জামে' আত-তিরমিজি > সাহাবীদের টুপি কেমন ছিল?

জামে' আত-তিরমিজি ১৭৮২

حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا محمد بن حمران، عن أبي سعيد، وهو عبد الله بن بسر قال سمعت أبا كبشة الأنماري، يقول كانت كمام أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم بطحا ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث منكر ‏.‏ وعبد الله بن بسر بصري هو ضعيف عند أهل الحديث ضعفه يحيى بن سعيد وغيره ‏.‏ وبطح يعني واسعة ‏.‏

আবূ সাঈদ আবদুল্লাহ ইবনু বুসর (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেছেন, আমি আবূ কাবশা আনসারী (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর সাহাবীদের টুপি ছিল মাথা জুড়ে বিস্তৃত। যঈফ, মিশকাত, তাহকীক ছানী (৪৩৩৩)।

আবূ সাঈদ আবদুল্লাহ ইবনু বুসর (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেছেন, আমি আবূ কাবশা আনসারী (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর সাহাবীদের টুপি ছিল মাথা জুড়ে বিস্তৃত। যঈফ, মিশকাত, তাহকীক ছানী (৪৩৩৩)।

حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا محمد بن حمران، عن أبي سعيد، وهو عبد الله بن بسر قال سمعت أبا كبشة الأنماري، يقول كانت كمام أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم بطحا ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث منكر ‏.‏ وعبد الله بن بسر بصري هو ضعيف عند أهل الحديث ضعفه يحيى بن سعيد وغيره ‏.‏ وبطح يعني واسعة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > লুঙ্গির সর্বনিম্ন সীমা

জামে' আত-তিরমিজি ১৭৮৩

حدثنا قتيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن مسلم بن نذير، عن حذيفة، قال أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بعضلة ساقي أو ساقه فقال ‏ "‏ هذا موضع الإزار فإن أبيت فأسفل فإن أبيت فلا حق للإزار في الكعبين ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ رواه الثوري وشعبة عن أبي إسحاق ‏.‏

হুযাইফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার বা তাঁর জঙ্ঘা (হাঁটুর নিচের মাংসপেশী) ধরে বলেনঃ এটা হল লুঙ্গি বা পায়জামার জায়গা। তুমি না মানতে চাইলে আরও নিচে নামাতে পার। যদি তাও মানতে রাজী না হও তবে জেনে রাখ, লুঙ্গি-পায়জামার পায়ের গোছা স্পর্শ করার কোন অধিকার নেই। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৩৫৭২)

হুযাইফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার বা তাঁর জঙ্ঘা (হাঁটুর নিচের মাংসপেশী) ধরে বলেনঃ এটা হল লুঙ্গি বা পায়জামার জায়গা। তুমি না মানতে চাইলে আরও নিচে নামাতে পার। যদি তাও মানতে রাজী না হও তবে জেনে রাখ, লুঙ্গি-পায়জামার পায়ের গোছা স্পর্শ করার কোন অধিকার নেই। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৩৫৭২)

حدثنا قتيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن أبي إسحاق، عن مسلم بن نذير، عن حذيفة، قال أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بعضلة ساقي أو ساقه فقال ‏ "‏ هذا موضع الإزار فإن أبيت فأسفل فإن أبيت فلا حق للإزار في الكعبين ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ رواه الثوري وشعبة عن أبي إسحاق ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > টুপির উপর পাগড়ী বাঁধা

জামে' আত-তিরমিজি ১৭৮৪

حدثنا قتيبة، حدثنا محمد بن ربيعة، عن أبي الحسن العسقلاني، عن أبي جعفر بن محمد بن ركانة، عن أبيه، أن ركانة، صارع النبي صلى الله عليه وسلم فصرعه النبي صلى الله عليه وسلم قال ركانة سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ إن فرق ما بيننا وبين المشركين العمائم على القلانس ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب وإسناده ليس بالقائم ‏.‏ ولا نعرف أبا الحسن العسقلاني ولا ابن ركانة ‏.‏

আবূ জাফর ইবনু মুহাম্মদ ইবনু রুকানা (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্নিতঃ

রুকানা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর সাথে কুস্তি লড়েন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ভূপাতিত করেন। রুকানা (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ আমাদের ও মুশরিকদের মধ্যে পার্থক্য হল টুপির উপর পাগড়ী পরা। যঈফ, মিশকাত (৪৩৪০), ইরওয়া (১৫০৩)।

আবূ জাফর ইবনু মুহাম্মদ ইবনু রুকানা (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্নিতঃ

