জামে' আত-তিরমিজি > শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করা

জামে' আত-তিরমিজি ৭৫৯

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا سعد بن سعيد، عن عمر بن ثابت، عن أبي أيوب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام رمضان ثم أتبعه ستا من شوال فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن جابر وأبي هريرة وثوبان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي أيوب حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد استحب قوم صيام ستة أيام من شوال بهذا الحديث ‏.‏ قال ابن المبارك هو حسن هو مثل صيام ثلاثة أيام من كل شهر ‏.‏ قال ابن المبارك ويروى في بعض الحديث ‏"‏ ويلحق هذا الصيام برمضان ‏"‏ ‏.‏ واختار ابن المبارك أن تكون ستة أيام في أول الشهر ‏.‏ وقد روي عن ابن المبارك أنه قال إن صام ستة أيام من شوال متفرقا فهو جائز ‏.‏ قال وقد روى عبد العزيز بن محمد عن صفوان بن سليم وسعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم هذا ‏.‏ وروى شعبة عن ورقاء بن عمر عن سعد بن سعيد هذا الحديث ‏.‏ وسعد بن سعيد هو أخو يحيى بن سعيد الأنصاري وقد تكلم بعض أهل الحديث في سعد بن سعيد من قبل حفظه ‏.‏ حدثنا هناد قال أخبرنا الحسين بن علي الجعفي عن إسرائيل أبي موسى عن الحسن البصري قال كان إذا ذكر عنده صيام ستة أيام من شوال فيقول والله لقد رضي الله بصيام هذا الشهر عن السنة كلها ‏.‏

আবূ আইয়ূব আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক রমযান মাসে রোযা পালন করলো, তারপর শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করলো, সে লোক যেন সম্পূর্ণ বছরই রোযা পালন করলো। -হাসান সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭১৬), মুসলিম

আবূ আইয়ূব আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক রমযান মাসে রোযা পালন করলো, তারপর শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করলো, সে লোক যেন সম্পূর্ণ বছরই রোযা পালন করলো। -হাসান সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭১৬), মুসলিম

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا سعد بن سعيد، عن عمر بن ثابت، عن أبي أيوب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام رمضان ثم أتبعه ستا من شوال فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن جابر وأبي هريرة وثوبان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي أيوب حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد استحب قوم صيام ستة أيام من شوال بهذا الحديث ‏.‏ قال ابن المبارك هو حسن هو مثل صيام ثلاثة أيام من كل شهر ‏.‏ قال ابن المبارك ويروى في بعض الحديث ‏"‏ ويلحق هذا الصيام برمضان ‏"‏ ‏.‏ واختار ابن المبارك أن تكون ستة أيام في أول الشهر ‏.‏ وقد روي عن ابن المبارك أنه قال إن صام ستة أيام من شوال متفرقا فهو جائز ‏.‏ قال وقد روى عبد العزيز بن محمد عن صفوان بن سليم وسعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم هذا ‏.‏ وروى شعبة عن ورقاء بن عمر عن سعد بن سعيد هذا الحديث ‏.‏ وسعد بن سعيد هو أخو يحيى بن سعيد الأنصاري وقد تكلم بعض أهل الحديث في سعد بن سعيد من قبل حفظه ‏.‏ حدثنا هناد قال أخبرنا الحسين بن علي الجعفي عن إسرائيل أبي موسى عن الحسن البصري قال كان إذا ذكر عنده صيام ستة أيام من شوال فيقول والله لقد رضي الله بصيام هذا الشهر عن السنة كلها ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৫৯

