জামে' আত-তিরমিজি > গোলাম কিনে তাকে কাজে নিযুক্ত করার পর দোষ-ত্রুটি ধরা পড়লে

জামে' আত-তিরমিজি ১২৮৫

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عثمان بن عمر، وأبو عامر العقدي عن ابن أبي ذئب، عن مخلد بن خفاف، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى أن الخراج بالضمان ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وقد روي هذا الحديث من غير هذا الوجه ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم ‏.‏

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা করেছেনঃ ক্ষতির দায় বহনের শর্তেই উপকারিতা ভোগের অধিকার সৃষ্টি হয়। হাসান, ইবনু মা-জাহ (২২৪২, ২২৪৩)

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা করেছেনঃ ক্ষতির দায় বহনের শর্তেই উপকারিতা ভোগের অধিকার সৃষ্টি হয়। হাসান, ইবনু মা-জাহ (২২৪২, ২২৪৩)

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عثمان بن عمر، وأبو عامر العقدي عن ابن أبي ذئب، عن مخلد بن خفاف، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى أن الخراج بالضمان ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وقد روي هذا الحديث من غير هذا الوجه ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১২৮৬

حدثنا أبو سلمة، يحيى بن خلف أخبرنا عمر بن علي المقدمي، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى أن الخراج بالضمان ‏.‏ قال هذا حديث حسن صحيح غريب من حديث هشام بن عروة ‏.‏ قال أبو عيسى استغرب محمد بن إسماعيل هذا الحديث من حديث عمر بن علي ‏.‏ قلت تراه تدليسا قال لا ‏.‏ قال أبو عيسى وقد روى مسلم بن خالد الزنجي هذا الحديث عن هشام بن عروة ورواه جرير عن هشام أيضا ‏.‏ وحديث جرير يقال تدليس دلس فيه جرير ‏.‏ لم يسمعه من هشام بن عروة ‏.‏ وتفسير الخراج بالضمان هو الرجل يشتري العبد فيستغله ثم يجد به عيبا فيرده على البائع فالغلة للمشتري لأن العبد لو هلك هلك من مال المشتري ‏.‏ ونحو هذا من المسائل يكون فيه الخراج بالضمان ‏.‏ قال أبو عيسى استغرب محمد بن إسمعيل هذا الحديث من حديث عمر بن علي قلت تراه تدليسا قال لا

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা করেছেনঃ ক্ষতির দায় বহনের শর্তেই উপকারিতা ভোগের অধিকার সৃষ্টি হয়। হাসান, দেখুন পূর্বের হাদীস

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা করেছেনঃ ক্ষতির দায় বহনের শর্তেই উপকারিতা ভোগের অধিকার সৃষ্টি হয়। হাসান, দেখুন পূর্বের হাদীস

حدثنا أبو سلمة، يحيى بن خلف أخبرنا عمر بن علي المقدمي، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى أن الخراج بالضمان ‏.‏ قال هذا حديث حسن صحيح غريب من حديث هشام بن عروة ‏.‏ قال أبو عيسى استغرب محمد بن إسماعيل هذا الحديث من حديث عمر بن علي ‏.‏ قلت تراه تدليسا قال لا ‏.‏ قال أبو عيسى وقد روى مسلم بن خالد الزنجي هذا الحديث عن هشام بن عروة ورواه جرير عن هشام أيضا ‏.‏ وحديث جرير يقال تدليس دلس فيه جرير ‏.‏ لم يسمعه من هشام بن عروة ‏.‏ وتفسير الخراج بالضمان هو الرجل يشتري العبد فيستغله ثم يجد به عيبا فيرده على البائع فالغلة للمشتري لأن العبد لو هلك هلك من مال المشتري ‏.‏ ونحو هذا من المسائل يكون فيه الخراج بالضمان ‏.‏ قال أبو عيسى استغرب محمد بن إسمعيل هذا الحديث من حديث عمر بن علي قلت تراه تدليسا قال لا


জামে' আত-তিরমিজি > বাগানের ভিতর দিয়ে চলাচলের সময় ফল খাওয়ার অনুমতি

জামে' আত-তিরমিজি ১২৮৭

حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا يحيى بن سليم، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من دخل حائطا فليأكل ولا يتخذ خبنة ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وعباد بن شرحبيل ورافع بن عمرو وعمير مولى آبي اللحم وأبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عمر حديث غريب لا نعرفه من هذا الوجه إلا من حديث يحيى بن سليم ‏.‏ وقد رخص فيه بعض أهل العلم لابن السبيل في أكل الثمار وكرهه بعضهم إلا بالثمن ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ (অপরের) বাগানে প্রবেশের পর কোন লোক তা হতে খেতে পারে কিন্তু পুটুলি বেঁধে সাথে করে নিয়ে যেতে পারবে না। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (২৩০১), দেখুন পরবর্তী হাদীস

