জামে' আত-তিরমিজি > মিথ্যা ও প্রতারণা ইত্যাদির বিরুদ্ধে কঠোর হুঁশিয়ারি

জামে' আত-তিরমিজি ১২০৭

حدثنا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدثنا خالد بن الحارث، عن شعبة، حدثنا عبيد الله بن أبي بكر بن أنس، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم في الكبائر قال ‏ "‏ الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن أبي بكرة وأيمن بن خريم وابن عمر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح غريب ‏.‏

আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

কাবীরা গুনাহ প্রসঙ্গে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আল্লাহ্ তা’আলার সাথে অংশী স্থাপন করা, পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়া, মানুষকে মেরে ফেলা এবং মিথ্যা কথা বলা (কাবীরা গুনাহের অন্তর্ভুক্ত)। সহীহ্‌, গাইয়াতুল মারাম (২৭৭), বুখারী, মুসলিম

আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

কাবীরা গুনাহ প্রসঙ্গে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আল্লাহ্ তা’আলার সাথে অংশী স্থাপন করা, পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়া, মানুষকে মেরে ফেলা এবং মিথ্যা কথা বলা (কাবীরা গুনাহের অন্তর্ভুক্ত)। সহীহ্‌, গাইয়াতুল মারাম (২৭৭), বুখারী, মুসলিম

حدثنا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدثنا خالد بن الحارث، عن شعبة، حدثنا عبيد الله بن أبي بكر بن أنس، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم في الكبائر قال ‏ "‏ الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن أبي بكرة وأيمن بن خريم وابن عمر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح غريب ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > ব্যবসায়ীদের প্রসঙ্গে এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের এই নামকরণ করেন

জামে' আত-তিরমিজি ১২০৯

حدثنا هناد، حدثنا قبيصة، عن سفيان، عن أبي حمزة، عن الحسن، عن أبي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ التاجر الصدوق الأمين مع النبيين والصديقين والشهداء ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن لا نعرفه إلا من هذا الوجه من حديث الثوري عن أبي حمزة ‏.‏ وأبو حمزة اسمه عبد الله بن جابر وهو شيخ بصري ‏.‏

আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ সত্যবাদী ও বিশ্বস্ত ব্যবসায়ীরা (আখিরাতে) নাবীগণ, সিদ্দীকগণ (সত্যবাদীগণ) ও শহীদগণের সাথে থাকবে। যঈফ, গায়াতুল মারাম (১৬৭) (বেচা-কেনার হাদীস)

আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ সত্যবাদী ও বিশ্বস্ত ব্যবসায়ীরা (আখিরাতে) নাবীগণ, সিদ্দীকগণ (সত্যবাদীগণ) ও শহীদগণের সাথে থাকবে। যঈফ, গায়াতুল মারাম (১৬৭) (বেচা-কেনার হাদীস)

حدثنا هناد، حدثنا قبيصة، عن سفيان، عن أبي حمزة، عن الحسن، عن أبي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ التاجر الصدوق الأمين مع النبيين والصديقين والشهداء ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن لا نعرفه إلا من هذا الوجه من حديث الثوري عن أبي حمزة ‏.‏ وأبو حمزة اسمه عبد الله بن جابر وهو شيخ بصري ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১২০৮

حدثنا هناد، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عن أبي وائل، عن قيس بن أبي غرزة، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن نسمى السماسرة فقال ‏ "‏ يا معشر التجار إن الشيطان والإثم يحضران البيع فشوبوا بيعكم بالصدقة ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن البراء بن عازب ورفاعة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث قيس بن أبي غرزة حديث حسن صحيح ‏.‏ رواه منصور والأعمش وحبيب بن أبي ثابت وغير واحد عن أبي وائل عن قيس بن أبي غرزة ‏.‏ ولا نعرف لقيس عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا ‏.‏

