জামে' আত-তিরমিজি > ইতিকাফ ভঙ্গ করার পর পুনরায় ইতিকাফ করা

জামে' আত-তিরমিজি ৮০৩

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابن أبي عدي، قال أنبأنا حميد الطويل، عن أنس بن مالك، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يعتكف في العشر الأواخر من رمضان فلم يعتكف عاما فلما كان في العام المقبل اعتكف عشرين ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من حديث أنس بن مالك ‏.‏ واختلف أهل العلم في المعتكف إذا قطع اعتكافه قبل أن يتمه على ما نوى فقال بعض أهل العلم إذا نقض اعتكافه وجب عليه القضاء ‏.‏ واحتجوا بالحديث أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من اعتكافه فاعتكف عشرا من شوال ‏.‏ وهو قول مالك ‏.‏ وقال بعضهم إن لم يكن عليه نذر اعتكاف أو شيء أوجبه على نفسه وكان متطوعا فخرج فليس عليه أن يقضي إلا أن يحب ذلك اختيارا منه ولا يجب ذلك عليه ‏.‏ وهو قول الشافعي ‏.‏ قال الشافعي فكل عمل لك أن لا تدخل فيه فإذا دخلت فيه فخرجت منه فليس عليك أن تقضي إلا الحج والعمرة ‏.‏ وفي الباب عن أبي هريرة ‏.‏

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রমযানের শেষ দশদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইতিকাফ করতেন। কিন্তু তিনি এক বছর ইতিকাফ করতে সক্ষম হননি। তাই তিনি পরের বছর বিশ দিন ইতিকাফ করেন। -সহীহ, সহীহ আবূ দাঊদ (২১২৬)

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রমযানের শেষ দশদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইতিকাফ করতেন। কিন্তু তিনি এক বছর ইতিকাফ করতে সক্ষম হননি। তাই তিনি পরের বছর বিশ দিন ইতিকাফ করেন। -সহীহ, সহীহ আবূ দাঊদ (২১২৬)

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابن أبي عدي، قال أنبأنا حميد الطويل، عن أنس بن مالك، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يعتكف في العشر الأواخر من رمضان فلم يعتكف عاما فلما كان في العام المقبل اعتكف عشرين ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من حديث أنس بن مالك ‏.‏ واختلف أهل العلم في المعتكف إذا قطع اعتكافه قبل أن يتمه على ما نوى فقال بعض أهل العلم إذا نقض اعتكافه وجب عليه القضاء ‏.‏ واحتجوا بالحديث أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من اعتكافه فاعتكف عشرا من شوال ‏.‏ وهو قول مالك ‏.‏ وقال بعضهم إن لم يكن عليه نذر اعتكاف أو شيء أوجبه على نفسه وكان متطوعا فخرج فليس عليه أن يقضي إلا أن يحب ذلك اختيارا منه ولا يجب ذلك عليه ‏.‏ وهو قول الشافعي ‏.‏ قال الشافعي فكل عمل لك أن لا تدخل فيه فإذا دخلت فيه فخرجت منه فليس عليك أن تقضي إلا الحج والعمرة ‏.‏ وفي الباب عن أبي هريرة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > প্রয়োজনবোধে ইতিকাফকারী বের হতে পারে কি না?

জামে' আত-তিরমিজি ৮০৪

حدثنا أبو مصعب المدني، قراءة عن مالك بن أنس، عن ابن شهاب، عن عروة، وعمرة، عن عائشة، أنها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اعتكف أدنى إلى رأسه فأرجله وكان لا يدخل البيت إلا لحاجة الإنسان ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ هكذا رواه غير واحد عن مالك عن ابن شهاب عن عروة وعمرة عن عائشة ‏.‏ ورواه بعضهم عن مالك عن ابن شهاب عن عروة عن عمرة عن عائشة ‏.‏ والصحيح عن عروة وعمرة عن عائشة ‏.‏

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইতিকাফে থাকতেন, আমার দিকে তাঁর মাথা এগিয়ে দিতেন এবং আমি তা আঁচড়িয়ে দিতাম। মানবীয় প্রয়োজন (প্রশ্ৰাব-পায়খানা) ব্যতীত তিনি ঘরে আসতেন না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৬৩৩) ও (১৭৭৮)

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইতিকাফে থাকতেন, আমার দিকে তাঁর মাথা এগিয়ে দিতেন এবং আমি তা আঁচড়িয়ে দিতাম। মানবীয় প্রয়োজন (প্রশ্ৰাব-পায়খানা) ব্যতীত তিনি ঘরে আসতেন না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (৬৩৩) ও (১৭৭৮)