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا سعد بن سعيد، عن عمر بن ثابت، عن أبي أيوب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام رمضان ثم أتبعه ستا من شوال فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن جابر وأبي هريرة وثوبان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي أيوب حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد استحب قوم صيام ستة أيام من شوال بهذا الحديث ‏.‏ قال ابن المبارك هو حسن هو مثل صيام ثلاثة أيام من كل شهر ‏.‏ قال ابن المبارك ويروى في بعض الحديث ‏"‏ ويلحق هذا الصيام برمضان ‏"‏ ‏.‏ واختار ابن المبارك أن تكون ستة أيام في أول الشهر ‏.‏ وقد روي عن ابن المبارك أنه قال إن صام ستة أيام من شوال متفرقا فهو جائز ‏.‏ قال وقد روى عبد العزيز بن محمد عن صفوان بن سليم وسعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم هذا ‏.‏ وروى شعبة عن ورقاء بن عمر عن سعد بن سعيد هذا الحديث ‏.‏ وسعد بن سعيد هو أخو يحيى بن سعيد الأنصاري وقد تكلم بعض أهل الحديث في سعد بن سعيد من قبل حفظه ‏.‏ حدثنا هناد قال أخبرنا الحسين بن علي الجعفي عن إسرائيل أبي موسى عن الحسن البصري قال كان إذا ذكر عنده صيام ستة أيام من شوال فيقول والله لقد رضي الله بصيام هذا الشهر عن السنة كلها ‏.‏

আবূ আইয়ূব আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক রমযান মাসে রোযা পালন করলো, তারপর শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করলো, সে লোক যেন সম্পূর্ণ বছরই রোযা পালন করলো। -হাসান সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭১৬), মুসলিম

আবূ আইয়ূব আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক রমযান মাসে রোযা পালন করলো, তারপর শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করলো, সে লোক যেন সম্পূর্ণ বছরই রোযা পালন করলো। -হাসান সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭১৬), মুসলিম

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا سعد بن سعيد، عن عمر بن ثابت، عن أبي أيوب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام رمضان ثم أتبعه ستا من شوال فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن جابر وأبي هريرة وثوبان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي أيوب حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد استحب قوم صيام ستة أيام من شوال بهذا الحديث ‏.‏ قال ابن المبارك هو حسن هو مثل صيام ثلاثة أيام من كل شهر ‏.‏ قال ابن المبارك ويروى في بعض الحديث ‏"‏ ويلحق هذا الصيام برمضان ‏"‏ ‏.‏ واختار ابن المبارك أن تكون ستة أيام في أول الشهر ‏.‏ وقد روي عن ابن المبارك أنه قال إن صام ستة أيام من شوال متفرقا فهو جائز ‏.‏ قال وقد روى عبد العزيز بن محمد عن صفوان بن سليم وسعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم هذا ‏.‏ وروى شعبة عن ورقاء بن عمر عن سعد بن سعيد هذا الحديث ‏.‏ وسعد بن سعيد هو أخو يحيى بن سعيد الأنصاري وقد تكلم بعض أهل الحديث في سعد بن سعيد من قبل حفظه ‏.‏ حدثنا هناد قال أخبرنا الحسين بن علي الجعفي عن إسرائيل أبي موسى عن الحسن البصري قال كان إذا ذكر عنده صيام ستة أيام من شوال فيقول والله لقد رضي الله بصيام هذا الشهر عن السنة كلها ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৫৯

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا سعد بن سعيد، عن عمر بن ثابت، عن أبي أيوب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام رمضان ثم أتبعه ستا من شوال فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن جابر وأبي هريرة وثوبان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي أيوب حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد استحب قوم صيام ستة أيام من شوال بهذا الحديث ‏.‏ قال ابن المبارك هو حسن هو مثل صيام ثلاثة أيام من كل شهر ‏.‏ قال ابن المبارك ويروى في بعض الحديث ‏"‏ ويلحق هذا الصيام برمضان ‏"‏ ‏.‏ واختار ابن المبارك أن تكون ستة أيام في أول الشهر ‏.‏ وقد روي عن ابن المبارك أنه قال إن صام ستة أيام من شوال متفرقا فهو جائز ‏.‏ قال وقد روى عبد العزيز بن محمد عن صفوان بن سليم وسعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم هذا ‏.‏ وروى شعبة عن ورقاء بن عمر عن سعد بن سعيد هذا الحديث ‏.‏ وسعد بن سعيد هو أخو يحيى بن سعيد الأنصاري وقد تكلم بعض أهل الحديث في سعد بن سعيد من قبل حفظه ‏.‏ حدثنا هناد قال أخبرنا الحسين بن علي الجعفي عن إسرائيل أبي موسى عن الحسن البصري قال كان إذا ذكر عنده صيام ستة أيام من شوال فيقول والله لقد رضي الله بصيام هذا الشهر عن السنة كلها ‏.‏

