জামে' আত-তিরমিজি > লাইলাতুল কাদর (কাদরের রাত্রি)

জামে' আত-তিরমিজি ৭৯৩

حدثنا واصل بن عبد الأعلى الكوفي، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عن زر، قال قلت لأبى بن كعب أنى علمت أبا المنذر أنها ليلة سبع وعشرين قال بلى أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أنها ليلة صبيحتها تطلع الشمس ليس لها شعاع ‏"‏ ‏.‏ فعددنا وحفظنا والله لقد علم ابن مسعود أنها في رمضان وأنها ليلة سبع وعشرين ولكن كره أن يخبركم فتتكلوا ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

যির (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উবাই ইবনু কা’ব (রাঃ)-কে আমি বললাম, হে আবুল মুনযির! এই যে সাতাশের রাত লাইলাতুল কাদর আপনি সেটা কি করে জানতে পারলেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ অবশ্যই, আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যে, এই রাত্রের পরবর্তী সকালে সূর্য উদিত হয় ক্ষীণ আলো নিয়ে দীপ্তিহীন অবস্থায়। আমরা সেটাকে গুনে এবং স্মরণ করে রেখেছি। আল্লাহ তা’আলার শপথ! ইবনু মাসঊদ (রাঃ)-ও জানেন যে, সেটা হচ্ছে রমযানের রাত্র এবং সাতাশেরই রাত্র। কিন্তু তোমাদেরকে তিনি তা জানাতে পছন্দ করেননি, তোমরা যদি পরে এটার উপর নির্ভর করে বসে থাক। -সহীহ্‌, সহীহ আবূ দাঊদ (১২৪৭), মুসলিম অনুরূপ

যির (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উবাই ইবনু কা’ব (রাঃ)-কে আমি বললাম, হে আবুল মুনযির! এই যে সাতাশের রাত লাইলাতুল কাদর আপনি সেটা কি করে জানতে পারলেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ অবশ্যই, আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যে, এই রাত্রের পরবর্তী সকালে সূর্য উদিত হয় ক্ষীণ আলো নিয়ে দীপ্তিহীন অবস্থায়। আমরা সেটাকে গুনে এবং স্মরণ করে রেখেছি। আল্লাহ তা’আলার শপথ! ইবনু মাসঊদ (রাঃ)-ও জানেন যে, সেটা হচ্ছে রমযানের রাত্র এবং সাতাশেরই রাত্র। কিন্তু তোমাদেরকে তিনি তা জানাতে পছন্দ করেননি, তোমরা যদি পরে এটার উপর নির্ভর করে বসে থাক। -সহীহ্‌, সহীহ আবূ দাঊদ (১২৪৭), মুসলিম অনুরূপ

حدثنا واصل بن عبد الأعلى الكوفي، حدثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عن زر، قال قلت لأبى بن كعب أنى علمت أبا المنذر أنها ليلة سبع وعشرين قال بلى أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أنها ليلة صبيحتها تطلع الشمس ليس لها شعاع ‏"‏ ‏.‏ فعددنا وحفظنا والله لقد علم ابن مسعود أنها في رمضان وأنها ليلة سبع وعشرين ولكن كره أن يخبركم فتتكلوا ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৯৪

حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا عيينة بن عبد الرحمن، قال حدثني أبي قال، ذكرت ليلة القدر عند أبي بكرة فقال ما أنا بملتمسها، لشيء سمعته من، رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا في العشر الأواخر فإني سمعته يقول ‏ "‏ التمسوها في تسع يبقين أو في سبع يبقين أو في خمس يبقين أو في ثلاث أو آخر ليلة ‏"‏ ‏.‏ قال وكان أبو بكرة يصلي في العشرين من رمضان كصلاته في سائر السنة فإذا دخل العشر اجتهد ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

