জামে' আত-তিরমিজি > অভিশাপ ও তিরস্কার করা।

জামে' আত-তিরমিজি ২০১৯

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر، عن كثير بن زيد، عن سالم، عن ابن عمر، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لا يكون المؤمن لعانا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن مسعود ‏.‏ وهذا حديث حسن غريب ‏.‏ وروى بعضهم بهذا الإسناد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ لا ينبغي للمؤمن أن يكون لعانا ‏"‏ ‏.‏ وهذا الحديث مفسر ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মু’মিন ব্যক্তি কখনো অভিশাপকারী হতে পারে না। সহীহ, মিশকাত তাহকীক সানী (৪৮৪৮) , জিলালুল জান্নাত (১০১৪)।

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মু’মিন ব্যক্তি কখনো অভিশাপকারী হতে পারে না। সহীহ, মিশকাত তাহকীক সানী (৪৮৪৮) , জিলালুল জান্নাত (১০১৪)।

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر، عن كثير بن زيد، عن سالم، عن ابن عمر، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لا يكون المؤمن لعانا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن عبد الله بن مسعود ‏.‏ وهذا حديث حسن غريب ‏.‏ وروى بعضهم بهذا الإسناد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ لا ينبغي للمؤمن أن يكون لعانا ‏"‏ ‏.‏ وهذا الحديث مفسر ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > অধিক ক্রোধ বা উত্তেজনা

জামে' আত-তিরমিজি ২০২০

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن أبي حصين، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم قال علمني شيئا ولا تكثر على لعلي أعيه ‏.‏ قال ‏"‏ لا تغضب ‏"‏ ‏.‏ فردد ذلك مرارا كل ذلك يقول ‏"‏ لا تغضب ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن أبي سعيد وسليمان بن صرد ‏.‏ وهذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه ‏.‏ وأبو حصين اسمه عثمان بن عاصم الأسدي ‏.‏

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন লোক এসে বলল, আমাকে কিছু শিখিয়ে দিন, তবে আমাকে বেশি বলবেন না, যাতে আমি তা মুখস্থ করতে পারি। তিনি বললেনঃ ক্রোধ প্রকাশ করো না, উত্তেজিত হয়ো না। লোকটি তার কথার পুনরাবৃত্তি করলে প্রতিবারই তিনি বললেনঃ ক্রোধ প্রকাশ করো না, উত্তেজিত হয়ো না। সহীহ, বুখারী।

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন লোক এসে বলল, আমাকে কিছু শিখিয়ে দিন, তবে আমাকে বেশি বলবেন না, যাতে আমি তা মুখস্থ করতে পারি। তিনি বললেনঃ ক্রোধ প্রকাশ করো না, উত্তেজিত হয়ো না। লোকটি তার কথার পুনরাবৃত্তি করলে প্রতিবারই তিনি বললেনঃ ক্রোধ প্রকাশ করো না, উত্তেজিত হয়ো না। সহীহ, বুখারী।

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن أبي حصين، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم قال علمني شيئا ولا تكثر على لعلي أعيه ‏.‏ قال ‏"‏ لا تغضب ‏"‏ ‏.‏ فردد ذلك مرارا كل ذلك يقول ‏"‏ لا تغضب ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن أبي سعيد وسليمان بن صرد ‏.‏ وهذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه ‏.‏ وأبو حصين اسمه عثمان بن عاصم الأسدي ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > ক্রোধ নিয়ন্ত্রন প্রসঙ্গে

জামে' আত-তিরমিজি ২০২১

حدثنا عباس الدوري، وغير، واحد، قالوا حدثنا عبد الله بن يزيد المقرئ، حدثنا سعيد بن أبي أيوب، حدثني أبو مرحوم عبد الرحيم بن ميمون، عن سهل بن معاذ بن أنس الجهني، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من كظم غيظا وهو يستطيع أن ينفذه دعاه الله يوم القيامة على رءوس الخلائق حتى يخيره في أى الحور شاء ‏"‏ ‏.‏ قال هذا حديث حسن غريب ‏.‏

সাহ্‌ল ইবনু মুআয ইবনু আনাস আল-জুহানী (রাঃ) হতে তার বাবা থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক তার ক্রোধকে বাস্তবায়ন করার ক্ষমতা রেখেও তা নিয়ন্ত্রণ করে-আল্লাহ্‌ তা‘আলা কিয়ামাত দিবসে তাকে সমগ্র সৃষ্টির সামনে ডেকে এনে জান্নাতের যে কোন হুর নিজের ইচ্ছামতো বেছে নেয়ার অধিকার দিবেন। সহীহ, সহীহাহ্ (১৭৫০)।

সাহ্‌ল ইবনু মুআয ইবনু আনাস আল-জুহানী (রাঃ) হতে তার বাবা থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক তার ক্রোধকে বাস্তবায়ন করার ক্ষমতা রেখেও তা নিয়ন্ত্রণ করে-আল্লাহ্‌ তা‘আলা কিয়ামাত দিবসে তাকে সমগ্র সৃষ্টির সামনে ডেকে এনে জান্নাতের যে কোন হুর নিজের ইচ্ছামতো বেছে নেয়ার অধিকার দিবেন। সহীহ, সহীহাহ্ (১৭৫০)।

حدثنا عباس الدوري، وغير، واحد، قالوا حدثنا عبد الله بن يزيد المقرئ، حدثنا سعيد بن أبي أيوب، حدثني أبو مرحوم عبد الرحيم بن ميمون، عن سهل بن معاذ بن أنس الجهني، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من كظم غيظا وهو يستطيع أن ينفذه دعاه الله يوم القيامة على رءوس الخلائق حتى يخيره في أى الحور شاء ‏"‏ ‏.‏ قال هذا حديث حسن غريب ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > বড়দের সম্মান করা

জামে' আত-তিরমিজি ২০২২

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يزيد بن بيان العقيلي، حدثنا أبو الرحال الأنصاري، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من حديث هذا الشيخ يزيد بن بيان وأبو الرجال الأنصاري آخر ‏.‏

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহ ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে যুবক প্রবীণ ব্যক্তিকে সম্মান করবে, আল্লাহ তা‘আলা তার জন্য এক ব্যক্তিকে নিযুক্ত করবেন যে তাকে তার প্রবীণ বয়সে সম্মান করবে। যঈফ, যঈফা (৩০৪), মিশকাত (৪৯৭১)

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহ ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে যুবক প্রবীণ ব্যক্তিকে সম্মান করবে, আল্লাহ তা‘আলা তার জন্য এক ব্যক্তিকে নিযুক্ত করবেন যে তাকে তার প্রবীণ বয়সে সম্মান করবে। যঈফ, যঈফা (৩০৪), মিশকাত (৪৯৭১)

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يزيد بن بيان العقيلي، حدثنا أبو الرحال الأنصاري، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من حديث هذا الشيخ يزيد بن بيان وأبو الرجال الأنصاري آخر ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00