জামে' আত-তিরমিজি > বাবা-মায়ের অধিকার

জামে' আত-তিরমিজি ১৯০৬

حدثنا أحمد بن محمد بن موسى، أخبرنا جرير، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا فيشتريه فيعتقه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح لا نعرفه إلا من حديث سهيل بن أبي صالح ‏.‏ وقد روى سفيان الثوري وغير واحد عن سهيل بن أبي صالح هذا الحديث ‏.‏

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লা্ল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ সন্তান কোন অবস্থাতেই তার বাবার সম্পূর্ণ অধিকার আদায়ে সক্ষম নয়। কিন্তু সে তার বাবাকে গোলাম অবস্থায় পেলে এবং তাকে কিনে মুক্ত করে দিলে তবে সামান্য অধিকার আদায় হয়। সহীহ্, ইবনু মাজাহ (৩৬৫৯) , মুসলিম।

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লা্ল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ সন্তান কোন অবস্থাতেই তার বাবার সম্পূর্ণ অধিকার আদায়ে সক্ষম নয়। কিন্তু সে তার বাবাকে গোলাম অবস্থায় পেলে এবং তাকে কিনে মুক্ত করে দিলে তবে সামান্য অধিকার আদায় হয়। সহীহ্, ইবনু মাজাহ (৩৬৫৯) , মুসলিম।

حدثنا أحمد بن محمد بن موسى، أخبرنا جرير، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا فيشتريه فيعتقه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح لا نعرفه إلا من حديث سهيل بن أبي صالح ‏.‏ وقد روى سفيان الثوري وغير واحد عن سهيل بن أبي صالح هذا الحديث ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > রক্ত সম্পর্কের আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করা

জামে' আত-তিরমিজি ১৯০৭

حدثنا ابن أبي عمر، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن أبي سلمة، قال اشتكى أبو الرداد الليثي فعاده عبد الرحمن بن عوف فقال خيرهم وأوصلهم ما علمت أبا محمد ‏.‏ فقال عبد الرحمن سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ قال الله أنا الله وأنا الرحمن خلقت الرحم وشققت لها من اسمي فمن وصلها وصلته ومن قطعها بتته ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي سعيد وابن أبي أوفى وعامر بن ربيعة وأبي هريرة وجبير بن مطعم ‏.‏ قال أبو عيسى حديث سفيان عن الزهري حديث صحيح ‏.‏ وروى معمر هذا الحديث عن الزهري عن أبي سلمة عن رداد الليثي عن عبد الرحمن بن عوف ومعمر كذا يقول قال محمد وحديث معمر خطأ ‏.‏

আবূ সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আবুর রাদ্দাদ (রাঃ) একবার অসুস্থ হলে তাঁকে আবদুর রাহমান ইবনু আওফ (রাঃ) দেখতে আসেন। আবুর রাদ্দাদ (রাঃ) বলেন, আমার জানামতে সবচেয়ে উত্তম ও সর্বাধিক আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রক্ষাকারী ব্যক্তি হলেন আবূ মুহাম্মাদ (আবদুর রাহমান)। আবদুর রাহমান (রাঃ) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ পরিপূর্ণ কল্যাণ ও প্রাচুর্যের অধিকারী আল্লাহ্‌ তা‘আলা বলেনঃ ‘আমিই আল্লাহ্‌ এবং আমিই রাহমান। আত্মীয়তার সম্পর্ককে আমিই সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম হতে নির্গত করে এই নাম (রাহমান হতে রেহেম) রেখেছি। যে ব্যক্তি এই সম্পর্ক বহাল রাখবে আমিও তার সাথে (রাহমাতের) সম্পর্ক বহাল রাখব। আর এই সম্পর্ক যে ব্যক্তি ছিন্ন করবে আমিও তার হতে (রাহমাতের) সম্পর্ক ছিন্ন করব”। সহীহ, সহীহাহ্‌ (৫২০)।