আবদুর রাহমান (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, লাইলাতুল কাদর প্রসঙ্গে একবার আবূ বাক্‌রা (রাঃ)-এর কাছে আলোচনা হল। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি বাণী শোনার কারণে আমি রমযান মাসের শেষ দশদিন ব্যতীত অন্য কোন রাত্রে লাইলাতুল কাদরকে খোঁজ করি না। আমি তাঁকে বলতে শুনেছিঃ তোমরা কাদরের রাত্রে খোঁজ কর রমযানের নয়দিন বাকী থাকতে বা সাতদিন বাকী থাকতে বা পাঁচদিন বাকী থাকতে বা তিন দিন বাকী থাকতে অথবা এর শেষ রাত্রে। -সহীহ, মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৯২)

আবদুর রাহমান (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, লাইলাতুল কাদর প্রসঙ্গে একবার আবূ বাক্‌রা (রাঃ)-এর কাছে আলোচনা হল। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি বাণী শোনার কারণে আমি রমযান মাসের শেষ দশদিন ব্যতীত অন্য কোন রাত্রে লাইলাতুল কাদরকে খোঁজ করি না। আমি তাঁকে বলতে শুনেছিঃ তোমরা কাদরের রাত্রে খোঁজ কর রমযানের নয়দিন বাকী থাকতে বা সাতদিন বাকী থাকতে বা পাঁচদিন বাকী থাকতে বা তিন দিন বাকী থাকতে অথবা এর শেষ রাত্রে। -সহীহ, মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৯২)

حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا عيينة بن عبد الرحمن، قال حدثني أبي قال، ذكرت ليلة القدر عند أبي بكرة فقال ما أنا بملتمسها، لشيء سمعته من، رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا في العشر الأواخر فإني سمعته يقول ‏ "‏ التمسوها في تسع يبقين أو في سبع يبقين أو في خمس يبقين أو في ثلاث أو آخر ليلة ‏"‏ ‏.‏ قال وكان أبو بكرة يصلي في العشرين من رمضان كصلاته في سائر السنة فإذا دخل العشر اجتهد ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৯২

حدثنا هارون بن إسحاق الهمداني، حدثنا عبدة بن سليمان، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجاور في العشر الأواخر من رمضان ويقول ‏"‏ تحروا ليلة القدر في العشر الأواخر من رمضان ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن عمر وأبى وجابر بن سمرة وجابر بن عبد الله وابن عمر والفلتان بن عاصم وأنس وأبي سعيد وعبد الله بن أنيس وأبي بكرة وابن عباس وبلال وعبادة بن الصامت ‏.‏ قال أبو عيسى حديث عائشة حديث حسن صحيح ‏.‏ وقولها يجاور يعني يعتكف ‏.‏ وأكثر الروايات عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ‏"‏ التمسوها في العشر الأواخر في كل وتر ‏"‏ ‏.‏ وروي عن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة القدر أنها ليلة إحدى وعشرين وليلة ثلاث وعشرين وخمس وعشرين وسبع وعشرين وتسع وعشرين وآخر ليلة من رمضان ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى قال الشافعي كأن هذا عندي والله أعلم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يجيب على نحو ما يسأل عنه يقال له نلتمسها في ليلة كذا فيقول التمسوها في ليلة كذا ‏.‏ قال الشافعي وأقوى الروايات عندي فيها ليلة إحدى وعشرين ‏.‏ قال أبو عيسى وقد روي عن أبى بن كعب أنه كان يحلف أنها ليلة سبع وعشرين ‏.‏ ويقول أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بعلامتها فعددنا وحفظنا ‏.‏ وروي عن أبي قلابة أنه قال ليلة القدر تنتقل في العشر الأواخر ‏.‏ حدثنا بذلك عبد بن حميد أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن أبي قلابة بهذا ‏.‏

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রমযান মাসের শেষের দশদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদে থাকতেন (ইতিকাফ করতেন)। তিনি বলতেনঃ রমযান মাসের শেষের দশদিন তোমরা কাদরের রাতকে খোঁজ কর। -সহীহ্‌, বুখারী, মুসলিম