আবূ আইয়ূব আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক রমযান মাসে রোযা পালন করলো, তারপর শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করলো, সে লোক যেন সম্পূর্ণ বছরই রোযা পালন করলো। -হাসান সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭১৬), মুসলিম

আবূ আইয়ূব আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে লোক রমযান মাসে রোযা পালন করলো, তারপর শাওয়াল মাসের ছয় দিন রোযা পালন করলো, সে লোক যেন সম্পূর্ণ বছরই রোযা পালন করলো। -হাসান সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৭১৬), মুসলিম

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا سعد بن سعيد، عن عمر بن ثابت، عن أبي أيوب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام رمضان ثم أتبعه ستا من شوال فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن جابر وأبي هريرة وثوبان ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي أيوب حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد استحب قوم صيام ستة أيام من شوال بهذا الحديث ‏.‏ قال ابن المبارك هو حسن هو مثل صيام ثلاثة أيام من كل شهر ‏.‏ قال ابن المبارك ويروى في بعض الحديث ‏"‏ ويلحق هذا الصيام برمضان ‏"‏ ‏.‏ واختار ابن المبارك أن تكون ستة أيام في أول الشهر ‏.‏ وقد روي عن ابن المبارك أنه قال إن صام ستة أيام من شوال متفرقا فهو جائز ‏.‏ قال وقد روى عبد العزيز بن محمد عن صفوان بن سليم وسعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم هذا ‏.‏ وروى شعبة عن ورقاء بن عمر عن سعد بن سعيد هذا الحديث ‏.‏ وسعد بن سعيد هو أخو يحيى بن سعيد الأنصاري وقد تكلم بعض أهل الحديث في سعد بن سعيد من قبل حفظه ‏.‏ حدثنا هناد قال أخبرنا الحسين بن علي الجعفي عن إسرائيل أبي موسى عن الحسن البصري قال كان إذا ذكر عنده صيام ستة أيام من شوال فيقول والله لقد رضي الله بصيام هذا الشهر عن السنة كلها ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করা

জামে' আত-তিরমিজি ৭৬০

حدثنا قتيبة، حدثنا أبو عوانة، عن سماك بن حرب، عن أبي الربيع، عن أبي هريرة، قال عهد إلى النبي صلى الله عليه وسلم ثلاثة أن لا أنام إلا على وتر وصوم ثلاثة أيام من كل شهر وأن أصلي الضحى ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনটি বিষয়ে আমার নিকট হতে প্রতিশ্রুতি নেন। আমি যেন বিত্‌র আদায়ের পূর্বে না ঘুমাই, প্রত্যেক মাসে তিন দিন রোযা আদায় করি এবং চাশ্‌তের নামায নিয়মিত আদায় করি। -সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৬), সহীহ আবূ দাঊদ (১২৮৬), বুখারী, মুসলিম

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনটি বিষয়ে আমার নিকট হতে প্রতিশ্রুতি নেন। আমি যেন বিত্‌র আদায়ের পূর্বে না ঘুমাই, প্রত্যেক মাসে তিন দিন রোযা আদায় করি এবং চাশ্‌তের নামায নিয়মিত আদায় করি। -সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৬), সহীহ আবূ দাঊদ (১২৮৬), বুখারী, মুসলিম

حدثنا قتيبة، حدثنا أبو عوانة، عن سماك بن حرب، عن أبي الربيع، عن أبي هريرة، قال عهد إلى النبي صلى الله عليه وسلم ثلاثة أن لا أنام إلا على وتر وصوم ثلاثة أيام من كل شهر وأن أصلي الضحى ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬১

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن الأعمش، قال سمعت يحيى بن سام، يحدث عن موسى بن طلحة، قال سمعت أبا ذر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يا أبا ذر إذا صمت من الشهر ثلاثة أيام فصم ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي قتادة وعبد الله بن عمرو وقرة بن إياس المزني وعبد الله بن مسعود وأبي عقرب وابن عباس وعائشة وقتادة بن ملحان وعثمان بن أبي العاصي وجرير ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن ‏.‏ وقد روي في بعض الحديث أن ‏"‏ من صام ثلاثة أيام من كل شهر كان كمن صام الدهر ‏"‏ ‏.‏