কাইস ইবনু আবী গারাযা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট বেরিয়ে আসলেন। আমাদেরকে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হত। তিনি বললেনঃ হে ব্যবসায়ী সম্প্রদায়! শাইতান ও গুনাহ ব্যবসায়িক লেনদেনের সময় এসে হাযির হয়। অতএব, ব্যবসায়ের সাথে তোমরা দান-খায়রাতও যুক্ত কর। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (২১৪৫)

কাইস ইবনু আবী গারাযা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট বেরিয়ে আসলেন। আমাদেরকে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হত। তিনি বললেনঃ হে ব্যবসায়ী সম্প্রদায়! শাইতান ও গুনাহ ব্যবসায়িক লেনদেনের সময় এসে হাযির হয়। অতএব, ব্যবসায়ের সাথে তোমরা দান-খায়রাতও যুক্ত কর। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (২১৪৫)

حدثنا هناد، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عن أبي وائل، عن قيس بن أبي غرزة، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن نسمى السماسرة فقال ‏ "‏ يا معشر التجار إن الشيطان والإثم يحضران البيع فشوبوا بيعكم بالصدقة ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن البراء بن عازب ورفاعة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث قيس بن أبي غرزة حديث حسن صحيح ‏.‏ رواه منصور والأعمش وحبيب بن أبي ثابت وغير واحد عن أبي وائل عن قيس بن أبي غرزة ‏.‏ ولا نعرف لقيس عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ১২১০

حدثنا أبو سلمة، يحيى بن خلف حدثنا بشر بن المفضل، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن إسماعيل بن عبيد بن رفاعة، عن أبيه، عن جده، أنه خرج مع النبي صلى الله عليه وسلم إلى المصلى فرأى الناس يتبايعون فقال ‏"‏ يا معشر التجار ‏"‏ ‏.‏ فاستجابوا لرسول الله صلى الله عليه وسلم ورفعوا أعناقهم وأبصارهم إليه فقال ‏"‏ إن التجار يبعثون يوم القيامة فجارا إلا من اتقى الله وبر وصدق ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ ويقال إسماعيل بن عبيد الله بن رفاعة أيضا ‏.‏

ইসমাঈল ইবনু উবাইদ ইবনু রিফাআ (রাঃ) হতে পালাক্রমে তার পিতা ও দাদার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

তিনি (রিফাআ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ঈদের মাঠে রাওয়ানা হলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের কেনা-বেচায় জড়িত দেখে বলেনঃ হে ব্যবসায়ী সম্প্রদায়! তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ডাকে সাড়া দিল এবং নিজেদের ঘাড় ও চোখ উঠিয়ে তাঁর দিকে তাকালো। তিনি বললেনঃ কিয়ামাতের দিন ব্যবসায়ীদের ফাসিক বা গুনাহগাররূপে উঠানো হবে, কিন্তু যেসব ব্যবসায়ী আল্লাহ্ তা'আলাকে ভয় করে, নির্ভুলভাবে কাজ করে এবং সততা ধারণ করে তারা এর ব্যতিক্রম। যঈফ, ইবনু মাজাহ (২১৪৬), আবূ ঈসা বলেনঃ এ হাদীসটি হাসান সহীহ। ইসমাঈলের পিতাকে উবাইদুল্লাহও বলা হয়।

ইসমাঈল ইবনু উবাইদ ইবনু রিফাআ (রাঃ) হতে পালাক্রমে তার পিতা ও দাদার সূত্রে থেকে বর্নিতঃ

তিনি (রিফাআ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ঈদের মাঠে রাওয়ানা হলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের কেনা-বেচায় জড়িত দেখে বলেনঃ হে ব্যবসায়ী সম্প্রদায়! তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ডাকে সাড়া দিল এবং নিজেদের ঘাড় ও চোখ উঠিয়ে তাঁর দিকে তাকালো। তিনি বললেনঃ কিয়ামাতের দিন ব্যবসায়ীদের ফাসিক বা গুনাহগাররূপে উঠানো হবে, কিন্তু যেসব ব্যবসায়ী আল্লাহ্ তা'আলাকে ভয় করে, নির্ভুলভাবে কাজ করে এবং সততা ধারণ করে তারা এর ব্যতিক্রম। যঈফ, ইবনু মাজাহ (২১৪৬), আবূ ঈসা বলেনঃ এ হাদীসটি হাসান সহীহ। ইসমাঈলের পিতাকে উবাইদুল্লাহও বলা হয়।