حدثنا أبو مصعب المدني، قراءة عن مالك بن أنس، عن ابن شهاب، عن عروة، وعمرة، عن عائشة، أنها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اعتكف أدنى إلى رأسه فأرجله وكان لا يدخل البيت إلا لحاجة الإنسان ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ هكذا رواه غير واحد عن مالك عن ابن شهاب عن عروة وعمرة عن عائشة ‏.‏ ورواه بعضهم عن مالك عن ابن شهاب عن عروة عن عمرة عن عائشة ‏.‏ والصحيح عن عروة وعمرة عن عائشة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৮০৫

حدثنا بذلك، قتيبة حدثنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عروة، وعمرة، عن عائشة، ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم إذا اعتكف الرجل أن لا يخرج من اعتكافه إلا لحاجة الإنسان واجتمعوا على هذا أنه يخرج لقضاء حاجته للغائط والبول ‏.‏ ثم اختلف أهل العلم في عيادة المريض وشهود الجمعة والجنازة للمعتكف فرأى بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم أن يعود المريض ويشيع الجنازة ويشهد الجمعة إذا اشترط ذلك ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك ‏.‏ وقال بعضهم ليس له أن يفعل شيئا من هذا ورأوا للمعتكف إذا كان في مصر يجمع فيه أن لا يعتكف إلا في مسجد الجامع لأنهم كرهوا الخروج له من معتكفه إلى الجمعة ولم يروا له أن يترك الجمعة فقالوا لا يعتكف إلا في مسجد الجامع حتى لا يحتاج إلى أن يخرج من معتكفه لغير قضاء حاجة الإنسان لأن خروجه لغير قضاء حاجة الإنسان قطع عندهم للاعتكاف ‏.‏ وهو قول مالك والشافعي ‏.‏ وقال أحمد لا يعود المريض ولا يتبع الجنازة على حديث عائشة ‏.‏ وقال إسحاق إن اشترط ذلك فله أن يتبع الجنازة ويعود المريض ‏.‏

ইবনু শিহাব থেকে বর্নিতঃ

ইবনু শিহাব হতে উরওয়া ও আম্‌রা-আইশা (রাঃ)-এর সূত্রে লাইস ইবনু সা’দও হাদীসটিকে বর্ণনা করেছেন। -সহীহ্‌, দেখুন পূর্বের হাদীস

ইবনু শিহাব থেকে বর্নিতঃ

ইবনু শিহাব হতে উরওয়া ও আম্‌রা-আইশা (রাঃ)-এর সূত্রে লাইস ইবনু সা’দও হাদীসটিকে বর্ণনা করেছেন। -সহীহ্‌, দেখুন পূর্বের হাদীস

حدثنا بذلك، قتيبة حدثنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عروة، وعمرة، عن عائشة، ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم إذا اعتكف الرجل أن لا يخرج من اعتكافه إلا لحاجة الإنسان واجتمعوا على هذا أنه يخرج لقضاء حاجته للغائط والبول ‏.‏ ثم اختلف أهل العلم في عيادة المريض وشهود الجمعة والجنازة للمعتكف فرأى بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم أن يعود المريض ويشيع الجنازة ويشهد الجمعة إذا اشترط ذلك ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك ‏.‏ وقال بعضهم ليس له أن يفعل شيئا من هذا ورأوا للمعتكف إذا كان في مصر يجمع فيه أن لا يعتكف إلا في مسجد الجامع لأنهم كرهوا الخروج له من معتكفه إلى الجمعة ولم يروا له أن يترك الجمعة فقالوا لا يعتكف إلا في مسجد الجامع حتى لا يحتاج إلى أن يخرج من معتكفه لغير قضاء حاجة الإنسان لأن خروجه لغير قضاء حاجة الإنسان قطع عندهم للاعتكاف ‏.‏ وهو قول مالك والشافعي ‏.‏ وقال أحمد لا يعود المريض ولا يتبع الجنازة على حديث عائشة ‏.‏ وقال إسحاق إن اشترط ذلك فله أن يتبع الجنازة ويعود المريض ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > রমযান মাসের কিয়াম (রাত্রের ইবাদাত)

