জামে' আত-তিরমিজি > ওযূর অঙ্গগুলো এক, দুই অথবা তিনবার ধোয়া সম্পর্কে

জামে' আত-তিরমিজি ৪৬

قال أبو عيسى وروى وكيع، هذا الحديث عن ثابت بن أبي صفية، قال قلت لأبي جعفر حدثك جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ مرة مرة قال نعم ‏.‏ حدثنا بذلك هناد وقتيبة قالا حدثنا وكيع عن ثابت بن أبي صفية ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا أصح من حديث شريك لأنه قد روي من غير وجه هذا عن ثابت نحو رواية وكيع ‏.‏ وشريك كثير الغلط وثابت بن أبي صفية هو أبو حمزة الثمالي ‏.‏

সাবিত ইবনু আবূ সাফিয়্যা (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি আবূ জা‘ফরকে বললাম, জাবির (রাঃ) কি আপনাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযূর অঙ্গগুলো একবার করে ধুয়েছেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ। হাদীসটি হান্নাদ ও কুতাইবা বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়েই বলেন, ওয়াকী সাবিত ইবনু সাফিয়্যা হতে বর্ণনা করেছেন। সহীহ। এই হাদীসটি ইবনু ‘আব্বাস কর্তৃক বর্ণিত ৪২ নং এর অনুরূপ তাই সহীহ্‌।

সাবিত ইবনু আবূ সাফিয়্যা (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি আবূ জা‘ফরকে বললাম, জাবির (রাঃ) কি আপনাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযূর অঙ্গগুলো একবার করে ধুয়েছেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ। হাদীসটি হান্নাদ ও কুতাইবা বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়েই বলেন, ওয়াকী সাবিত ইবনু সাফিয়্যা হতে বর্ণনা করেছেন। সহীহ। এই হাদীসটি ইবনু ‘আব্বাস কর্তৃক বর্ণিত ৪২ নং এর অনুরূপ তাই সহীহ্‌।

قال أبو عيسى وروى وكيع، هذا الحديث عن ثابت بن أبي صفية، قال قلت لأبي جعفر حدثك جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ مرة مرة قال نعم ‏.‏ حدثنا بذلك هناد وقتيبة قالا حدثنا وكيع عن ثابت بن أبي صفية ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا أصح من حديث شريك لأنه قد روي من غير وجه هذا عن ثابت نحو رواية وكيع ‏.‏ وشريك كثير الغلط وثابت بن أبي صفية هو أبو حمزة الثمالي ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪৫

حدثنا إسماعيل بن موسى الفزاري، حدثنا شريك، عن ثابت بن أبي صفية، قال قلت لأبي جعفر حدثك جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ مرة مرة ومرتين مرتين وثلاثا ثلاثا قال نعم ‏.‏

সাবিত ইবনু আবূ সাফিয়্যা (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি আবূ জা’ফরকে বললাম, জাবির (রাঃ) কি আপনাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ওযূর অঙ্গগুলো একবার, দুইবার বা তিনবার করে ধুয়েছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৪১০)

সাবিত ইবনু আবূ সাফিয়্যা (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি আবূ জা’ফরকে বললাম, জাবির (রাঃ) কি আপনাকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ওযূর অঙ্গগুলো একবার, দুইবার বা তিনবার করে ধুয়েছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৪১০)

حدثنا إسماعيل بن موسى الفزاري، حدثنا شريك، عن ثابت بن أبي صفية، قال قلت لأبي جعفر حدثك جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ مرة مرة ومرتين مرتين وثلاثا ثلاثا قال نعم ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > যে ব্যক্তি কোন অঙ্গ দু’বার এবং কোন অঙ্গ তিনবার ধোয়

জামে' আত-তিরমিজি ৪৭

حدثنا محمد بن أبي عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن يحيى، عن أبيه، عن عبد الله بن زيد، أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ فغسل وجهه ثلاثا وغسل يديه مرتين مرتين ومسح برأسه وغسل رجليه مرتين ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد ذكر في غير حديث أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ بعض وضوئه مرة وبعضه ثلاثا ‏.‏ وقد رخص بعض أهل العلم في ذلك لم يروا بأسا أن يتوضأ الرجل بعض وضوئه ثلاثا وبعضه مرتين أو مرة ‏.‏

‘আবদুল্লাহ ইবনু যাইদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার ওযূ করলেন। তিনি তিনবার মুখমন্ডল ধুলেন, দুই হাত দু’বার করে ধুলেন, মাথা মাসিহ করলেন এবং উভয় পা দু’বার ধুলেন। সহীহ, তবে দু’বার ধুলেন, অংশটি শাজ। সহীহ্‌। আবূ দাঊদ- (১০৯)।

