জামে' আত-তিরমিজি > হত্যাকারী নিহতের মালপত্র পাবে
জামে' আত-তিরমিজি ১৫৬২
حدثنا الأنصاري، حدثنا معن، حدثنا مالك بن أنس، عن يحيى بن سعيد، عن عمر بن كثير بن أفلح، عن أبي محمد، مولى أبي قتادة عن أبي قتادة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من قتل قتيلا له عليه بينة فله سلبه " . قال أبو عيسى وفي الحديث قصة . حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن يحيى بن سعيد، بهذا الإسناد نحوه . وفي الباب عن عوف بن مالك، وخالد بن الوليد، وأنس، وسمرة بن جندب، . وهذا حديث حسن صحيح . وأبو محمد هو نافع مولى أبي قتادة . والعمل على هذا عند بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم وهو قول الأوزاعي والشافعي وأحمد . وقال بعض أهل العلم للإمام أن يخرج من السلب الخمس . وقال الثوري النفل أن يقول الإمام من أصاب شيئا فهو له ومن قتل قتيلا فله سلبه فهو جائز وليس فيه الخمس . وقال إسحاق السلب للقاتل إلا أن يكون شيئا كثيرا فرأى الإمام أن يخرج منه الخمس كما فعل عمر بن الخطاب .
আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ শত্রু পক্ষের কোন সৈনিককে কোন লোক হত্যা করলে এবং এর প্রমাণ তার নিকট থাকলে সে নিহতের অস্ত্রশস্ত্র ও জিনিসপত্র পাবে। সহীহ্, ইরওয়া (৫/৫২-৫৩), সহীহ্ আবূ দাঊদ (২৪৩), নাসা-ঈ
আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ শত্রু পক্ষের কোন সৈনিককে কোন লোক হত্যা করলে এবং এর প্রমাণ তার নিকট থাকলে সে নিহতের অস্ত্রশস্ত্র ও জিনিসপত্র পাবে। সহীহ্, ইরওয়া (৫/৫২-৫৩), সহীহ্ আবূ দাঊদ (২৪৩), নাসা-ঈ
حدثنا الأنصاري، حدثنا معن، حدثنا مالك بن أنس، عن يحيى بن سعيد، عن عمر بن كثير بن أفلح، عن أبي محمد، مولى أبي قتادة عن أبي قتادة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من قتل قتيلا له عليه بينة فله سلبه " . قال أبو عيسى وفي الحديث قصة . حدثنا ابن أبي عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن يحيى بن سعيد، بهذا الإسناد نحوه . وفي الباب عن عوف بن مالك، وخالد بن الوليد، وأنس، وسمرة بن جندب، . وهذا حديث حسن صحيح . وأبو محمد هو نافع مولى أبي قتادة . والعمل على هذا عند بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم وهو قول الأوزاعي والشافعي وأحمد . وقال بعض أهل العلم للإمام أن يخرج من السلب الخمس . وقال الثوري النفل أن يقول الإمام من أصاب شيئا فهو له ومن قتل قتيلا فله سلبه فهو جائز وليس فيه الخمس . وقال إسحاق السلب للقاتل إلا أن يكون شيئا كثيرا فرأى الإمام أن يخرج منه الخمس كما فعل عمر بن الخطاب .
জামে' আত-তিরমিজি > গনিমতের সম্পদ বণ্টনের আগে বিক্রয় করা নিষেধ
জামে' আত-তিরমিজি ১৫৬৩
حدثنا هناد، حدثنا حاتم بن إسماعيل، عن جهضم بن عبد الله، عن محمد بن إبراهيم، عن محمد بن زيد، عن شهر بن حوشب، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن شراء المغانم حتى تقسم . وفي الباب عن أبي هريرة . قال أبو عيسى وهذا حديث غريب .
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, গনিমতের মাল ভাগ করার আগে তা বিক্রয় করতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন। সহীহ্, মিশকাত তাহকীক ছানী (৪০১৫-৪০১৬)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, গনিমতের মাল ভাগ করার আগে তা বিক্রয় করতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন। সহীহ্, মিশকাত তাহকীক ছানী (৪০১৫-৪০১৬)
حدثنا هناد، حدثنا حاتم بن إسماعيل، عن جهضم بن عبد الله، عن محمد بن إبراهيم، عن محمد بن زيد، عن شهر بن حوشب، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن شراء المغانم حتى تقسم . وفي الباب عن أبي هريرة . قال أبو عيسى وهذا حديث غريب .