জামে' আত-তিরমিজি ৮০৬

حدثنا هناد، حدثنا محمد بن الفضيل، عن داود بن أبي هند، عن الوليد بن عبد الرحمن الجرشي، عن جبير بن نفير، عن أبي ذر، قال صمنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم يصل بنا حتى بقي سبع من الشهر فقام بنا حتى ذهب ثلث الليل ثم لم يقم بنا في السادسة وقام بنا في الخامسة حتى ذهب شطر الليل فقلنا له يا رسول الله لو نفلتنا بقية ليلتنا هذه فقال ‏ "‏ إنه من قام مع الإمام حتى ينصرف كتب له قيام ليلة ‏"‏ ‏.‏ ثم لم يصل بنا حتى بقي ثلاث من الشهر وصلى بنا في الثالثة ودعا أهله ونساءه فقام بنا حتى تخوفنا الفلاح ‏.‏ قلت له وما الفلاح قال السحور ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ واختلف أهل العلم في قيام رمضان فرأى بعضهم أن يصلي إحدى وأربعين ركعة مع الوتر ‏.‏ وهو قول أهل المدينة والعمل على هذا عندهم بالمدينة ‏.‏ وأكثر أهل العلم على ما روي عن عمر وعلي وغيرهما من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم عشرين ركعة ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك والشافعي ‏.‏ وقال الشافعي وهكذا أدركت ببلدنا بمكة يصلون عشرين ركعة ‏.‏ وقال أحمد روي في هذا ألوان ‏.‏ ولم يقض فيه بشيء ‏.‏ وقال إسحاق بل نختار إحدى وأربعين ركعة على ما روي عن أبى بن كعب ‏.‏ واختار ابن المبارك وأحمد وإسحاق الصلاة مع الإمام في شهر رمضان ‏.‏ واختار الشافعي أن يصلي الرجل وحده إذا كان قارئا ‏.‏ وفي الباب عن عائشة والنعمان بن بشير وابن عباس ‏.‏

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আমরা রোযা পালন করেছি। তিনি আমাদেরকে নিয়ে রমযান মাসে কোন (নফল) নামায আদায় করেননি। অবশেষে তিনি রমযানের সাত দিন বাকী থাকতে আমাদেরকে নিয়ে নামাযে দাঁড়ালেন। এতে এক-তৃতীয়াংশ রাত চলে গেল। আমাদেরকে নিয়ে তিনি ষষ্ঠ রাতে নামাযের উদ্দেশ্যে দাঁড়াননি। তিনি আবার আমাদের নিয়ে পঞ্চম রাতে নামাযের উদ্দেশ্যে দাঁড়ান। এতে অর্ধেক রাত চলে গেল। আমরা তাকে বললাম, হে আল্লাহর রাসূল। যদি আমাদের বাকী রাতটিও নামায আদায় করে পার করে দিতেন। তিনি বললেনঃ ইমামের সাথে যদি কোন লোক (ফরয) নামাযে শামিল হয় এবং ইমামের সাথে নামায আদায় শেষ করে তাহলে সে লোকের জন্য সারা রাত (নফল) নামায আদায়ের সাওয়াব লিপিবদ্ধ করা হয়। এরপর মাসের তিন রাত বাকী থাকা পর্যন্ত তিনি আর আমাদের নিয়ে নামায আদায় করেননি। আবার তিনি তৃতীয় (২৭শে) রাত থাকতে আমাদের নিয়ে নামাযের জন্য দাঁড়ালেন। তাঁর পরিজন ও স্ত্রীগণকেও তিনি এ রাতে ডেকে তুললেন। এত (দীর্ঘ)-সময় ধরে তিনি নামায আদায় করলেন যে, যার ফলে সাহ্‌রীর সময় চলে যাওয়ার সংশয় হল আমাদের মনে। বর্ণনাকারী জুবাইর ইবনু নুফাইর বলেন, আবূ বকর (রাঃ)-কে আমি বললামঃ ফালাহ্‌" কি? তিনি বললেন, সাহ্‌রী খাওয়া। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৩২৭)