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রমযান মাসের শেষের দশদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদে থাকতেন (ইতিকাফ করতেন)। তিনি বলতেনঃ রমযান মাসের শেষের দশদিন তোমরা কাদরের রাতকে খোঁজ কর। -সহীহ্‌, বুখারী, মুসলিম

حدثنا هارون بن إسحاق الهمداني، حدثنا عبدة بن سليمان، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجاور في العشر الأواخر من رمضان ويقول ‏"‏ تحروا ليلة القدر في العشر الأواخر من رمضان ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن عمر وأبى وجابر بن سمرة وجابر بن عبد الله وابن عمر والفلتان بن عاصم وأنس وأبي سعيد وعبد الله بن أنيس وأبي بكرة وابن عباس وبلال وعبادة بن الصامت ‏.‏ قال أبو عيسى حديث عائشة حديث حسن صحيح ‏.‏ وقولها يجاور يعني يعتكف ‏.‏ وأكثر الروايات عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ‏"‏ التمسوها في العشر الأواخر في كل وتر ‏"‏ ‏.‏ وروي عن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة القدر أنها ليلة إحدى وعشرين وليلة ثلاث وعشرين وخمس وعشرين وسبع وعشرين وتسع وعشرين وآخر ليلة من رمضان ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى قال الشافعي كأن هذا عندي والله أعلم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يجيب على نحو ما يسأل عنه يقال له نلتمسها في ليلة كذا فيقول التمسوها في ليلة كذا ‏.‏ قال الشافعي وأقوى الروايات عندي فيها ليلة إحدى وعشرين ‏.‏ قال أبو عيسى وقد روي عن أبى بن كعب أنه كان يحلف أنها ليلة سبع وعشرين ‏.‏ ويقول أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بعلامتها فعددنا وحفظنا ‏.‏ وروي عن أبي قلابة أنه قال ليلة القدر تنتقل في العشر الأواخر ‏.‏ حدثنا بذلك عبد بن حميد أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن أبي قلابة بهذا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > লাইলাতুল কাদ্‌র সম্পর্কেই

জামে' আত-তিরমিজি ৭৯৬

حدثنا قتيبة، حدثنا عبد الواحد بن زياد، عن الحسن بن عبيد الله، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجتهد في العشر الأواخر ما لا يجتهد في غيرها ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রমযানের শেষ দশদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ইবাদাতে) এত বেশি সাধনা করতেন যে, অন্য কোন সময়ে এরকম সাধনা করতেন না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৭৬৭)

আইশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রমযানের শেষ দশদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ইবাদাতে) এত বেশি সাধনা করতেন যে, অন্য কোন সময়ে এরকম সাধনা করতেন না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৭৬৭)

حدثنا قتيبة، حدثنا عبد الواحد بن زياد، عن الحسن بن عبيد الله، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجتهد في العشر الأواخر ما لا يجتهد في غيرها ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৯৫

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن هبيرة بن يريم، عن علي، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يوقظ أهله في العشر الأواخر من رمضان ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রমযানের শেষ দশদিন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের সদস্যদেরকে (ইবাদাতে মগ্ন থাকার জন্য) ঘুম থেকে উঠাতেন। -সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭৬৮), বুখারী, মুসলিম

আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রমযানের শেষ দশদিন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের সদস্যদেরকে (ইবাদাতে মগ্ন থাকার জন্য) ঘুম থেকে উঠাতেন। -সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭৬৮), বুখারী, মুসলিম

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن هبيرة بن يريم، عن علي، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يوقظ أهله في العشر الأواخر من رمضان ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > শীতকালের রোযা

জামে' আত-তিরমিজি ৭৯৭

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن نمير بن عريب، عن عامر بن مسعود، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ الغنيمة الباردة الصوم في الشتاء ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث مرسل ‏.‏ عامر بن مسعود لم يدرك النبي صلى الله عليه وسلم وهو والد إبراهيم بن عامر القرشي الذي روى عنه شعبة والثوري ‏.‏

