض قد روي عن ابن عباس موقوفا ومرفوعا . وهو قول بعض أهل العلم . وبه يقول أحمد وإسحاق . وقال ابن المبارك يستغفر ربه ولا كفارة عليه . وقد روي نحو قول ابن المبارك عن بعض التابعين منهم سعيد بن جبير وإبراهيم النخعي وهو قول عامة علماء الأمصار .