حدثنا أبو سلمة، يحيى بن خلف حدثنا بشر بن المفضل، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن إسماعيل بن عبيد بن رفاعة، عن أبيه، عن جده، أنه خرج مع النبي صلى الله عليه وسلم إلى المصلى فرأى الناس يتبايعون فقال ‏"‏ يا معشر التجار ‏"‏ ‏.‏ فاستجابوا لرسول الله صلى الله عليه وسلم ورفعوا أعناقهم وأبصارهم إليه فقال ‏"‏ إن التجار يبعثون يوم القيامة فجارا إلا من اتقى الله وبر وصدق ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ ويقال إسماعيل بن عبيد الله بن رفاعة أيضا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > নিজের পণ্য প্রসঙ্গে যে লোক মিথ্যা শপথ করে

জামে' আত-তিরমিজি ১২১১

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، قال أخبرني علي بن مدرك، قال سمعت أبا زرعة بن عمرو بن جرير، يحدث عن خرشة بن الحر، عن أبي ذر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم ‏"‏ ‏.‏ قلت من هم يا رسول الله فقد خابوا وخسروا فقال ‏"‏ المنان والمسبل إزاره والمنفق سلعته بالحلف الكاذب ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن مسعود وأبي هريرة وأبي أمامة بن ثعلبة وعمران بن حصين ومعقل بن يسار ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن صحيح ‏.‏

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ্‌ তা’আলা কিয়ামাতের দিবসে তিন শ্রেণীর লোকের প্রতি ভ্রুক্ষেপ করবেন না, তাদেরকে পবিত্র করবেন না, উপরন্তু তাদের জন্য রয়েছে ভয়ানক শাস্তি। আমরা প্রশ্ন করলাম, হে আল্লাহর রাসূল। এরা কারা? এরা তো ব্যর্থ ও ধ্বংস হল। তিনি বললেনঃ (তারা হল) উপকার করার পর তার খোঁটাদানকারী, পায়ের গোড়ালির নিচে কাপড় পরিধানকারী এবং নিজের পণ্যদ্রব্য মিথ্যা শপথ করে বিক্রয়কারী। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (২২০৮)

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ্‌ তা’আলা কিয়ামাতের দিবসে তিন শ্রেণীর লোকের প্রতি ভ্রুক্ষেপ করবেন না, তাদেরকে পবিত্র করবেন না, উপরন্তু তাদের জন্য রয়েছে ভয়ানক শাস্তি। আমরা প্রশ্ন করলাম, হে আল্লাহর রাসূল। এরা কারা? এরা তো ব্যর্থ ও ধ্বংস হল। তিনি বললেনঃ (তারা হল) উপকার করার পর তার খোঁটাদানকারী, পায়ের গোড়ালির নিচে কাপড় পরিধানকারী এবং নিজের পণ্যদ্রব্য মিথ্যা শপথ করে বিক্রয়কারী। সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (২২০৮)

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، قال أخبرني علي بن مدرك، قال سمعت أبا زرعة بن عمرو بن جرير، يحدث عن خرشة بن الحر، عن أبي ذر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم ‏"‏ ‏.‏ قلت من هم يا رسول الله فقد خابوا وخسروا فقال ‏"‏ المنان والمسبل إزاره والمنفق سلعته بالحلف الكاذب ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن مسعود وأبي هريرة وأبي أمامة بن ثعلبة وعمران بن حصين ومعقل بن يسار ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সকালে ব্যবসায়ের কাজে বের হওয়া

