জামে' আত-তিরমিজি > ঝাড়ফুঁক ইত্যাদি মাকরূহ্
জামে' আত-তিরমিজি ২০৫৫
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا سفيان، عن منصور، عن مجاهد، عن عقار بن المغيرة بن شعبة، عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من اكتوى أو استرقى فقد برئ من التوكل " . قال أبو عيسى وفي الباب عن ابن مسعود وابن عباس وعمران بن حصين . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح .
আক্কার ইবনুল মুগীরা (রহঃ) হতে তাঁর বাবা থেকে বর্নিতঃ
তিনি (মুগীরা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক (শরীরে) দাগ নেয় অথবা ঝাড়ফুঁক করায় সে তাওয়াক্বকুল (আল্লাহ তা’আলার উপর নির্ভরশীলতা) হতে বিচ্যুত হয়েছে। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৪৮৯)।
আক্কার ইবনুল মুগীরা (রহঃ) হতে তাঁর বাবা থেকে বর্নিতঃ
তিনি (মুগীরা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক (শরীরে) দাগ নেয় অথবা ঝাড়ফুঁক করায় সে তাওয়াক্বকুল (আল্লাহ তা’আলার উপর নির্ভরশীলতা) হতে বিচ্যুত হয়েছে। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৪৮৯)।
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا سفيان، عن منصور، عن مجاهد، عن عقار بن المغيرة بن شعبة، عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من اكتوى أو استرقى فقد برئ من التوكل " . قال أبو عيسى وفي الباب عن ابن مسعود وابن عباس وعمران بن حصين . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح .
জামে' আত-তিরমিজি > ঝাড়ফুঁক ইত্যাদির অনুমতি প্রসঙ্গে
জামে' আত-তিরমিজি ২০৫৭
حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن حصين، عن الشعبي، عن عمران بن حصين، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا رقية إلا من عين أو حمة " . قال أبو عيسى وروى شعبة هذا الحديث عن حصين عن الشعبي عن بريدة عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله .
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বদ-নজর ও জ্বর ব্যতীত আর অন্য কোন ক্ষেত্রে ঝাড়ফুঁক বৈধ নয়। সহীহ, মিশকাত (৪৫৫৭), বুখারী মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বদ-নজর ও জ্বর ব্যতীত আর অন্য কোন ক্ষেত্রে ঝাড়ফুঁক বৈধ নয়। সহীহ, মিশকাত (৪৫৫৭), বুখারী মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।
حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن حصين، عن الشعبي، عن عمران بن حصين، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا رقية إلا من عين أو حمة " . قال أبو عيسى وروى شعبة هذا الحديث عن حصين عن الشعبي عن بريدة عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله .
জামে' আত-তিরমিজি ২০৫৬
حدثنا عبدة بن عبد الله الخزاعي، حدثنا معاوية بن هشام، عن سفيان، عن عاصم، عن عبد الله بن الحارث، عن أنس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في الرقية من الحمة والعين والنملة . حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا يحيى بن آدم، وأبو نعيم قالا حدثنا سفيان، عن عاصم الأحول، عن يوسف بن عبد الله بن الحارث، عن أنس بن مالك، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في الرقية من الحمة والنملة . قال أبو عيسى وهذا عندي أصح من حديث معاوية بن هشام عن سفيان . قال أبو عيسى وفي الباب عن بريدة وعمران بن حصين وجابر وعائشة وطلق بن علي وعمرو بن حزم وأبي خزامة عن أبيه .
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
জ্বর, বদ-নজর ও ব্রণ-ফুসকুড়ি (ক্ষুদ্র ফোঁড়া) ইত্যাদি ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঝাড়ফুঁক দেয়ার সম্মতি প্রদান করেছেন। সহীহ, মুসলিম। আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে, জ্বর ও ফুসকুড়ির ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঝাড়ফুঁক দেয়ার সম্মতি প্রদান করেছেন। সহীহ, মুসলিম। আবূ ঈসা বলেন, এ হাদীসটি হাসান গারীব। তিনি আরও বলেন, আমার মতে পূর্ববর্তী হাদীসের তুলনায় এ হাদীসটি অনেক বেশি সহীহ্। বুরাইদা, ইমরান ইবনু হুসাইন, জাবির, আইশা, তালক ইবনু আলী, আমর ইবনু হাযম ও আবূ খিযামা (রাঃ) হতে তাঁর বাবার সূত্রে এ অনুচ্ছেদে হাদীস বর্ণিত আছে।
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
জ্বর, বদ-নজর ও ব্রণ-ফুসকুড়ি (ক্ষুদ্র ফোঁড়া) ইত্যাদি ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঝাড়ফুঁক দেয়ার সম্মতি প্রদান করেছেন। সহীহ, মুসলিম। আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে, জ্বর ও ফুসকুড়ির ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঝাড়ফুঁক দেয়ার সম্মতি প্রদান করেছেন। সহীহ, মুসলিম। আবূ ঈসা বলেন, এ হাদীসটি হাসান গারীব। তিনি আরও বলেন, আমার মতে পূর্ববর্তী হাদীসের তুলনায় এ হাদীসটি অনেক বেশি সহীহ্। বুরাইদা, ইমরান ইবনু হুসাইন, জাবির, আইশা, তালক ইবনু আলী, আমর ইবনু হাযম ও আবূ খিযামা (রাঃ) হতে তাঁর বাবার সূত্রে এ অনুচ্ছেদে হাদীস বর্ণিত আছে।
حدثنا عبدة بن عبد الله الخزاعي، حدثنا معاوية بن هشام، عن سفيان، عن عاصم، عن عبد الله بن الحارث، عن أنس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في الرقية من الحمة والعين والنملة . حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا يحيى بن آدم، وأبو نعيم قالا حدثنا سفيان، عن عاصم الأحول، عن يوسف بن عبد الله بن الحارث، عن أنس بن مالك، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في الرقية من الحمة والنملة . قال أبو عيسى وهذا عندي أصح من حديث معاوية بن هشام عن سفيان . قال أبو عيسى وفي الباب عن بريدة وعمران بن حصين وجابر وعائشة وطلق بن علي وعمرو بن حزم وأبي خزامة عن أبيه .
