জামে' আত-তিরমিজি > যে স্থানে যার মৃত্যু অবধারিত, তার সে স্থানেই মৃত্যু হবে।

জামে' আত-তিরমিজি ২১৪৭

حدثنا أحمد بن منيع، وعلي بن حجر، - المعنى واحد قالا حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عن أبي المليح بن أسامة، عن أبي عزة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث صحيح ‏.‏ وأبو عزة له صحبة واسمه يسار بن عبد وأبو المليح اسمه عامر بن أسامة بن عمير الهذلي ويقال زيد بن أسامة ‏.‏

আবূ আয্‌যা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যখন আল্লাহ তা’আলা কোন জায়গায় কোন বান্দাহর মৃত্যু হওয়া অবধারিত করেন তখন তার জন্য সেই জায়াগায় যাওয়ার প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন। সহীহ , দেখুন পূর্বের হাদীস।

আবূ আয্‌যা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যখন আল্লাহ তা’আলা কোন জায়গায় কোন বান্দাহর মৃত্যু হওয়া অবধারিত করেন তখন তার জন্য সেই জায়াগায় যাওয়ার প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন। সহীহ , দেখুন পূর্বের হাদীস।

حدثنا أحمد بن منيع، وعلي بن حجر، - المعنى واحد قالا حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عن أبي المليح بن أسامة، عن أبي عزة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث صحيح ‏.‏ وأبو عزة له صحبة واسمه يسار بن عبد وأبو المليح اسمه عامر بن أسامة بن عمير الهذلي ويقال زيد بن أسامة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ২১৪৬

حدثنا بندار، حدثنا مؤمل، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن مطر بن عكامس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن أبي عزة ‏.‏ وهذا حديث حسن غريب ‏.‏ ولا يعرف لمطر بن عكامس عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا مؤمل، وأبو داود الحفري عن سفيان، نحوه ‏.‏

মাতার ইবনু উকামিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ তা‘আলা যখন যে জায়গায় কারো মৃত্যু হওয়ার ফায়সালা করেন, তখন ঐ জায়াগায় গমনের উদ্দেশ্যে তার কোন প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন। সহীহ, মিশকাত (১১০), সহীহাহ্(১২২১)।

মাতার ইবনু উকামিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ তা‘আলা যখন যে জায়গায় কারো মৃত্যু হওয়ার ফায়সালা করেন, তখন ঐ জায়াগায় গমনের উদ্দেশ্যে তার কোন প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন। সহীহ, মিশকাত (১১০), সহীহাহ্(১২২১)।

حدثنا بندار، حدثنا مؤمل، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن مطر بن عكامس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن أبي عزة ‏.‏ وهذا حديث حسن غريب ‏.‏ ولا يعرف لمطر بن عكامس عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا مؤمل، وأبو داود الحفري عن سفيان، نحوه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > ঝাড়ফুঁক বা ঔষধ কোন কিছুই আল্লাহ নির্ধারিত তাকদীর রদ করতে পারে না

জামে' আত-তিরমিজি ২১৪৮

حدثنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن ابن أبي خزامة، عن أبيه، أن رجلا، أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله أرأيت رقى نسترقيها ودواء نتداوى به وتقاة نتقيها هل ترد من قدر الله شيئا فقال ‏ "‏ هي من قدر الله ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث لا نعرفه إلا من حديث الزهري وقد روى غير واحد هذا عن سفيان عن الزهري عن أبي خزامة عن أبيه وهذا أصح هكذا قال غير واحد عن الزهري عن أبي خزامة عن أبيه ‏.‏

আবূ খিযামা (রহঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটে এসে বলেন, আমরা এই যে ঝাড়ফুঁক করাই বা ঔষধ ব্যবহারে চিকিৎসা গ্রহণ করি বা অন্য কোন উপায়ে প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থা নেই এগুলো কি আল্লাহ্ তা’আলা নির্ধারিত ভাগ্যের কিছু বাতিল করতে পারে বলে আপনি মনে করেন? তিনি বললেনঃতোমাদের এসব চেষ্টা-তদবীরও আল্লাহ তা’আলা নির্ধারিত ভাগ্যের অন্তর্গত। যঈফ, (১৯৮৩) নং হাদীস পূর্বে আলোচিত হয়েছে। আবূ ঈসা বলেন, এ হাদীসটি যুহ্‌রী ব্যতীত আরো কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। অবশ্য একাধিক রাবী এ হাদীসটি সুফিয়ান (রহঃ)-এর সূত্রে যুহরী হতে তিনি আবূ খিযামা হতে তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এ বর্ণনাটি অনেক বেশী সহীহ। আর অনেকেই যুহ্‌রী (রহঃ) হতে তিনি আবূ খিযামা হতে তার পিতার সূত্রে এরকমই বর্ণনা করেছেন।

