জামে' আত-তিরমিজি > রোগীর পথ্য
জামে' আত-তিরমিজি ২০৩৯
حدثنا أحمد بن منيع، أخبرنا إسماعيل بن إبراهيم، حدثنا محمد بن السائب بن بركة، عن أمه، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أخذ أهله الوعك أمر بالحساء فصنع ثم أمرهم فحسوا منه وكان يقول " إنه ليرتو فؤاد الحزين ويسرو عن فؤاد السقيم كما تسرو إحداكن الوسخ بالماء عن وجهها " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح . وقد رواه ابن المبارك عن يونس، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم . حدثنا بذلك الحسين بن محمد، حدثنا أبو إسحاق الطالقاني، عن ابن المبارك، .
আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের লোকদের জ্বর হলে তিনি দুধ ও ময়দা সহযোগে তরল পথ্য বানানোর নির্দেশ দিতেন। তা বানানো হলে তিনি পরিবারে লোকদের নির্দেশ দিতেন এটা হতে রোগীকে পান করাতে। তিনি বলতেনঃ এটা দুশ্চিন্তাগ্রস্ত মনে শক্তি যোগায় এবং রোগীর মনের ক্লেশ ও দুঃখ দূর করে। যেমন তোমাদের কোন মহিলা পানি দ্বারা তার মুখমন্ডলের ময়লা পরিষ্কার করে থাকে। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৩৪৪৫)
আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের লোকদের জ্বর হলে তিনি দুধ ও ময়দা সহযোগে তরল পথ্য বানানোর নির্দেশ দিতেন। তা বানানো হলে তিনি পরিবারে লোকদের নির্দেশ দিতেন এটা হতে রোগীকে পান করাতে। তিনি বলতেনঃ এটা দুশ্চিন্তাগ্রস্ত মনে শক্তি যোগায় এবং রোগীর মনের ক্লেশ ও দুঃখ দূর করে। যেমন তোমাদের কোন মহিলা পানি দ্বারা তার মুখমন্ডলের ময়লা পরিষ্কার করে থাকে। যঈফ, ইবনু মাজাহ (৩৪৪৫)
حدثنا أحمد بن منيع، أخبرنا إسماعيل بن إبراهيم، حدثنا محمد بن السائب بن بركة، عن أمه، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أخذ أهله الوعك أمر بالحساء فصنع ثم أمرهم فحسوا منه وكان يقول " إنه ليرتو فؤاد الحزين ويسرو عن فؤاد السقيم كما تسرو إحداكن الوسخ بالماء عن وجهها " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح . وقد رواه ابن المبارك عن يونس، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم . حدثنا بذلك الحسين بن محمد، حدثنا أبو إسحاق الطالقاني، عن ابن المبارك، .
জামে' আত-তিরমিজি > রোগীকে জোর করে পানাহার করানো নিষেধ
জামে' আত-তিরমিজি ২০৪০
حدثنا أبو كريب، حدثنا بكر بن يونس بن بكير، عن موسى بن علي، عن أبيه، عن عقبة بن عامر الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تكرهوا مرضاكم على الطعام فإن الله يطعمهم ويسقيهم " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه .
উকবা ইবনু আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা তোমাদের রোগীদেরকে জোরপূর্বক পানাহারে বাধ্য করো না। কেননা, প্রাচুর্যময় আল্লাহ তা‘আলা তাদেরকে পানাহার করান। সহীহ, ইবনু মাজাহ (৩৪৪৪)।
উকবা ইবনু আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা তোমাদের রোগীদেরকে জোরপূর্বক পানাহারে বাধ্য করো না। কেননা, প্রাচুর্যময় আল্লাহ তা‘আলা তাদেরকে পানাহার করান। সহীহ, ইবনু মাজাহ (৩৪৪৪)।
حدثنا أبو كريب، حدثنا بكر بن يونس بن بكير، عن موسى بن علي، عن أبيه، عن عقبة بن عامر الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تكرهوا مرضاكم على الطعام فإن الله يطعمهم ويسقيهم " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه .
জামে' আত-তিরমিজি > কালোজিরার বিবরণ
জামে' আত-তিরমিজি ২০৪১
حدثنا ابن أبي عمر، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " عليكم بهذه الحبة السوداء فإن فيها شفاء من كل داء إلا السام " . والسام الموت . قال أبو عيسى وفي الباب عن بريدة وابن عمر وعائشة . وهذا حديث حسن صحيح . والحبة السوداء هي الشونيز .
আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা এই কালো বীজ (কালোজিরা) নিজেদের জন্য ব্যবহারকে বাধ্যতামূলক করে নাও। কেননা, মৃত্যু ব্যতীত সকল রোগের নিরাময় এর মধ্যে রয়েছে। ‘আস-সাম’ অর্থ ‘মৃত্যু’। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৪৪৭), বুখারী, মুসলিম।
আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা এই কালো বীজ (কালোজিরা) নিজেদের জন্য ব্যবহারকে বাধ্যতামূলক করে নাও। কেননা, মৃত্যু ব্যতীত সকল রোগের নিরাময় এর মধ্যে রয়েছে। ‘আস-সাম’ অর্থ ‘মৃত্যু’। সহীহ, ইবনু মা-জাহ (৩৪৪৭), বুখারী, মুসলিম।
حدثنا ابن أبي عمر، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " عليكم بهذه الحبة السوداء فإن فيها شفاء من كل داء إلا السام " . والسام الموت . قال أبو عيسى وفي الباب عن بريدة وابن عمر وعائشة . وهذا حديث حسن صحيح . والحبة السوداء هي الشونيز .
জামে' আত-তিরমিজি > উটের প্রসাব পান করা প্রসঙ্গে
জামে' আত-তিরমিজি ২০৪২
حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني، حدثنا عفان، حدثنا حماد بن سلمة، أخبرنا حميد، وثابت، وقتادة، عن أنس، أن ناسا، من عرينة قدموا المدينة فاجتووها فبعثهم رسول الله صلى الله عليه وسلم في إبل الصدقة وقال " اشربوا من ألبانها وأبوالها " . قال أبو عيسى وفي الباب عن ابن عباس . وهذا حديث حسن صحيح .
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উরাইনা বংশের কিছু লোক মাদীনায় আসলে এ অঞ্চলের আবহাওয়া তাদের জন্যে অনুকূল হয়নি। রাসূলুল্লা (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে সাদকার উটের নিকট পাঠিয়ে দেন এবং বলেনঃ তোমরা এর দুধ ও প্রসাব পান কর। সহীহ, বুখারী, মুসলিম।
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উরাইনা বংশের কিছু লোক মাদীনায় আসলে এ অঞ্চলের আবহাওয়া তাদের জন্যে অনুকূল হয়নি। রাসূলুল্লা (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে সাদকার উটের নিকট পাঠিয়ে দেন এবং বলেনঃ তোমরা এর দুধ ও প্রসাব পান কর। সহীহ, বুখারী, মুসলিম।
حدثنا الحسن بن محمد الزعفراني، حدثنا عفان، حدثنا حماد بن سلمة، أخبرنا حميد، وثابت، وقتادة، عن أنس، أن ناسا، من عرينة قدموا المدينة فاجتووها فبعثهم رسول الله صلى الله عليه وسلم في إبل الصدقة وقال " اشربوا من ألبانها وأبوالها " . قال أبو عيسى وفي الباب عن ابن عباس . وهذا حديث حسن صحيح .