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ হে আবূ যার! তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করতে চাইলে তের, চৌদ্দ ও পনের তারিখে তা পালন কর। -হাসান সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৭), মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৫৭)

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ হে আবূ যার! তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করতে চাইলে তের, চৌদ্দ ও পনের তারিখে তা পালন কর। -হাসান সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৭), মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৫৭)

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن الأعمش، قال سمعت يحيى بن سام، يحدث عن موسى بن طلحة، قال سمعت أبا ذر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يا أبا ذر إذا صمت من الشهر ثلاثة أيام فصم ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي قتادة وعبد الله بن عمرو وقرة بن إياس المزني وعبد الله بن مسعود وأبي عقرب وابن عباس وعائشة وقتادة بن ملحان وعثمان بن أبي العاصي وجرير ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن ‏.‏ وقد روي في بعض الحديث أن ‏"‏ من صام ثلاثة أيام من كل شهر كان كمن صام الدهر ‏"‏ ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬১

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن الأعمش، قال سمعت يحيى بن سام، يحدث عن موسى بن طلحة، قال سمعت أبا ذر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يا أبا ذر إذا صمت من الشهر ثلاثة أيام فصم ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي قتادة وعبد الله بن عمرو وقرة بن إياس المزني وعبد الله بن مسعود وأبي عقرب وابن عباس وعائشة وقتادة بن ملحان وعثمان بن أبي العاصي وجرير ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن ‏.‏ وقد روي في بعض الحديث أن ‏"‏ من صام ثلاثة أيام من كل شهر كان كمن صام الدهر ‏"‏ ‏.‏

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ হে আবূ যার! তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করতে চাইলে তের, চৌদ্দ ও পনের তারিখে তা পালন কর। -হাসান সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৭), মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৫৭)

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ হে আবূ যার! তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করতে চাইলে তের, চৌদ্দ ও পনের তারিখে তা পালন কর। -হাসান সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৭), মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৫৭)

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن الأعمش، قال سمعت يحيى بن سام، يحدث عن موسى بن طلحة، قال سمعت أبا ذر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يا أبا ذر إذا صمت من الشهر ثلاثة أيام فصم ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي قتادة وعبد الله بن عمرو وقرة بن إياس المزني وعبد الله بن مسعود وأبي عقرب وابن عباس وعائشة وقتادة بن ملحان وعثمان بن أبي العاصي وجرير ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن ‏.‏ وقد روي في بعض الحديث أن ‏"‏ من صام ثلاثة أيام من كل شهر كان كمن صام الدهر ‏"‏ ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬১

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن الأعمش، قال سمعت يحيى بن سام، يحدث عن موسى بن طلحة، قال سمعت أبا ذر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يا أبا ذر إذا صمت من الشهر ثلاثة أيام فصم ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي قتادة وعبد الله بن عمرو وقرة بن إياس المزني وعبد الله بن مسعود وأبي عقرب وابن عباس وعائشة وقتادة بن ملحان وعثمان بن أبي العاصي وجرير ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن ‏.‏ وقد روي في بعض الحديث أن ‏"‏ من صام ثلاثة أيام من كل شهر كان كمن صام الدهر ‏"‏ ‏.‏

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ হে আবূ যার! তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করতে চাইলে তের, চৌদ্দ ও পনের তারিখে তা পালন কর। -হাসান সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৭), মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৫৭)

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ হে আবূ যার! তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা পালন করতে চাইলে তের, চৌদ্দ ও পনের তারিখে তা পালন কর। -হাসান সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৪৭), মিশকাত তাহকীক ছানী (২০৫৭)

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، قال أنبأنا شعبة، عن الأعمش، قال سمعت يحيى بن سام، يحدث عن موسى بن طلحة، قال سمعت أبا ذر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يا أبا ذر إذا صمت من الشهر ثلاثة أيام فصم ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن أبي قتادة وعبد الله بن عمرو وقرة بن إياس المزني وعبد الله بن مسعود وأبي عقرب وابن عباس وعائشة وقتادة بن ملحان وعثمان بن أبي العاصي وجرير ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي ذر حديث حسن ‏.‏ وقد روي في بعض الحديث أن ‏"‏ من صام ثلاثة أيام من كل شهر كان كمن صام الدهر ‏"‏ ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬২