‘আবদুল্লাহ ইবনু যাইদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার ওযূ করলেন। তিনি তিনবার মুখমন্ডল ধুলেন, দুই হাত দু’বার করে ধুলেন, মাথা মাসিহ করলেন এবং উভয় পা দু’বার ধুলেন। সহীহ, তবে দু’বার ধুলেন, অংশটি শাজ। সহীহ্‌। আবূ দাঊদ- (১০৯)।

حدثنا محمد بن أبي عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن يحيى، عن أبيه، عن عبد الله بن زيد، أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ فغسل وجهه ثلاثا وغسل يديه مرتين مرتين ومسح برأسه وغسل رجليه مرتين ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد ذكر في غير حديث أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ بعض وضوئه مرة وبعضه ثلاثا ‏.‏ وقد رخص بعض أهل العلم في ذلك لم يروا بأسا أن يتوضأ الرجل بعض وضوئه ثلاثا وبعضه مرتين أو مرة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > নাবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওযূ কেমন ছিল

জামে' আত-তিরমিজি ৪৮

حدثنا هناد، وقتيبة، قالا حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن أبي حية، قال رأيت عليا توضأ فغسل كفيه حتى أنقاهما ثم مضمض ثلاثا واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وذراعيه ثلاثا ومسح برأسه مرة ثم غسل قدميه إلى الكعبين ثم قام فأخذ فضل طهوره فشربه وهو قائم ثم قال أحببت أن أريكم كيف كان طهور رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان وعبد الله بن زيد وابن عباس وعبد الله بن عمرو والربيع وعبد الله بن أنيس وعائشة رضوان الله عليهم ‏.‏

আবূ হাইআ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি ‘আলী (রাঃ) কে ওযূ করতে দেখেছি। তিনি উভয় হাতের কব্জি পর্যন্ত ধুলেন এবং ভাল ভাবে পরিষ্কার করলেন; তিনবার কুলি করলেন, তিনবার নাকে পানি দিলেন, তিনিবার মুখমন্ডল ধুলেন, তিনবার করে উভয় হাত কনুই পর্যন্ত ধুলেন, একবার মাথা মাসিহ করলেন এবং উভয় পা গোছা পর্যন্ত ধুলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং ওযূর অবশিষ্ট পানি তুলে নিয়ে তা দাঁড়ানো অবস্থায় পান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওযূ কিরূপ ছিল তা তোমাদের দেখানোর জন্যই আমি এরূপ করা পছন্দ করলাম। সহীহ। সহীহ্‌ আবূ দাঊদ- (১০১-১০৫), বুখারী সংক্ষেপিত।

আবূ হাইআ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি ‘আলী (রাঃ) কে ওযূ করতে দেখেছি। তিনি উভয় হাতের কব্জি পর্যন্ত ধুলেন এবং ভাল ভাবে পরিষ্কার করলেন; তিনবার কুলি করলেন, তিনবার নাকে পানি দিলেন, তিনিবার মুখমন্ডল ধুলেন, তিনবার করে উভয় হাত কনুই পর্যন্ত ধুলেন, একবার মাথা মাসিহ করলেন এবং উভয় পা গোছা পর্যন্ত ধুলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং ওযূর অবশিষ্ট পানি তুলে নিয়ে তা দাঁড়ানো অবস্থায় পান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওযূ কিরূপ ছিল তা তোমাদের দেখানোর জন্যই আমি এরূপ করা পছন্দ করলাম। সহীহ। সহীহ্‌ আবূ দাঊদ- (১০১-১০৫), বুখারী সংক্ষেপিত।

حدثنا هناد، وقتيبة، قالا حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن أبي حية، قال رأيت عليا توضأ فغسل كفيه حتى أنقاهما ثم مضمض ثلاثا واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وذراعيه ثلاثا ومسح برأسه مرة ثم غسل قدميه إلى الكعبين ثم قام فأخذ فضل طهوره فشربه وهو قائم ثم قال أحببت أن أريكم كيف كان طهور رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عثمان وعبد الله بن زيد وابن عباس وعبد الله بن عمرو والربيع وعبد الله بن أنيس وعائشة رضوان الله عليهم ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪৯

حدثنا قتيبة، وهناد، قالا حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن عبد خير، ذكر عن علي، مثل حديث أبي حية إلا أن عبد خير، قال كان إذا فرغ من طهوره أخذ من فضل طهوره بكفه فشربه ‏.‏ قال أبو عيسى حديث علي رواه أبو إسحاق الهمداني عن أبي حية وعبد خير والحارث عن علي وقد روى زائدة بن قدامة وغير واحد عن خالد بن علقمة عن عبد خير عن علي رضى الله عنه حديث الوضوء بطوله ‏.‏ وهذا حديث حسن صحيح ‏.‏ قال وروى شعبة هذا الحديث عن خالد بن علقمة فأخطأ في اسمه واسم أبيه فقال مالك بن عرفطة عن عبد خير عن علي ‏.‏ قال وروي عن أبي عوانة عن خالد بن علقمة عن عبد خير عن علي ‏.‏ قال وروي عنه عن مالك بن عرفطة مثل رواية شعبة والصحيح خالد بن علقمة ‏.‏