আমির ইবনু মাসঊদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, শীতকালের রোযা হচ্ছে বিনা পরিশ্রমে যুদ্ধলব্ধ মালের অনুরূপ। -সহীহ, সহীহা (১৯২২), আর-রাওয (৬৯)

আমির ইবনু মাসঊদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, শীতকালের রোযা হচ্ছে বিনা পরিশ্রমে যুদ্ধলব্ধ মালের অনুরূপ। -সহীহ, সহীহা (১৯২২), আর-রাওয (৬৯)

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن نمير بن عريب، عن عامر بن مسعود، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ الغنيمة الباردة الصوم في الشتاء ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث مرسل ‏.‏ عامر بن مسعود لم يدرك النبي صلى الله عليه وسلم وهو والد إبراهيم بن عامر القرشي الذي روى عنه شعبة والثوري ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > “যেসব লোক রোযা আদায়ের সমর্থ হয়েও..." প্রসঙ্গে

জামে' আত-তিরমিজি ৭৯৮

حدثنا قتيبة، حدثنا بكر بن مضر، عن عمرو بن الحارث، عن بكير بن عبد الله بن الأشج، عن يزيد، مولى سلمة بن الأكوع عن سلمة بن الأكوع، قال لما نزلت ‏:‏ ‏(‏وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين ‏)‏ كان من أراد منا أن يفطر ويفتدي حتى نزلت الآية التي بعدها فنسختها ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏ ويزيد هو ابن أبي عبيد مولى سلمة بن الأكوع ‏.‏

সালামা ইবনু আকওয়া (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, যখন এই আয়াত অবতীর্ণ হলঃ “যেসব লোক রোযা আদায়ের ক্ষেত্রে সামর্থবান হয়েও (না রাখবে) সেসব লোক যেন একজন মিসকীনের আহার দেয়" আমাদের মধ্যে তখন যার ইচ্ছা হত সে রোযা পালন না করে তার পরিবর্তে ফিদ্‌ইয়া আদায় করত। অতঃপর এর পরবর্তী আয়াত “তোমাদের মধ্যে যে লোক রমযান মাস পায় সে লোক যেন রোযা পালন করে” অবতীর্ণ হলে উপরের আয়াতের (সূরাঃ বাকারা- ১৮৪) বিধান বাতিল হয়ে যায়। -সহীহ্‌ ইরওয়া (৪/২২), বুখারী, মুসলিম

সালামা ইবনু আকওয়া (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, যখন এই আয়াত অবতীর্ণ হলঃ “যেসব লোক রোযা আদায়ের ক্ষেত্রে সামর্থবান হয়েও (না রাখবে) সেসব লোক যেন একজন মিসকীনের আহার দেয়" আমাদের মধ্যে তখন যার ইচ্ছা হত সে রোযা পালন না করে তার পরিবর্তে ফিদ্‌ইয়া আদায় করত। অতঃপর এর পরবর্তী আয়াত “তোমাদের মধ্যে যে লোক রমযান মাস পায় সে লোক যেন রোযা পালন করে” অবতীর্ণ হলে উপরের আয়াতের (সূরাঃ বাকারা- ১৮৪) বিধান বাতিল হয়ে যায়। -সহীহ্‌ ইরওয়া (৪/২২), বুখারী, মুসলিম

حدثنا قتيبة، حدثنا بكر بن مضر، عن عمرو بن الحارث، عن بكير بن عبد الله بن الأشج، عن يزيد، مولى سلمة بن الأكوع عن سلمة بن الأكوع، قال لما نزلت ‏:‏ ‏(‏وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين ‏)‏ كان من أراد منا أن يفطر ويفتدي حتى نزلت الآية التي بعدها فنسختها ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏ ويزيد هو ابن أبي عبيد مولى سلمة بن الأكوع ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00