حدثنا هناد، حدثنا أبو معاوية، عن عاصم الأحول، عن أبي عثمان النهدي، عن أبي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام من كل شهر ثلاثة أيام فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ فأنزل الله عز وجل تصديق ذلك في كتابه ‏:‏ ‏(‏من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ‏)‏ ‏.‏ اليوم بعشرة أيام ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن ‏.‏ وقد روى شعبة هذا الحديث عن أبي شمر وأبي التياح عن أبي عثمان عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রতি মাসে যে লোক তিন দিন রোযা পালন করে তা যেন সারা বছরই রোযা পালনের সমান। আল্লাহ্‌ তা’আলা এর সমর্থনে তার কিতাবে আয়াত অবতীর্ণ করেছেনঃ “কোন লোক যদি একটি সাওয়াবের কাজ করে তাহলে তার প্রতিদান হচ্ছে এর দশ গুণ” (সূরাঃ আন‘আম- ১৬০)। সুতরাং এক দিন দশ দিনের সমান। -সহীহ্‌, ইরওয়া

আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রতি মাসে যে লোক তিন দিন রোযা পালন করে তা যেন সারা বছরই রোযা পালনের সমান। আল্লাহ্‌ তা’আলা এর সমর্থনে তার কিতাবে আয়াত অবতীর্ণ করেছেনঃ “কোন লোক যদি একটি সাওয়াবের কাজ করে তাহলে তার প্রতিদান হচ্ছে এর দশ গুণ” (সূরাঃ আন‘আম- ১৬০)। সুতরাং এক দিন দশ দিনের সমান। -সহীহ্‌, ইরওয়া

حدثنا هناد، حدثنا أبو معاوية، عن عاصم الأحول، عن أبي عثمان النهدي، عن أبي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من صام من كل شهر ثلاثة أيام فذلك صيام الدهر ‏"‏ ‏.‏ فأنزل الله عز وجل تصديق ذلك في كتابه ‏:‏ ‏(‏من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ‏)‏ ‏.‏ اليوم بعشرة أيام ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن ‏.‏ وقد روى شعبة هذا الحديث عن أبي شمر وأبي التياح عن أبي عثمان عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬৩

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، أخبرنا شعبة، عن يزيد الرشك، قال سمعت معاذة، قالت قلت لعائشة أكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم ثلاثة أيام من كل شهر قالت نعم ‏.‏ قلت من أيه كان يصوم قالت كان لا يبالي من أيه صام ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ قال ويزيد الرشك هو يزيد الضبعي وهو يزيد بن القاسم وهو القسام والرشك هو القسام بلغة أهل البصرة ‏.‏

মু’আযাহ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি আইশা (রাঃ)-কে বললাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখতেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। আমি আবার বললাম, কোন্‌ কোন্‌ তারিখে তিনি এই রোযা রাখতেন? তিনি বললেন, তিনি যে কোন দিন এই রোযা রাখতেন, এই বিষয়ে তিনি কোন সংকোচ করতেন না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৭০৮), মুসলিম

মু’আযাহ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি আইশা (রাঃ)-কে বললাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখতেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। আমি আবার বললাম, কোন্‌ কোন্‌ তারিখে তিনি এই রোযা রাখতেন? তিনি বললেন, তিনি যে কোন দিন এই রোযা রাখতেন, এই বিষয়ে তিনি কোন সংকোচ করতেন না। -সহীহ্‌, ইবনু মা-জাহ (১৭০৮), মুসলিম

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أبو داود، أخبرنا شعبة، عن يزيد الرشك، قال سمعت معاذة، قالت قلت لعائشة أكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم ثلاثة أيام من كل شهر قالت نعم ‏.‏ قلت من أيه كان يصوم قالت كان لا يبالي من أيه صام ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏ قال ويزيد الرشك هو يزيد الضبعي وهو يزيد بن القاسم وهو القسام والرشك هو القسام بلغة أهل البصرة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > রোযা পালনের ফাযীলাত