রুকানা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর সাথে কুস্তি লড়েন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ভূপাতিত করেন। রুকানা (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ আমাদের ও মুশরিকদের মধ্যে পার্থক্য হল টুপির উপর পাগড়ী পরা। যঈফ, মিশকাত (৪৩৪০), ইরওয়া (১৫০৩)।

حدثنا قتيبة، حدثنا محمد بن ربيعة، عن أبي الحسن العسقلاني، عن أبي جعفر بن محمد بن ركانة، عن أبيه، أن ركانة، صارع النبي صلى الله عليه وسلم فصرعه النبي صلى الله عليه وسلم قال ركانة سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ إن فرق ما بيننا وبين المشركين العمائم على القلانس ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب وإسناده ليس بالقائم ‏.‏ ولا نعرف أبا الحسن العسقلاني ولا ابن ركانة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > লোহার আংটি

জামে' আত-তিরমিজি ১৭৮৫

حدثنا محمد بن حميد، حدثنا زيد بن حباب، وأبو تميلة يحيى بن واضح عن عبد الله بن مسلم، عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من حديد فقال ‏"‏ ما لي أرى عليك حلية أهل النار ‏"‏ ‏.‏ ثم جاءه وعليه خاتم من صفر فقال ‏"‏ ما لي أجد منك ريح الأصنام ‏"‏ ‏.‏ ثم أتاه وعليه خاتم من ذهب فقال ‏"‏ ما لي أرى عليك حلية أهل الجنة ‏"‏ ‏.‏ قال من أى شيء أتخذه قال ‏"‏ من ورق ولا تتمه مثقالا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب ‏.‏ وفي الباب عن عبد الله بن عمرو ‏.‏ وعبد الله بن مسلم يكنى أبا طيبة وهو مروزي ‏.‏

আবদুল্লাহ ইবনু বুরাইদা (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্নিতঃ

বুরাইদা (রাঃ) বলেছেন, এক ব্যক্তি লোহার আংটি পরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর নিকটে এলে তিনি বলেনঃ তোমার কাছ থেকে জাহান্নামবাসীদের অলংকার ফেলে দাও। সে ফিরে গিয়ে আবার পিতলের আংটি পরে তাঁর নিকটে এলে তিনি বললেনঃ কি ব্যাপার! আমি তোমার হতে মূর্তির গন্ধ পাচ্ছি? এবার সে ফিরে গিয়ে সোনার আংটি পরে তাঁর নিকটে এলে তিনি বললেনঃ কি ব্যাপার! আমি তোমাকে জান্নাতীদের অলংকার পরা দেখতে পাচ্ছি? তখন সে বলল, আমি কিসের আংটি বানাব? তিনি বললেনঃ এক মিসকালের (সাড়ে চার মাসা) কম রূপা দিয়ে আংটি বানাও। যঈফ, মিশকাত (৪৩৯৬), আদাবু যিফাফ (১২৮)।

আবদুল্লাহ ইবনু বুরাইদা (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্নিতঃ

বুরাইদা (রাঃ) বলেছেন, এক ব্যক্তি লোহার আংটি পরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর নিকটে এলে তিনি বলেনঃ তোমার কাছ থেকে জাহান্নামবাসীদের অলংকার ফেলে দাও। সে ফিরে গিয়ে আবার পিতলের আংটি পরে তাঁর নিকটে এলে তিনি বললেনঃ কি ব্যাপার! আমি তোমার হতে মূর্তির গন্ধ পাচ্ছি? এবার সে ফিরে গিয়ে সোনার আংটি পরে তাঁর নিকটে এলে তিনি বললেনঃ কি ব্যাপার! আমি তোমাকে জান্নাতীদের অলংকার পরা দেখতে পাচ্ছি? তখন সে বলল, আমি কিসের আংটি বানাব? তিনি বললেনঃ এক মিসকালের (সাড়ে চার মাসা) কম রূপা দিয়ে আংটি বানাও। যঈফ, মিশকাত (৪৩৯৬), আদাবু যিফাফ (১২৮)।

حدثنا محمد بن حميد، حدثنا زيد بن حباب، وأبو تميلة يحيى بن واضح عن عبد الله بن مسلم، عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من حديد فقال ‏"‏ ما لي أرى عليك حلية أهل النار ‏"‏ ‏.‏ ثم جاءه وعليه خاتم من صفر فقال ‏"‏ ما لي أجد منك ريح الأصنام ‏"‏ ‏.‏ ثم أتاه وعليه خاتم من ذهب فقال ‏"‏ ما لي أرى عليك حلية أهل الجنة ‏"‏ ‏.‏ قال من أى شيء أتخذه قال ‏"‏ من ورق ولا تتمه مثقالا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب ‏.‏ وفي الباب عن عبد الله بن عمرو ‏.‏ وعبد الله بن مسلم يكنى أبا طيبة وهو مروزي ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00