আবদি খাইর ‘আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আবদি খাইর ‘আলী (রাঃ)-এর সূত্রে আবূ হাইআ হতে বর্ণিত হাদীসের মত হাদীস বর্ণনা করেছেন। কিন্তু আবদি খাইরের বর্ণিত হাদীসের শেষের অংশ নিম্নরূপঃ তিনি যখন ওযূ শেষ করতেন তখন অবশিষ্ট পানি হাতের আঁজলে নিয়ে পান করতেন। সহীহ। দেখুন পূর্ববর্তী হাদীস।

আবদি খাইর ‘আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আবদি খাইর ‘আলী (রাঃ)-এর সূত্রে আবূ হাইআ হতে বর্ণিত হাদীসের মত হাদীস বর্ণনা করেছেন। কিন্তু আবদি খাইরের বর্ণিত হাদীসের শেষের অংশ নিম্নরূপঃ তিনি যখন ওযূ শেষ করতেন তখন অবশিষ্ট পানি হাতের আঁজলে নিয়ে পান করতেন। সহীহ। দেখুন পূর্ববর্তী হাদীস।

حدثنا قتيبة، وهناد، قالا حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن عبد خير، ذكر عن علي، مثل حديث أبي حية إلا أن عبد خير، قال كان إذا فرغ من طهوره أخذ من فضل طهوره بكفه فشربه ‏.‏ قال أبو عيسى حديث علي رواه أبو إسحاق الهمداني عن أبي حية وعبد خير والحارث عن علي وقد روى زائدة بن قدامة وغير واحد عن خالد بن علقمة عن عبد خير عن علي رضى الله عنه حديث الوضوء بطوله ‏.‏ وهذا حديث حسن صحيح ‏.‏ قال وروى شعبة هذا الحديث عن خالد بن علقمة فأخطأ في اسمه واسم أبيه فقال مالك بن عرفطة عن عبد خير عن علي ‏.‏ قال وروي عن أبي عوانة عن خالد بن علقمة عن عبد خير عن علي ‏.‏ قال وروي عنه عن مالك بن عرفطة مثل رواية شعبة والصحيح خالد بن علقمة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > ওযূর শেষে পরিধানের কাপড়ে পানি ছিটানো

জামে' আত-তিরমিজি ৫০

حدثنا نصر بن علي الجهضمي، وأحمد بن أبي عبيد الله السليمي البصري، قالا حدثنا أبو قتيبة، سلم بن قتيبة عن الحسن بن علي الهاشمي، عن عبد الرحمن الأعرج، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ جاءني جبريل فقال يا محمد إذا توضأت فانتضح ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب ‏.‏ قال وسمعت محمدا يقول الحسن بن علي الهاشمي منكر الحديث ‏.‏ قال وفي الباب عن أبي الحكم بن سفيان وابن عباس وزيد بن حارثة وأبي سعيد الخدري ‏.‏ وقال بعضهم سفيان بن الحكم أو الحكم بن سفيان واضطربوا في هذا الحديث ‏.‏

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, জিবরীল (আঃ) আমার কাছে এসে বললেন, হে মুহাম্মদ! যখন আপনি ওযূ করেন, (পরিধেয় বস্ত্রে) পানি ছিটিয়ে দেন। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৪৬৩)।

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, জিবরীল (আঃ) আমার কাছে এসে বললেন, হে মুহাম্মদ! যখন আপনি ওযূ করেন, (পরিধেয় বস্ত্রে) পানি ছিটিয়ে দেন। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৪৬৩)।

حدثنا نصر بن علي الجهضمي، وأحمد بن أبي عبيد الله السليمي البصري، قالا حدثنا أبو قتيبة، سلم بن قتيبة عن الحسن بن علي الهاشمي، عن عبد الرحمن الأعرج، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ جاءني جبريل فقال يا محمد إذا توضأت فانتضح ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب ‏.‏ قال وسمعت محمدا يقول الحسن بن علي الهاشمي منكر الحديث ‏.‏ قال وفي الباب عن أبي الحكم بن سفيان وابن عباس وزيد بن حارثة وأبي سعيد الخدري ‏.‏ وقال بعضهم سفيان بن الحكم أو الحكم بن سفيان واضطربوا في هذا الحديث ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00