জামে' আত-তিরমিজি ৭৬৫

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر العقدي، عن هشام بن سعد، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إن في الجنة لبابا يدعى الريان يدعى له الصائمون فمن كان من الصائمين دخله ومن دخله لم يظمأ أبدا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏

সাহ্‌ল ইবনু সা’দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ "রাইয়্যান" নামে জান্নাতে একটি দরজা আছে। রোযা পালনকারীকে এই দরজা দিয়ে প্রবেশের জন্য ডাকা হবে। যে সব লোক রোযা পালন করে তারা এই দরজা দিয়ে (জান্নাতে) প্রবেশ করবে। আর তাতে যে লোক প্রবেশ করবে সে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না। -সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৬৪০), “পিপাসার্ত হবে না" বাক্যাংশ ব্যতীত - বুখারী, মুসলিম

সাহ্‌ল ইবনু সা’দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ "রাইয়্যান" নামে জান্নাতে একটি দরজা আছে। রোযা পালনকারীকে এই দরজা দিয়ে প্রবেশের জন্য ডাকা হবে। যে সব লোক রোযা পালন করে তারা এই দরজা দিয়ে (জান্নাতে) প্রবেশ করবে। আর তাতে যে লোক প্রবেশ করবে সে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না। -সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৬৪০), “পিপাসার্ত হবে না" বাক্যাংশ ব্যতীত - বুখারী, মুসলিম

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر العقدي، عن هشام بن سعد، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إن في الجنة لبابا يدعى الريان يدعى له الصائمون فمن كان من الصائمين دخله ومن دخله لم يظمأ أبدا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬৬

حدثنا قتيبة، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ للصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى ربه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا حديث حسن صحيح ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ রোযা পালনকারীর জন্য দু’টি আনন্দ আছে- একটি আনন্দ যখন সে ইফ্‌তার করে এবং আরেকটি আনন্দ যখন সে তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎ করবে। -সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৬৩৮), মুসলিম

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ রোযা পালনকারীর জন্য দু’টি আনন্দ আছে- একটি আনন্দ যখন সে ইফ্‌তার করে এবং আরেকটি আনন্দ যখন সে তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎ করবে। -সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৬৩৮), মুসলিম

حدثنا قتيبة، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ للصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى ربه ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وهذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৭৬৪

حدثنا عمران بن موسى القزاز، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، حدثنا علي بن زيد، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إن ربكم يقول كل حسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والصوم لي وأنا أجزي به الصوم جنة من النار ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك وإن جهل على أحدكم جاهل وهو صائم فليقل إني صائم ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن معاذ بن جبل وسهل بن سعد وكعب بن عجرة وسلامة بن قيصر وبشير ابن الخصاصية ‏.‏ واسم بشير زحم بن معبد والخصاصية هي أمه ‏.‏ قال أبو عيسى وحديث أبي هريرة حديث حسن غريب من هذا الوجه ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের প্রতিপালক বলেন, “প্রতিটি সৎ কাজের প্রতিদান হলো দশ গুণ হতে সাত শত গুণ পর্যন্ত। কিন্তু রোযা শুধুমাত্র আমার জন্যই এবং এর প্রতিদান আমি নিজেই দিব।” রোযা জাহান্নাম হতে (বাঁচার) ঢালস্বরূপ। আল্লাহ্ তা’আলার নিকট রোযা পালনকারীর মুখের গন্ধ কন্তুরী ও মিশ্‌ক আম্বরের গন্ধের চেয়েও অধিক পছন্দনীয়। তোমাদের কোন রোযা পালনকারীর সাথে যদি কোন জাহিল মূৰ্খতা সুলভ আচরণ করে তবে সে যেন বলে, আমি রোযাদার। -সহীহ, তা’লীকুর রাগীব (২/৫৭-৫৮), সহীহ আবূ দাঊদ (২০৪৬)

