জামে' আত-তিরমিজি > কদুর (লাউ-এর) তরকারি খাওয়া প্রসঙ্গে

জামে' আত-তিরমিজি ১৮৫০

حدثنا محمد بن ميمون المكي، حدثنا سفيان بن عيينة، حدثني مالك بن أنس، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن أنس بن مالك، قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتتبع في الصحفة - يعني الدباء فلا أزال أحبه ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن أنس وروي أنه رأى الدباء بين يدى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له ما هذا قال ‏ "‏ هذا الدباء نكثر به طعامنا ‏"‏ ‏.‏

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কদুর তরকারি পেয়ালা হতে বেছে বেছে উঠিয়ে খেতে দেখেছি। তাই আমিও সবসময় কদুর তরকারি পছন্দ করি। সহীহ্‌, বুখারী ও মুসলিম।

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কদুর তরকারি পেয়ালা হতে বেছে বেছে উঠিয়ে খেতে দেখেছি। তাই আমিও সবসময় কদুর তরকারি পছন্দ করি। সহীহ্‌, বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا محمد بن ميمون المكي، حدثنا سفيان بن عيينة، حدثني مالك بن أنس، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن أنس بن مالك، قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتتبع في الصحفة - يعني الدباء فلا أزال أحبه ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن أنس وروي أنه رأى الدباء بين يدى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له ما هذا قال ‏ "‏ هذا الدباء نكثر به طعامنا ‏"‏ ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১৮৪৯

حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا الليث، عن معاوية بن صالح، عن أبي طالوت، قال دخلت على أنس بن مالك وهو يأكل القرع وهو يقول يا لك شجرة ما أحبك إلا لحب رسول الله صلى الله عليه وسلم إياك ‏.‏ قال وفي الباب عن حكيم بن جابر عن أبيه ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب من هذا الوجه ‏.‏

আবূ তালুত (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেছেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-এর নিকটে গেলাম। তিনি তখন কদুর তরকারী খাচ্ছিলেন আর বলছিলেন, হে কদু গাছ, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাকে পছন্দ করতেন বলেই আমি তোমাকে পছন্দ করি। সনদ দুর্বল। এ অনুচ্ছেদে হাকীম ইবনু জাবির (রাঃ) হতে তার পিতার সূত্রে হাদীস বর্ণিত আছে। আবূ ঈসা বলেছেন, উল্লেখিত সনদসূত্রে এ হাদীসটি গারীব।

আবূ তালুত (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেছেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-এর নিকটে গেলাম। তিনি তখন কদুর তরকারী খাচ্ছিলেন আর বলছিলেন, হে কদু গাছ, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাকে পছন্দ করতেন বলেই আমি তোমাকে পছন্দ করি। সনদ দুর্বল। এ অনুচ্ছেদে হাকীম ইবনু জাবির (রাঃ) হতে তার পিতার সূত্রে হাদীস বর্ণিত আছে। আবূ ঈসা বলেছেন, উল্লেখিত সনদসূত্রে এ হাদীসটি গারীব।

حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا الليث، عن معاوية بن صالح، عن أبي طالوت، قال دخلت على أنس بن مالك وهو يأكل القرع وهو يقول يا لك شجرة ما أحبك إلا لحب رسول الله صلى الله عليه وسلم إياك ‏.‏ قال وفي الباب عن حكيم بن جابر عن أبيه ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب من هذا الوجه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > যাইতূনের তেল খাওয়া প্রসঙ্গে

জামে' আত-তিরমিজি ১৮৫২

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو أحمد الزبيري، وأبو نعيم قالا حدثنا سفيان، عن عبد الله بن عيسى، عن رجل، يقال له عطاء من أهل الشام عن أبي أسيد قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كلوا الزيت وادهنوا به فإنه من شجرة مباركة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب من هذا الوجه إنما نعرفه من حديث سفيان الثوري عن عبد الله بن عيسى ‏.‏

আবূ উসাইদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা যাইতূনের তেল খাও এবং তা শরীরে মালিশ কর। কেননা এটি একটি কল্যাণময় গাছের তেল। পূর্বের হাদীসের সহায়তায় সহীহ্‌

আবূ উসাইদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা যাইতূনের তেল খাও এবং তা শরীরে মালিশ কর। কেননা এটি একটি কল্যাণময় গাছের তেল। পূর্বের হাদীসের সহায়তায় সহীহ্‌

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو أحمد الزبيري، وأبو نعيم قالا حدثنا سفيان، عن عبد الله بن عيسى، عن رجل، يقال له عطاء من أهل الشام عن أبي أسيد قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كلوا الزيت وادهنوا به فإنه من شجرة مباركة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب من هذا الوجه إنما نعرفه من حديث سفيان الثوري عن عبد الله بن عيسى ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১৮৫১

دثنا يحيى بن موسى، حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن عمر بن الخطاب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كلوا الزيت وادهنوا به فإنه من شجرة مباركة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث لا نعرفه إلا من حديث عبد الرزاق عن معمر وكان عبد الرزاق يضطرب في رواية هذا الحديث فربما ذكر فيه عن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم وربما رواه على الشك فقال أحسبه عن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم وربما قال عن زيد بن أسلم عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا ‏.‏

যাইদ ইবনু আসলাম (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্নিতঃ

উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা (যাইতূনের) তেল খাও এবং তা শরীরে মালিশ কর। কেননা এটা বারকাত ও প্রাচুর্যময় গাছের তেল। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৩১৯)