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ (অপরের) বাগানে প্রবেশের পর কোন লোক তা হতে খেতে পারে কিন্তু পুটুলি বেঁধে সাথে করে নিয়ে যেতে পারবে না। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (২৩০১), দেখুন পরবর্তী হাদীস

حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا يحيى بن سليم، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من دخل حائطا فليأكل ولا يتخذ خبنة ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وعباد بن شرحبيل ورافع بن عمرو وعمير مولى آبي اللحم وأبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عمر حديث غريب لا نعرفه من هذا الوجه إلا من حديث يحيى بن سليم ‏.‏ وقد رخص فيه بعض أهل العلم لابن السبيل في أكل الثمار وكرهه بعضهم إلا بالثمن ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১২৮৮

حدثنا أبو عمار الحسين بن حريث الخزاعي، حدثنا الفضل بن موسى، عن صالح بن أبي جبير، عن أبيه، عن رافع بن عمرو، قال كنت أرمي نخل الأنصار فأخذوني فذهبوا بي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ يا رافع لم ترمي نخلهم ‏"‏ ‏.‏ قال قلت يا رسول الله الجوع ‏.‏ قال ‏"‏ لا ترم وكل ما وقع أشبعك الله وأرواك ‏"‏ ‏.‏ هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏

রাফি ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেছেন, আমি আনসারদের খেজুর গাছে ঢিল ছুঁড়ে বেড়াতাম। তারা আমাকে গ্রেফতার করে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটে নিয়ে আসলে তিনি বললেনঃ হে রাফি। তুমি তাদের খেজুর গাছে কেন ঢিল ছুঁড়? আমি বললাম, হে আল্লাহ্‌র রাসূল! ক্ষুধার কারণে। তিনি বললেনঃ আর ঢিল ছুঁড়বে না, নীচে যা পড়বে তা খাবে। আল্লাহ তা‘আলা তোমার পেট পূর্ণ করে দিন এবং তোমাকে সম্পূর্ণরূপে তৃপ্ত করুন। যঈফ, ইবনু মাজাহ (২২৯৯) এ হাদীসটি হাসান, গারীব সহীহ।

রাফি ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেছেন, আমি আনসারদের খেজুর গাছে ঢিল ছুঁড়ে বেড়াতাম। তারা আমাকে গ্রেফতার করে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটে নিয়ে আসলে তিনি বললেনঃ হে রাফি। তুমি তাদের খেজুর গাছে কেন ঢিল ছুঁড়? আমি বললাম, হে আল্লাহ্‌র রাসূল! ক্ষুধার কারণে। তিনি বললেনঃ আর ঢিল ছুঁড়বে না, নীচে যা পড়বে তা খাবে। আল্লাহ তা‘আলা তোমার পেট পূর্ণ করে দিন এবং তোমাকে সম্পূর্ণরূপে তৃপ্ত করুন। যঈফ, ইবনু মাজাহ (২২৯৯) এ হাদীসটি হাসান, গারীব সহীহ।

حدثنا أبو عمار الحسين بن حريث الخزاعي، حدثنا الفضل بن موسى، عن صالح بن أبي جبير، عن أبيه، عن رافع بن عمرو، قال كنت أرمي نخل الأنصار فأخذوني فذهبوا بي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ يا رافع لم ترمي نخلهم ‏"‏ ‏.‏ قال قلت يا رسول الله الجوع ‏.‏ قال ‏"‏ لا ترم وكل ما وقع أشبعك الله وأرواك ‏"‏ ‏.‏ هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১২৮৯

حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن الثمر المعلق فقال ‏ "‏ من أصاب منه من ذي حاجة غير متخذ خبنة فلا شىء عليه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن ‏.‏

আমর ইবনু শুআইব (রহঃ) হতে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও দাদা থেকে বর্নিতঃ

আমর ইবনু শুআইব (রহঃ) হতে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও দাদার সূত্রে বর্ণিত আছে, গাছের বোঁটায় ঝুলন্ত ফল প্রসঙ্গে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রশ্ন করা হলে তিনি বলেনঃ যদি কোন লোক নিরুপায় হয়ে তা খায় কিন্তু পুটুলি বেঁধে না নিয়ে যায় তবে তার কোন অন্যায় হবে না । হাসান, ইরওয়া (২৪১৩)