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের প্রতিপালক বলেন, “প্রতিটি সৎ কাজের প্রতিদান হলো দশ গুণ হতে সাত শত গুণ পর্যন্ত। কিন্তু রোযা শুধুমাত্র আমার জন্যই এবং এর প্রতিদান আমি নিজেই দিব।” রোযা জাহান্নাম হতে (বাঁচার) ঢালস্বরূপ। আল্লাহ্ তা’আলার নিকট রোযা পালনকারীর মুখের গন্ধ কন্তুরী ও মিশ্‌ক আম্বরের গন্ধের চেয়েও অধিক পছন্দনীয়। তোমাদের কোন রোযা পালনকারীর সাথে যদি কোন জাহিল মূৰ্খতা সুলভ আচরণ করে তবে সে যেন বলে, আমি রোযাদার। -সহীহ, তা’লীকুর রাগীব (২/৫৭-৫৮), সহীহ আবূ দাঊদ (২০৪৬)

حدثنا عمران بن موسى القزاز، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، حدثنا علي بن زيد، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إن ربكم يقول كل حسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والصوم لي وأنا أجزي به الصوم جنة من النار ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك وإن جهل على أحدكم جاهل وهو صائم فليقل إني صائم ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن معاذ بن جبل وسهل بن سعد وكعب بن عجرة وسلامة بن قيصر وبشير ابن الخصاصية ‏.‏ واسم بشير زحم بن معبد والخصاصية هي أمه ‏.‏ قال أبو عيسى وحديث أبي هريرة حديث حسن غريب من هذا الوجه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > সারা বছর রোযা পালন করা প্রসঙ্গে

জামে' আত-তিরমিজি ৭৬৭

حدثنا قتيبة، وأحمد بن عبدة الضبي، قالا حدثنا حماد بن زيد، عن غيلان بن جرير، عن عبد الله بن معبد، عن أبي قتادة، قال قيل يا رسول الله كيف بمن صام الدهر قال ‏"‏ لا صام ولا أفطر ‏"‏ ‏.‏ أو ‏"‏ لم يصم ولم يفطر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وعبد الله بن الشخير وعمران بن حصين وأبي موسى ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي قتادة حديث حسن ‏.‏ وقد كره قوم من أهل العلم صيام الدهر وأجازه قوم آخرون وقالوا إنما يكون صيام الدهر إذا لم يفطر يوم الفطر ويوم الأضحى وأيام التشريق فمن أفطر هذه الأيام فقد خرج من حد الكراهية ولا يكون قد صام الدهر كله ‏.‏ هكذا روي عن مالك بن أنس وهو قول الشافعي ‏.‏ وقال أحمد وإسحاق نحوا من هذا وقالا لا يجب أن يفطر أياما غير هذه الخمسة الأيام التي نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عنها يوم الفطر ويوم الأضحى وأيام التشريق ‏.‏

আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, প্রশ্ন করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! সে সব লোকের কাজগুলো কেমন যে সব লোক সারা বছর রোযা পালন করে? তিনি বললেনঃ তার রোযা পালনও হল না, ইফতারও হলো না। -সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৫২), মুসলিম

আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, প্রশ্ন করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! সে সব লোকের কাজগুলো কেমন যে সব লোক সারা বছর রোযা পালন করে? তিনি বললেনঃ তার রোযা পালনও হল না, ইফতারও হলো না। -সহীহ্‌, ইরওয়া (৯৫২), মুসলিম

حدثنا قتيبة، وأحمد بن عبدة الضبي، قالا حدثنا حماد بن زيد، عن غيلان بن جرير، عن عبد الله بن معبد، عن أبي قتادة، قال قيل يا رسول الله كيف بمن صام الدهر قال ‏"‏ لا صام ولا أفطر ‏"‏ ‏.‏ أو ‏"‏ لم يصم ولم يفطر ‏"‏ ‏.‏ وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وعبد الله بن الشخير وعمران بن حصين وأبي موسى ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي قتادة حديث حسن ‏.‏ وقد كره قوم من أهل العلم صيام الدهر وأجازه قوم آخرون وقالوا إنما يكون صيام الدهر إذا لم يفطر يوم الفطر ويوم الأضحى وأيام التشريق فمن أفطر هذه الأيام فقد خرج من حد الكراهية ولا يكون قد صام الدهر كله ‏.‏ هكذا روي عن مالك بن أنس وهو قول الشافعي ‏.‏ وقال أحمد وإسحاق نحوا من هذا وقالا لا يجب أن يفطر أياما غير هذه الخمسة الأيام التي نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عنها يوم الفطر ويوم الأضحى وأيام التشريق ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00