জামে' আত-তিরমিজি ১২১২

حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدثنا هشيم، حدثنا يعلى بن عطاء، عن عمارة بن حديد، عن صخر الغامدي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللهم بارك لأمتي في بكورها ‏"‏ ‏.‏ قال وكان إذا بعث سرية أو جيشا بعثهم أول النهار وكان صخر رجلا تاجرا وكان إذا بعث تجارة بعثهم أول النهار فأثرى وكثر ماله ‏.‏ قال وفي الباب عن علي وابن مسعود وبريدة وأنس وابن عمر وابن عباس وجابر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث صخر الغامدي حديث حسن ‏.‏ ولا نعرف لصخر الغامدي عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث ‏.‏ وقد روى سفيان الثوري عن شعبة عن يعلى بن عطاء هذا الحديث ‏.‏

সাখ্‌র আল-গামিদী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ “হে আল্লাহ্‌! আমার উন্মাতের ভোর বেলার মধ্যে তাদেরকে বারকাত ও প্রাচুর্য দান করুন।” বর্ণনাকারী বলেন, যখন তিনি কোথাও কোন ক্ষুদ্র অথবা বৃহৎ বাহিনী পাঠানোর সিদ্ধান্ত নিতেন, তখন তাদেরকে দিনের প্রথম অংশেই পাঠাতেন। সাখ্‌র (রাঃ) ছিলেন একজন ব্যবসায়ী। তিনি তার ব্যবসায়ীদের পাঠাতে ইচ্ছা করলে তাদেরকে দিনের প্রথম অংশেই পাঠাতেন। ফলে তিনি অনেক সম্পদের মালিক হন। সহীহ্‌, ‘তিনি ক্ষুদ্র অথবা বৃহৎ বাহিনী দিনের প্রথম অংশেই প্রেরণ করতেন’ অংশটুকু যঈফ রাওযুন নাযীর (৪৯০), সহীহ্‌ আবূ দাঊদ (২৩৪৫), বেচা-কেনার হাদীস, যঈফা (৪১৭৮)

সাখ্‌র আল-গামিদী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ “হে আল্লাহ্‌! আমার উন্মাতের ভোর বেলার মধ্যে তাদেরকে বারকাত ও প্রাচুর্য দান করুন।” বর্ণনাকারী বলেন, যখন তিনি কোথাও কোন ক্ষুদ্র অথবা বৃহৎ বাহিনী পাঠানোর সিদ্ধান্ত নিতেন, তখন তাদেরকে দিনের প্রথম অংশেই পাঠাতেন। সাখ্‌র (রাঃ) ছিলেন একজন ব্যবসায়ী। তিনি তার ব্যবসায়ীদের পাঠাতে ইচ্ছা করলে তাদেরকে দিনের প্রথম অংশেই পাঠাতেন। ফলে তিনি অনেক সম্পদের মালিক হন। সহীহ্‌, ‘তিনি ক্ষুদ্র অথবা বৃহৎ বাহিনী দিনের প্রথম অংশেই প্রেরণ করতেন’ অংশটুকু যঈফ রাওযুন নাযীর (৪৯০), সহীহ্‌ আবূ দাঊদ (২৩৪৫), বেচা-কেনার হাদীস, যঈফা (৪১৭৮)

حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، حدثنا هشيم، حدثنا يعلى بن عطاء، عن عمارة بن حديد، عن صخر الغامدي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللهم بارك لأمتي في بكورها ‏"‏ ‏.‏ قال وكان إذا بعث سرية أو جيشا بعثهم أول النهار وكان صخر رجلا تاجرا وكان إذا بعث تجارة بعثهم أول النهار فأثرى وكثر ماله ‏.‏ قال وفي الباب عن علي وابن مسعود وبريدة وأنس وابن عمر وابن عباس وجابر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث صخر الغامدي حديث حسن ‏.‏ ولا نعرف لصخر الغامدي عن النبي صلى الله عليه وسلم غير هذا الحديث ‏.‏ وقد روى سفيان الثوري عن شعبة عن يعلى بن عطاء هذا الحديث ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00