আমর ইবনু শুআইব (রহঃ) হতে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও দাদা থেকে বর্নিতঃ

আমর ইবনু শুআইব (রহঃ) হতে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও দাদার সূত্রে বর্ণিত আছে, গাছের বোঁটায় ঝুলন্ত ফল প্রসঙ্গে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রশ্ন করা হলে তিনি বলেনঃ যদি কোন লোক নিরুপায় হয়ে তা খায় কিন্তু পুটুলি বেঁধে না নিয়ে যায় তবে তার কোন অন্যায় হবে না । হাসান, ইরওয়া (২৪১৩)

حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن الثمر المعلق فقال ‏ "‏ من أصاب منه من ذي حاجة غير متخذ خبنة فلا شىء عليه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > বিক্রীত জিনিস হতে অনির্দিষ্ট পরিমাণ বাদ দেওয়া নিষেধ

জামে' আত-তিরমিজি ১২৯০

حدثنا زياد بن أيوب البغدادي، أخبرنا عباد بن العوام، قال أخبرني سفيان بن حسين، عن يونس بن عبيد، عن عطاء، عن جابر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المحاقلة والمزابنة والمخابرة والثنيا إلا أن تعلم ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه من حديث يونس بن عبيد عن عطاء عن جابر ‏.‏

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

‘মুহাকালা’, ‘মুযাবানা’, ‘মুখাবারা’ ও ‘সুন্‌য়া’ ধরণের কেনা-বেচাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন, যদি না (পরিমাণ) অবগত হয়। সহীহ্‌, বেচা-কেনার হাদীস

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

‘মুহাকালা’, ‘মুযাবানা’, ‘মুখাবারা’ ও ‘সুন্‌য়া’ ধরণের কেনা-বেচাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন, যদি না (পরিমাণ) অবগত হয়। সহীহ্‌, বেচা-কেনার হাদীস

حدثنا زياد بن أيوب البغدادي، أخبرنا عباد بن العوام، قال أخبرني سفيان بن حسين، عن يونس بن عبيد، عن عطاء، عن جابر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المحاقلة والمزابنة والمخابرة والثنيا إلا أن تعلم ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه من حديث يونس بن عبيد عن عطاء عن جابر ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > খাদ্যশস্য ক্রয় করার পর তা হস্তগত হওয়ার পূর্বে বিক্রয় করা নিষেধ

জামে' আত-তিরমিজি ১২৯১

حدثنا قتيبة، حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يستوفيه ‏"‏ ‏.‏ قال ابن عباس وأحسب كل شيء مثله ‏.‏ قال وفي الباب عن جابر وابن عمر وأبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عباس حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم كرهوا بيع الطعام حتى يقبضه المشتري ‏.‏ وقد رخص بعض أهل العلم فيمن ابتاع شيئا مما لا يكال ولا يوزن مما لا يؤكل ولا يشرب أن يبيعه قبل أن يستوفيه ‏.‏ وإنما التشديد عند أهل العلم في الطعام وهو قول أحمد وإسحاق ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন লোক খাদ্যশস্য কিনে তা হস্তগত হওয়ার পূর্বে যেন বিক্রয় না করে। ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেন, আমি মনে করি এই নির্দেশ প্রত্যেক বস্তুর ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৮৬৮,২১৭১) নাসা-ঈ

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন লোক খাদ্যশস্য কিনে তা হস্তগত হওয়ার পূর্বে যেন বিক্রয় না করে। ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেন, আমি মনে করি এই নির্দেশ প্রত্যেক বস্তুর ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৮৬৮,২১৭১) নাসা-ঈ

حدثنا قتيبة، حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يستوفيه ‏"‏ ‏.‏ قال ابن عباس وأحسب كل شيء مثله ‏.‏ قال وفي الباب عن جابر وابن عمر وأبي هريرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عباس حديث حسن صحيح ‏.‏ والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم كرهوا بيع الطعام حتى يقبضه المشتري ‏.‏ وقد رخص بعض أهل العلم فيمن ابتاع شيئا مما لا يكال ولا يوزن مما لا يؤكل ولا يشرب أن يبيعه قبل أن يستوفيه ‏.‏ وإنما التشديد عند أهل العلم في الطعام وهو قول أحمد وإسحاق ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00