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আমরা রোযা পালন করেছি। তিনি আমাদেরকে নিয়ে রমযান মাসে কোন (নফল) নামায আদায় করেননি। অবশেষে তিনি রমযানের সাত দিন বাকী থাকতে আমাদেরকে নিয়ে নামাযে দাঁড়ালেন। এতে এক-তৃতীয়াংশ রাত চলে গেল। আমাদেরকে নিয়ে তিনি ষষ্ঠ রাতে নামাযের উদ্দেশ্যে দাঁড়াননি। তিনি আবার আমাদের নিয়ে পঞ্চম রাতে নামাযের উদ্দেশ্যে দাঁড়ান। এতে অর্ধেক রাত চলে গেল। আমরা তাকে বললাম, হে আল্লাহর রাসূল। যদি আমাদের বাকী রাতটিও নামায আদায় করে পার করে দিতেন। তিনি বললেনঃ ইমামের সাথে যদি কোন লোক (ফরয) নামাযে শামিল হয় এবং ইমামের সাথে নামায আদায় শেষ করে তাহলে সে লোকের জন্য সারা রাত (নফল) নামায আদায়ের সাওয়াব লিপিবদ্ধ করা হয়। এরপর মাসের তিন রাত বাকী থাকা পর্যন্ত তিনি আর আমাদের নিয়ে নামায আদায় করেননি। আবার তিনি তৃতীয় (২৭শে) রাত থাকতে আমাদের নিয়ে নামাযের জন্য দাঁড়ালেন। তাঁর পরিজন ও স্ত্রীগণকেও তিনি এ রাতে ডেকে তুললেন। এত (দীর্ঘ)-সময় ধরে তিনি নামায আদায় করলেন যে, যার ফলে সাহ্‌রীর সময় চলে যাওয়ার সংশয় হল আমাদের মনে। বর্ণনাকারী জুবাইর ইবনু নুফাইর বলেন, আবূ বকর (রাঃ)-কে আমি বললামঃ ফালাহ্‌" কি? তিনি বললেন, সাহ্‌রী খাওয়া। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৩২৭)

حدثنا هناد، حدثنا محمد بن الفضيل، عن داود بن أبي هند، عن الوليد بن عبد الرحمن الجرشي، عن جبير بن نفير، عن أبي ذر، قال صمنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم يصل بنا حتى بقي سبع من الشهر فقام بنا حتى ذهب ثلث الليل ثم لم يقم بنا في السادسة وقام بنا في الخامسة حتى ذهب شطر الليل فقلنا له يا رسول الله لو نفلتنا بقية ليلتنا هذه فقال ‏ "‏ إنه من قام مع الإمام حتى ينصرف كتب له قيام ليلة ‏"‏ ‏.‏ ثم لم يصل بنا حتى بقي ثلاث من الشهر وصلى بنا في الثالثة ودعا أهله ونساءه فقام بنا حتى تخوفنا الفلاح ‏.‏ قلت له وما الفلاح قال السحور ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ واختلف أهل العلم في قيام رمضان فرأى بعضهم أن يصلي إحدى وأربعين ركعة مع الوتر ‏.‏ وهو قول أهل المدينة والعمل على هذا عندهم بالمدينة ‏.‏ وأكثر أهل العلم على ما روي عن عمر وعلي وغيرهما من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم عشرين ركعة ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وابن المبارك والشافعي ‏.‏ وقال الشافعي وهكذا أدركت ببلدنا بمكة يصلون عشرين ركعة ‏.‏ وقال أحمد روي في هذا ألوان ‏.‏ ولم يقض فيه بشيء ‏.‏ وقال إسحاق بل نختار إحدى وأربعين ركعة على ما روي عن أبى بن كعب ‏.‏ واختار ابن المبارك وأحمد وإسحاق الصلاة مع الإمام في شهر رمضان ‏.‏ واختار الشافعي أن يصلي الرجل وحده إذا كان قارئا ‏.‏ وفي الباب عن عائشة والنعمان بن بشير وابن عباس ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > রোযাদারকে ইফতার করানোর ফাযীলাত

জামে' আত-তিরমিজি ৮০৭

حدثنا هناد، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن عبد الملك بن أبي سليمان، عن عطاء، عن زيد بن خالد الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من فطر صائما كان له مثل أجره غير أنه لا ينقص من أجر الصائم شيئا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

যাইদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন রোযা পালনকারীকে যে লোক ইফতার করায় সে লোকের জন্যও রোযা পালনকারীর সমপরিমাণ সওয়াব রয়েছে। কিন্তু এর ফলে রোযা পালনকারীর সওয়াব থেকে বিন্দুমাত্র কমানো হবে না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৭৪৬)

যাইদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন রোযা পালনকারীকে যে লোক ইফতার করায় সে লোকের জন্যও রোযা পালনকারীর সমপরিমাণ সওয়াব রয়েছে। কিন্তু এর ফলে রোযা পালনকারীর সওয়াব থেকে বিন্দুমাত্র কমানো হবে না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৭৪৬)

حدثنا هناد، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن عبد الملك بن أبي سليمان، عن عطاء، عن زيد بن خالد الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من فطر صائما كان له مثل أجره غير أنه لا ينقص من أجر الصائم شيئا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00