জামে' আত-তিরমিজি > পূর্ববর্তী বিষয়ের উপর

জামে' আত-তিরমিজি ৪২৬

حدثنا عبد الوارث بن عبيد الله العتكي المروزي، أخبرنا عبد الله بن المبارك، عن خالد الحذاء، عن عبد الله بن شقيق، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا لم يصل أربعا قبل الظهر صلاهن بعده ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب إنما نعرفه من حديث ابن المبارك من هذا الوجه ‏.‏ وقد رواه قيس بن الربيع عن شعبة عن خالد الحذاء نحو هذا ‏.‏ ولا نعلم أحدا رواه عن شعبة غير قيس بن الربيع وقد روي عن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو هذا ‏.‏

‘আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যদি যুহরের পূর্বে চার রাক’আত না আদায় করতেন তবে যুহরের (ফরযের) পর তা আদায় করতেন। সহীহ্। তামামুল মিন্নাহ্। যঈফা-(৪২০৮)।

‘আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যদি যুহরের পূর্বে চার রাক’আত না আদায় করতেন তবে যুহরের (ফরযের) পর তা আদায় করতেন। সহীহ্। তামামুল মিন্নাহ্। যঈফা-(৪২০৮)।

حدثنا عبد الوارث بن عبيد الله العتكي المروزي، أخبرنا عبد الله بن المبارك، عن خالد الحذاء، عن عبد الله بن شقيق، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا لم يصل أربعا قبل الظهر صلاهن بعده ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب إنما نعرفه من حديث ابن المبارك من هذا الوجه ‏.‏ وقد رواه قيس بن الربيع عن شعبة عن خالد الحذاء نحو هذا ‏.‏ ولا نعلم أحدا رواه عن شعبة غير قيس بن الربيع وقد روي عن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو هذا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪২৮

حدثنا أبو بكر، محمد بن إسحاق البغدادي حدثنا عبد الله بن يوسف التنيسي الشأمي، حدثنا الهيثم بن حميد، أخبرني العلاء، هو ابن الحارث عن القاسم أبي عبد الرحمن، عن عنبسة بن أبي سفيان، قال سمعت أختي أم حبيبة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم تقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ من حافظ على أربع ركعات قبل الظهر وأربع بعدها حرمه الله على النار ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث صحيح غريب من هذا الوجه ‏.‏ والقاسم هو ابن عبد الرحمن يكنى أبا عبد الرحمن وهو مولى عبد الرحمن بن خالد بن يزيد بن معاوية وهو ثقة شأمي وهو صاحب أبي أمامة ‏.‏

‘আনবাসা ইবনু আবূ সুফিয়ান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমার বোন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী উম্মু হাবীবা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাক’আত এবং পরে চার রাক’আত নামাযের হিফাজাত করবে আল্লাহ তা’আলা তার জন্য জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিবেন। সহীহ্‌। প্রাগুক্ত।

‘আনবাসা ইবনু আবূ সুফিয়ান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমার বোন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী উম্মু হাবীবা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাক’আত এবং পরে চার রাক’আত নামাযের হিফাজাত করবে আল্লাহ তা’আলা তার জন্য জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিবেন। সহীহ্‌। প্রাগুক্ত।

حدثنا أبو بكر، محمد بن إسحاق البغدادي حدثنا عبد الله بن يوسف التنيسي الشأمي، حدثنا الهيثم بن حميد، أخبرني العلاء، هو ابن الحارث عن القاسم أبي عبد الرحمن، عن عنبسة بن أبي سفيان، قال سمعت أختي أم حبيبة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم تقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ من حافظ على أربع ركعات قبل الظهر وأربع بعدها حرمه الله على النار ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث صحيح غريب من هذا الوجه ‏.‏ والقاسم هو ابن عبد الرحمن يكنى أبا عبد الرحمن وهو مولى عبد الرحمن بن خالد بن يزيد بن معاوية وهو ثقة شأمي وهو صاحب أبي أمامة ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪২৭

حدثنا علي بن حجر، أخبرنا يزيد بن هارون، عن محمد بن عبد الله الشعيثي، عن أبيه، عن عنبسة بن أبي سفيان، عن أم حبيبة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من صلى قبل الظهر أربعا وبعدها أربعا حرمه الله على النار ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب وقد روي من غير هذا الوجه ‏.‏

উম্মু হাবীবা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাক’আত এবং পরে চার রাক’আত নামায আদায় করবে আল্লাহ তা’আলা তার প্রতি জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিবেন। সহীহ্‌। ইবনু মাজাহ-(১১৬০)।

উম্মু হাবীবা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাক’আত এবং পরে চার রাক’আত নামায আদায় করবে আল্লাহ তা’আলা তার প্রতি জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিবেন। সহীহ্‌। ইবনু মাজাহ-(১১৬০)।

حدثنا علي بن حجر، أخبرنا يزيد بن هارون، عن محمد بن عبد الله الشعيثي، عن أبيه، عن عنبسة بن أبي سفيان، عن أم حبيبة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من صلى قبل الظهر أربعا وبعدها أربعا حرمه الله على النار ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب وقد روي من غير هذا الوجه ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > আসরের (ফরয নামাযের) পূর্বে চার রাক’আত