জামে' আত-তিরমিজি > সূরা ফালাক ও সূরা নাস-এর মাধ্যমে ঝাড়ফুঁক করা
জামে' আত-তিরমিজি ২০৫৮
حدثنا هشام بن يونس الكوفي، حدثنا القاسم بن مالك المزني، عن الجريري، عن أبي نضرة، عن أبي سعيد، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ من الجان وعين الإنسان حتى نزلت المعوذتان فلما نزلتا أخذ بهما وترك ما سواهما . قال أبو عيسى وفي الباب عن أنس . وهذا حديث حسن غريب .
আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জ্বিন ও মানুষের কু-দৃষ্টি হতে আশ্রয় চাইতেন। তারপর সূরা ফালাক ও সূরা নাস নাযিল হলে তিনি এ সূরা দুটি গ্রহণ করেন এবং বাকীগুলো পরিত্যাগ করেন। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৫১১)।
আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জ্বিন ও মানুষের কু-দৃষ্টি হতে আশ্রয় চাইতেন। তারপর সূরা ফালাক ও সূরা নাস নাযিল হলে তিনি এ সূরা দুটি গ্রহণ করেন এবং বাকীগুলো পরিত্যাগ করেন। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৫১১)।
حدثنا هشام بن يونس الكوفي، حدثنا القاسم بن مالك المزني، عن الجريري، عن أبي نضرة، عن أبي سعيد، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ من الجان وعين الإنسان حتى نزلت المعوذتان فلما نزلتا أخذ بهما وترك ما سواهما . قال أبو عيسى وفي الباب عن أنس . وهذا حديث حسن غريب .
জামে' আত-তিরমিজি > কু-দৃষ্টিতে ঝাড়ফুঁক করা
জামে' আত-তিরমিজি ২০৫৯
حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن عمرو بن دينار، عن عروة، وهو أبو حاتم بن عامر عن عبيد بن رفاعة الزرقي، أن أسماء بنت عميس، قالت يا رسول الله إن ولد جعفر تسرع إليهم العين أفأسترقي لهم فقال " نعم فإنه لو كان شيء سابق القدر لسبقته العين " . قال أبو عيسى وفي الباب عن عمران بن حصين وبريدة . وهذا حديث حسن صحيح . وقد روي هذا، عن أيوب، عن عمرو بن دينار، عن عروة بن عامر، عن عبيد بن رفاعة، عن أسماء بنت عميس، عن النبي صلى الله عليه وسلم . حدثنا بذلك الحسن بن علي الخلال، حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن أيوب، بهذا .
উবাইদ ইবনু রিফাআ আয-যুরাকী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আসমা বিনতু উমাইস (রাঃ) বলেন, হে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), জাফরের সন্তানদের তাড়াতাড়ি বদ-নজর লেগে যায়। আমি কি তাদেরকে ঝাড়ফূঁক করতে পারি? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। কেননা, কোন জিনিস যদি ভাগ্যকে অতিক্রম করতে পারত তাহলে বদ-নজরই তা অতিক্রম করতে পারত। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৫১০)।
উবাইদ ইবনু রিফাআ আয-যুরাকী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আসমা বিনতু উমাইস (রাঃ) বলেন, হে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), জাফরের সন্তানদের তাড়াতাড়ি বদ-নজর লেগে যায়। আমি কি তাদেরকে ঝাড়ফূঁক করতে পারি? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। কেননা, কোন জিনিস যদি ভাগ্যকে অতিক্রম করতে পারত তাহলে বদ-নজরই তা অতিক্রম করতে পারত। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৫১০)।
حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن عمرو بن دينار، عن عروة، وهو أبو حاتم بن عامر عن عبيد بن رفاعة الزرقي، أن أسماء بنت عميس، قالت يا رسول الله إن ولد جعفر تسرع إليهم العين أفأسترقي لهم فقال " نعم فإنه لو كان شيء سابق القدر لسبقته العين " . قال أبو عيسى وفي الباب عن عمران بن حصين وبريدة . وهذا حديث حسن صحيح . وقد روي هذا، عن أيوب، عن عمرو بن دينار، عن عروة بن عامر، عن عبيد بن رفاعة، عن أسماء بنت عميس، عن النبي صلى الله عليه وسلم . حدثنا بذلك الحسن بن علي الخلال، حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن أيوب، بهذا .