আবূ সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আবুর রাদ্দাদ (রাঃ) একবার অসুস্থ হলে তাঁকে আবদুর রাহমান ইবনু আওফ (রাঃ) দেখতে আসেন। আবুর রাদ্দাদ (রাঃ) বলেন, আমার জানামতে সবচেয়ে উত্তম ও সর্বাধিক আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রক্ষাকারী ব্যক্তি হলেন আবূ মুহাম্মাদ (আবদুর রাহমান)। আবদুর রাহমান (রাঃ) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ পরিপূর্ণ কল্যাণ ও প্রাচুর্যের অধিকারী আল্লাহ্‌ তা‘আলা বলেনঃ ‘আমিই আল্লাহ্‌ এবং আমিই রাহমান। আত্মীয়তার সম্পর্ককে আমিই সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম হতে নির্গত করে এই নাম (রাহমান হতে রেহেম) রেখেছি। যে ব্যক্তি এই সম্পর্ক বহাল রাখবে আমিও তার সাথে (রাহমাতের) সম্পর্ক বহাল রাখব। আর এই সম্পর্ক যে ব্যক্তি ছিন্ন করবে আমিও তার হতে (রাহমাতের) সম্পর্ক ছিন্ন করব”। সহীহ, সহীহাহ্‌ (৫২০)।

حدثنا ابن أبي عمر، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن أبي سلمة، قال اشتكى أبو الرداد الليثي فعاده عبد الرحمن بن عوف فقال خيرهم وأوصلهم ما علمت أبا محمد ‏.‏ فقال عبد الرحمن سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ قال الله أنا الله وأنا الرحمن خلقت الرحم وشققت لها من اسمي فمن وصلها وصلته ومن قطعها بتته ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي سعيد وابن أبي أوفى وعامر بن ربيعة وأبي هريرة وجبير بن مطعم ‏.‏ قال أبو عيسى حديث سفيان عن الزهري حديث صحيح ‏.‏ وروى معمر هذا الحديث عن الزهري عن أبي سلمة عن رداد الليثي عن عبد الرحمن بن عوف ومعمر كذا يقول قال محمد وحديث معمر خطأ ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > আত্মীয়তার সম্পর্ক বহাল রাখা

জামে' আত-তিরমিজি ১৯০৯

حدثنا ابن أبي عمر، ونصر بن علي، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قالوا حدثنا سفيان، عن الزهري، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لا يدخل الجنة قاطع ‏"‏ ‏.‏ قال ابن أبي عمر قال سفيان يعني قاطع رحم ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর (রহঃ) হতে তার বাবা থেকে বর্নিতঃ

তিনি (জুবাইর) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কর্তনকারী (আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী) জান্নাতে যেতে পারবে না। সহীহ, গাইয়াতুল মারাম (৪০৮) , সহীহ আবূ দাঊদ (১৪৮৮) , বুখারী, মুসলিম।

মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর (রহঃ) হতে তার বাবা থেকে বর্নিতঃ

তিনি (জুবাইর) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কর্তনকারী (আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী) জান্নাতে যেতে পারবে না। সহীহ, গাইয়াতুল মারাম (৪০৮) , সহীহ আবূ দাঊদ (১৪৮৮) , বুখারী, মুসলিম।

حدثنا ابن أبي عمر، ونصر بن علي، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قالوا حدثنا سفيان، عن الزهري، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لا يدخل الجنة قاطع ‏"‏ ‏.‏ قال ابن أبي عمر قال سفيان يعني قاطع رحم ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১৯০৮

حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، حدثنا بشير أبو إسماعيل، وفطر بن خليفة، عن مجاهد، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ ليس الواصل بالمكافئ ولكن الواصل الذي إذا انقطعت رحمه وصلها ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وفي الباب عن سلمان وعائشة وعبد الله بن عمر ‏.‏

আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ সমানুরুপ ব্যবহারের মনোভাব নিয়ে সম্পর্ক রক্ষাকারী আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী নয়, বরং কেউ কোন ব্যক্তির সাথে সম্পর্ক নষ্ট করলেও সে যদি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে তবে সে-ই হচ্ছে প্রকৃত সম্পর্ক স্থাপনকারী। সহীহ, গাইয়াতুল মারাম (৪০৪) , সহীহ আবূ দাঊদ (১৪৮৯) , বুখারী, মুসলিম।

আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ সমানুরুপ ব্যবহারের মনোভাব নিয়ে সম্পর্ক রক্ষাকারী আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী নয়, বরং কেউ কোন ব্যক্তির সাথে সম্পর্ক নষ্ট করলেও সে যদি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে তবে সে-ই হচ্ছে প্রকৃত সম্পর্ক স্থাপনকারী। সহীহ, গাইয়াতুল মারাম (৪০৪) , সহীহ আবূ দাঊদ (১৪৮৯) , বুখারী, মুসলিম।

حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، حدثنا بشير أبو إسماعيل، وفطر بن خليفة، عن مجاهد، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ ليس الواصل بالمكافئ ولكن الواصل الذي إذا انقطعت رحمه وصلها ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وفي الباب عن سلمان وعائشة وعبد الله بن عمر ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সন্তানদের প্রতি ভালোবাসা

জামে' আত-তিরমিজি ১৯১০

حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن إبراهيم بن ميسرة، قال سمعت ابن أبي سويد، يقول سمعت عمر بن عبد العزيز، يقول زعمت المرأة الصالحة خولة بنت حكيم قالت خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم وهو محتضن أحد ابنى ابنته وهو يقول ‏ "‏ إنكم لتبخلون وتجبنون وتجهلون وإنكم لمن ريحان الله ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر والأشعث بن قيس ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عيينة عن إبراهيم بن ميسرة لا نعرفه إلا من حديثه ‏.‏ ولا نعرف لعمر بن عبد العزيز سماعا من خولة ‏.‏

উমার ইবনু আবদুল আযীয (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

খাওলা বিনতি হাকীম (রাঃ) একজন সৎকর্মশীলা মহিলা। তিনি বলেছেন, একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কন্যা ফাতিমা (রাঃ)–এর দুই ছেলের একজনকে কোলে করে বাহিরে এলেন। তখন তিনি বলেনঃ (সন্তানের মুহাব্বতে) তোমারাই কৃপণতা, কাপুরুষতা ও অজ্ঞতার কারণ হও। তোমরা হলে আল্লাহ্‌ তা‘আলার বাগানের সুগন্ধি ফুল। যঈফ, যঈফা (৩২১৪)।

উমার ইবনু আবদুল আযীয (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

খাওলা বিনতি হাকীম (রাঃ) একজন সৎকর্মশীলা মহিলা। তিনি বলেছেন, একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কন্যা ফাতিমা (রাঃ)–এর দুই ছেলের একজনকে কোলে করে বাহিরে এলেন। তখন তিনি বলেনঃ (সন্তানের মুহাব্বতে) তোমারাই কৃপণতা, কাপুরুষতা ও অজ্ঞতার কারণ হও। তোমরা হলে আল্লাহ্‌ তা‘আলার বাগানের সুগন্ধি ফুল। যঈফ, যঈফা (৩২১৪)।

حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان، عن إبراهيم بن ميسرة، قال سمعت ابن أبي سويد، يقول سمعت عمر بن عبد العزيز، يقول زعمت المرأة الصالحة خولة بنت حكيم قالت خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم وهو محتضن أحد ابنى ابنته وهو يقول ‏ "‏ إنكم لتبخلون وتجبنون وتجهلون وإنكم لمن ريحان الله ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر والأشعث بن قيس ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عيينة عن إبراهيم بن ميسرة لا نعرفه إلا من حديثه ‏.‏ ولا نعرف لعمر بن عبد العزيز سماعا من خولة ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00