আবূ খিযামা (রহঃ) হতে তাঁর পিতার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটে এসে বলেন, আমরা এই যে ঝাড়ফুঁক করাই বা ঔষধ ব্যবহারে চিকিৎসা গ্রহণ করি বা অন্য কোন উপায়ে প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থা নেই এগুলো কি আল্লাহ্ তা’আলা নির্ধারিত ভাগ্যের কিছু বাতিল করতে পারে বলে আপনি মনে করেন? তিনি বললেনঃতোমাদের এসব চেষ্টা-তদবীরও আল্লাহ তা’আলা নির্ধারিত ভাগ্যের অন্তর্গত। যঈফ, (১৯৮৩) নং হাদীস পূর্বে আলোচিত হয়েছে। আবূ ঈসা বলেন, এ হাদীসটি যুহ্‌রী ব্যতীত আরো কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। অবশ্য একাধিক রাবী এ হাদীসটি সুফিয়ান (রহঃ)-এর সূত্রে যুহরী হতে তিনি আবূ খিযামা হতে তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এ বর্ণনাটি অনেক বেশী সহীহ। আর অনেকেই যুহ্‌রী (রহঃ) হতে তিনি আবূ খিযামা হতে তার পিতার সূত্রে এরকমই বর্ণনা করেছেন।

حدثنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن ابن أبي خزامة، عن أبيه، أن رجلا، أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله أرأيت رقى نسترقيها ودواء نتداوى به وتقاة نتقيها هل ترد من قدر الله شيئا فقال ‏ "‏ هي من قدر الله ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث لا نعرفه إلا من حديث الزهري وقد روى غير واحد هذا عن سفيان عن الزهري عن أبي خزامة عن أبيه وهذا أصح هكذا قال غير واحد عن الزهري عن أبي خزامة عن أبيه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > তাকদীরে অবিশ্বাসী কাদারিয়াদের প্রসঙ্গে

জামে' আত-তিরমিজি ২১৪৯

حدثنا واصل بن عبد الأعلى الكوفي، حدثنا محمد بن فضيل، عن القاسم بن حبيب، وعلي بن نزار، عن نزار، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عمر وابن عمر ورافع بن خديج ‏.‏ وهذا حديث غريب حسن صحيح ‏.‏ حدثنا محمد بن رافع، حدثنا محمد بن بشر، حدثنا سلام بن أبي عمرة، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال محمد بن رافع وأخبرنا محمد بن بشر أخبرنا علي بن نزار عن نزار عن عكرمة عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মাতের দুই ধরনের লোক, যাদের জন্য ইসলামের কোন অংশ নেই: মুরজিআ ও কাদারিয়া। যঈফ, মিশকাত (১০৫) আয্‌যিলাল (৩৩৪, ৩৩৫),

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মাতের দুই ধরনের লোক, যাদের জন্য ইসলামের কোন অংশ নেই: মুরজিআ ও কাদারিয়া। যঈফ, মিশকাত (১০৫) আয্‌যিলাল (৩৩৪, ৩৩৫),

حدثنا واصل بن عبد الأعلى الكوفي، حدثنا محمد بن فضيل، عن القاسم بن حبيب، وعلي بن نزار، عن نزار، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عمر وابن عمر ورافع بن خديج ‏.‏ وهذا حديث غريب حسن صحيح ‏.‏ حدثنا محمد بن رافع، حدثنا محمد بن بشر، حدثنا سلام بن أبي عمرة، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال محمد بن رافع وأخبرنا محمد بن بشر أخبرنا علي بن نزار عن نزار عن عكرمة عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > বার্ধক্য ও মৃত্যুর বিপদ অনতিক্রম্যনীয়

জামে' আত-তিরমিজি ২১৫০

حدثنا أبو هريرة، محمد بن فراس البصري حدثنا أبو قتيبة، سلم بن قتيبة حدثنا أبو العوام، عن قتادة، عن مطرف بن عبد الله بن الشخير، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ مثل ابن آدم وإلى جنبه تسع وتسعون منية إن أخطأته المنايا وقع في الهرم حتى يموت ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه ‏.‏ وأبو العوام هو عمران وهو ابن داور القطان ‏.‏

আব্দুল্লাহ (রহঃ) হতে তাঁর পিতা শিখ্‌খীর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আদম-সন্তানের রূপক আকৃতির সাথে তার পাশেই থাকে নিরানব্বই ধরনের মৃত্যু সংঘটিত হওয়ার মতো বিপদ। সে এ সকল বিপদ অতিক্রম করে যেতে পারলে উপনীত হয় বার্ধক্যে, অবশেষে মারা যায় (বার্ধক্য ও মৃত্যুর বিপদ হতে আর মুক্তি পায় না)। হাসান, মিশকাত (১৫৬৯)।

আব্দুল্লাহ (রহঃ) হতে তাঁর পিতা শিখ্‌খীর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আদম-সন্তানের রূপক আকৃতির সাথে তার পাশেই থাকে নিরানব্বই ধরনের মৃত্যু সংঘটিত হওয়ার মতো বিপদ। সে এ সকল বিপদ অতিক্রম করে যেতে পারলে উপনীত হয় বার্ধক্যে, অবশেষে মারা যায় (বার্ধক্য ও মৃত্যুর বিপদ হতে আর মুক্তি পায় না)। হাসান, মিশকাত (১৫৬৯)।

حدثنا أبو هريرة، محمد بن فراس البصري حدثنا أبو قتيبة، سلم بن قتيبة حدثنا أبو العوام، عن قتادة، عن مطرف بن عبد الله بن الشخير، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ مثل ابن آدم وإلى جنبه تسع وتسعون منية إن أخطأته المنايا وقع في الهرم حتى يموت ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه ‏.‏ وأبو العوام هو عمران وهو ابن داور القطان ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00