যাইদ ইবনু আসলাম (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্নিতঃ

উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা (যাইতূনের) তেল খাও এবং তা শরীরে মালিশ কর। কেননা এটা বারকাত ও প্রাচুর্যময় গাছের তেল। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৩১৯)

دثنا يحيى بن موسى، حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن عمر بن الخطاب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كلوا الزيت وادهنوا به فإنه من شجرة مباركة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث لا نعرفه إلا من حديث عبد الرزاق عن معمر وكان عبد الرزاق يضطرب في رواية هذا الحديث فربما ذكر فيه عن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم وربما رواه على الشك فقال أحسبه عن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم وربما قال عن زيد بن أسلم عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > নিজ খাদিমের সাথে একত্রে খাবার খাওয়া

জামে' আত-তিরমিজি ১৮৫৩

حدثنا نصر بن علي، حدثنا سفيان، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن أبيه، عن أبي هريرة، يخبرهم ذاك عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا كفى أحدكم خادمه طعامه حره ودخانه فليأخذ بيده فليقعده معه فإن أبى فليأخذ لقمة فليطعمها إياه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وأبو خالد والد إسماعيل اسمه سعد ‏.‏

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কারো খাদিম তার জন্য খাবার বানানোর সময় তাকে এর গরম ও ধোঁয়া সহ্য করতে হয়। সে যেন তার (খাদিমের) হাত ধরে তাকে নিজের সাথে একত্রে খেতে বসায়। সে (খাদিম) তার সাথে একত্রে বসে খেতে সম্মত না হলে (সংকোচ বোধ করলে) তবে সে যেন তার মুখে অন্তত একটি লোকমা তুলে দেয়। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৩২৮৯, ৩২৯০), বুখারী

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কারো খাদিম তার জন্য খাবার বানানোর সময় তাকে এর গরম ও ধোঁয়া সহ্য করতে হয়। সে যেন তার (খাদিমের) হাত ধরে তাকে নিজের সাথে একত্রে খেতে বসায়। সে (খাদিম) তার সাথে একত্রে বসে খেতে সম্মত না হলে (সংকোচ বোধ করলে) তবে সে যেন তার মুখে অন্তত একটি লোকমা তুলে দেয়। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৩২৮৯, ৩২৯০), বুখারী

حدثنا نصر بن علي، حدثنا سفيان، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن أبيه، عن أبي هريرة، يخبرهم ذاك عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا كفى أحدكم خادمه طعامه حره ودخانه فليأخذ بيده فليقعده معه فإن أبى فليأخذ لقمة فليطعمها إياه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ وأبو خالد والد إسماعيل اسمه سعد ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > খাবার খাওয়ানোর সাওয়াব

জামে' আত-তিরমিজি ১৮৫৪

حدثنا يوسف بن حماد المعني البصري، حدثنا عثمان بن عبد الرحمن الجمحي، عن محمد بن زياد، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ أفشوا السلام وأطعموا الطعام واضربوا الهام تورثوا الجنان ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وابن عمر وأنس وعبد الله بن سلام وعبد الرحمن بن عائش وشريح بن هانئ عن أبيه ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من حديث ابن زياد عن أبي هريرة ‏.‏

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা সালাম আদান-প্রদানের ব্যাপক প্রসার ঘটাও, অন্যকে খাবার খাওয়াও এবং মাথার উপর আঘাত কর (জিহাদ কর) যাতে জান্নাতসমূহের উত্তরাধিকারী হতে পার। যঈফ, ইরওয়া (৩/২৩৮), যঈফা (১৩২৪)।

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা সালাম আদান-প্রদানের ব্যাপক প্রসার ঘটাও, অন্যকে খাবার খাওয়াও এবং মাথার উপর আঘাত কর (জিহাদ কর) যাতে জান্নাতসমূহের উত্তরাধিকারী হতে পার। যঈফ, ইরওয়া (৩/২৩৮), যঈফা (১৩২৪)।

حدثنا يوسف بن حماد المعني البصري، حدثنا عثمان بن عبد الرحمن الجمحي، عن محمد بن زياد، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ أفشوا السلام وأطعموا الطعام واضربوا الهام تورثوا الجنان ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وابن عمر وأنس وعبد الله بن سلام وعبد الرحمن بن عائش وشريح بن هانئ عن أبيه ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من حديث ابن زياد عن أبي هريرة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১৮৫৫

حدثنا هناد، حدثنا أبو الأحوص، عن عطاء بن السائب، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اعبدوا الرحمن وأطعموا الطعام وأفشوا السلام تدخلوا الجنة بسلام ‏"‏ ‏.‏ قال هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা দয়াময় রাহমানের ইবাদাত কর, (মানুষকে) খাবার খাওয়াও এবং সালামের অধিক প্রচলন ঘটাও, তবেই নিরাপদে জান্নাতে যেতে পারবে। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৩৬৯৪)

আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা দয়াময় রাহমানের ইবাদাত কর, (মানুষকে) খাবার খাওয়াও এবং সালামের অধিক প্রচলন ঘটাও, তবেই নিরাপদে জান্নাতে যেতে পারবে। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৩৬৯৪)

حدثنا هناد، حدثنا أبو الأحوص، عن عطاء بن السائب، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اعبدوا الرحمن وأطعموا الطعام وأفشوا السلام تدخلوا الجنة بسلام ‏"‏ ‏.‏ قال هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00