জামে' আত-তিরমিজি > গর্ভবতী বন্দিনীদের সাথে সহবাস করা নিষেধ
জামে' আত-তিরমিজি ১৫৬৪
حدثنا محمد بن يحيى النيسابوري، حدثنا أبو عاصم النبيل، عن وهب أبي خالد، قال حدثتني أم حبيبة بنت عرباض بن سارية، أن أباها، أخبرها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن توطأ السبايا حتى يضعن ما في بطونهن . قال أبو عيسى وفي الباب عن رويفع بن ثابت . وحديث عرباض حديث غريب . والعمل على هذا عند أهل العلم وقال الأوزاعي إذا اشترى الرجل الجارية من السبى وهي حامل فقد روي عن عمر بن الخطاب أنه قال لا توطأ حامل حتى تضع . قال الأوزاعي وأما الحرائر فقد مضت السنة فيهن بأن أمرن بالعدة . قال حدثني بذلك علي بن خشرم قال حدثنا عيسى بن يونس عن الأوزاعي .
উম্মু হাবীবা বিনতু ইরবায ইবনু সারিয়া (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাকে তার বাবা (ইরবায) জানিয়েছেন যে, গর্ভবতী যুদ্ধবন্দিনীদের সাথে সন্তান প্রসব হওয়ার আগ পর্যন্ত সহবাস করতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বারণ করেছেন। সহীহ্, দেখুন হাদীস নং (১৪৭৪)
উম্মু হাবীবা বিনতু ইরবায ইবনু সারিয়া (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাকে তার বাবা (ইরবায) জানিয়েছেন যে, গর্ভবতী যুদ্ধবন্দিনীদের সাথে সন্তান প্রসব হওয়ার আগ পর্যন্ত সহবাস করতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বারণ করেছেন। সহীহ্, দেখুন হাদীস নং (১৪৭৪)
حدثنا محمد بن يحيى النيسابوري، حدثنا أبو عاصم النبيل، عن وهب أبي خالد، قال حدثتني أم حبيبة بنت عرباض بن سارية، أن أباها، أخبرها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن توطأ السبايا حتى يضعن ما في بطونهن . قال أبو عيسى وفي الباب عن رويفع بن ثابت . وحديث عرباض حديث غريب . والعمل على هذا عند أهل العلم وقال الأوزاعي إذا اشترى الرجل الجارية من السبى وهي حامل فقد روي عن عمر بن الخطاب أنه قال لا توطأ حامل حتى تضع . قال الأوزاعي وأما الحرائر فقد مضت السنة فيهن بأن أمرن بالعدة . قال حدثني بذلك علي بن خشرم قال حدثنا عيسى بن يونس عن الأوزاعي .
জামে' আত-তিরমিজি > মুশরিকদের খাবার প্রসঙ্গে
জামে' আত-তিরমিজি ১৫৬৫
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود الطيالسي، عن شعبة، أخبرني سماك بن حرب، قال سمعت قبيصة بن هلب، يحدث عن أبيه، قال سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن طعام النصارى فقال " لا يتخلجن في صدرك طعام ضارعت فيه النصرانية " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن . قال أبو عيسى سمعت محمودا، وقال، عبيد الله بن موسى عن إسرائيل، عن سماك بن حرب، عن قبيصة بن هلب، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله . قال محمود وقال وهب بن جرير عن شعبة، عن سماك، عن مري بن قطري، عن عدي بن حاتم، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله . والعمل على هذا عند أهل العلم من الرخصة في طعام أهل الكتاب .
কাবীসা ইবনু হুল্ব (রহঃ) হতে তার বাবার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ
তিনি (পিতা) বলেন, নাসারাদের বানানো খাবারের প্রসঙ্গে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে প্রশ্ন করলাম। তিনি বললেনঃ তোমার মনে কোন খাবারের ব্যাপারে (অযথা) সন্দেহ ও দ্বিধা-সংকোচ সৃষ্টি হওয়া ঠিক নয়। তুমি এরকম অমূলক সংশয়ে পড়ে গেলে নাসারাদের অনুরূপ হয়ে গেলে। হাসান, ইবনু মা-জাহ (২৮৩০)
কাবীসা ইবনু হুল্ব (রহঃ) হতে তার বাবার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ
তিনি (পিতা) বলেন, নাসারাদের বানানো খাবারের প্রসঙ্গে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে প্রশ্ন করলাম। তিনি বললেনঃ তোমার মনে কোন খাবারের ব্যাপারে (অযথা) সন্দেহ ও দ্বিধা-সংকোচ সৃষ্টি হওয়া ঠিক নয়। তুমি এরকম অমূলক সংশয়ে পড়ে গেলে নাসারাদের অনুরূপ হয়ে গেলে। হাসান, ইবনু মা-জাহ (২৮৩০)
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود الطيالسي، عن شعبة، أخبرني سماك بن حرب، قال سمعت قبيصة بن هلب، يحدث عن أبيه، قال سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن طعام النصارى فقال " لا يتخلجن في صدرك طعام ضارعت فيه النصرانية " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن . قال أبو عيسى سمعت محمودا، وقال، عبيد الله بن موسى عن إسرائيل، عن سماك بن حرب، عن قبيصة بن هلب، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله . قال محمود وقال وهب بن جرير عن شعبة، عن سماك، عن مري بن قطري، عن عدي بن حاتم، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله . والعمل على هذا عند أهل العلم من الرخصة في طعام أهل الكتاب .