জামে' আত-তিরমিজি ৪৩০

حدثنا يحيى بن موسى، ومحمود بن غيلان، وأحمد بن إبراهيم الدورقي، وغير، واحد، قالوا حدثنا أبو داود الطيالسي، حدثنا محمد بن مسلم بن مهران، سمع جده، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ رحم الله امرأ صلى قبل العصر أربعا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب حسن ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি ‘আসরের পূর্বে চার রাক’আত নামায আদায় করবে আল্লাহ তা’আলা তার প্রতি অনুগ্রহ করুন। হাসান। মিশকাত-(১১৭০), সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(১১৫৪), তা’লীকুর রাগীব-(১/২০৪), তা’লীক আলা ইবনু খুজাইমাহ-(১১৯৩)।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি ‘আসরের পূর্বে চার রাক’আত নামায আদায় করবে আল্লাহ তা’আলা তার প্রতি অনুগ্রহ করুন। হাসান। মিশকাত-(১১৭০), সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(১১৫৪), তা’লীকুর রাগীব-(১/২০৪), তা’লীক আলা ইবনু খুজাইমাহ-(১১৯৩)।

حدثنا يحيى بن موسى، ومحمود بن غيلان، وأحمد بن إبراهيم الدورقي، وغير، واحد، قالوا حدثنا أبو داود الطيالسي، حدثنا محمد بن مسلم بن مهران، سمع جده، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ رحم الله امرأ صلى قبل العصر أربعا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب حسن ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪২৯

حدثنا بندار، محمد بن بشار حدثنا أبو عامر، هو العقدي عبد الملك بن عمرو حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة، عن علي، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي قبل العصر أربع ركعات يفصل بينهن بالتسليم على الملائكة المقربين ومن تبعهم من المسلمين والمؤمنين ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن ابن عمر وعبد الله بن عمرو ‏.‏ قال أبو عيسى حديث علي حديث حسن ‏.‏ واختار إسحاق بن إبراهيم أن لا يفصل في الأربع قبل العصر واحتج بهذا الحديث ‏.‏ وقال إسحاق ومعنى أنه يفصل بينهن بالتسليم يعني التشهد ‏.‏ ورأى الشافعي وأحمد صلاة الليل والنهار مثنى مثنى يختاران الفصل في الأربع قبل العصر ‏.‏

‘আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আসরের (ফরয নামাযের) পূর্বে চার রাক’আত নামায আদায় করতেন। তিনি (আল্লাহর) নৈকট্য লাভকারী ফেরেশতা ও তাদের অনুগামী মুসলমান এবং মু’মিনদের প্রতি সালাম করার মাধ্যমে এ নামাযের মাঝখানে বিভক্তি করতেন (দুই সালামে চার রাক’আত আদায় করতেন)। হাসান। ইবনু মাজাহ-(১১৬১), এটা পূর্বে বর্ণিত ৪২৫ নং হাদীসের বাকী অংশ।

‘আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আসরের (ফরয নামাযের) পূর্বে চার রাক’আত নামায আদায় করতেন। তিনি (আল্লাহর) নৈকট্য লাভকারী ফেরেশতা ও তাদের অনুগামী মুসলমান এবং মু’মিনদের প্রতি সালাম করার মাধ্যমে এ নামাযের মাঝখানে বিভক্তি করতেন (দুই সালামে চার রাক’আত আদায় করতেন)। হাসান। ইবনু মাজাহ-(১১৬১), এটা পূর্বে বর্ণিত ৪২৫ নং হাদীসের বাকী অংশ।

حدثنا بندار، محمد بن بشار حدثنا أبو عامر، هو العقدي عبد الملك بن عمرو حدثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة، عن علي، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي قبل العصر أربع ركعات يفصل بينهن بالتسليم على الملائكة المقربين ومن تبعهم من المسلمين والمؤمنين ‏.‏ قال أبو عيسى وفي الباب عن ابن عمر وعبد الله بن عمرو ‏.‏ قال أبو عيسى حديث علي حديث حسن ‏.‏ واختار إسحاق بن إبراهيم أن لا يفصل في الأربع قبل العصر واحتج بهذا الحديث ‏.‏ وقال إسحاق ومعنى أنه يفصل بينهن بالتسليم يعني التشهد ‏.‏ ورأى الشافعي وأحمد صلاة الليل والنهار مثنى مثنى يختاران الفصل في الأربع قبل العصر ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > মাগরিবের দুই রাক’আত সুন্নাত এবং তার কিরা’আত

জামে' আত-তিরমিজি ৪৩১

حدثنا أبو موسى، محمد بن المثنى حدثنا بدل بن المحبر، حدثنا عبد الملك بن معدان، عن عاصم بن بهدلة، عن أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود، أنه قال ما أحصي ما سمعت من، رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في الركعتين بعد المغرب وفي الركعتين قبل صلاة الفجر بـ ‏:‏‏(‏قل يا أيها الكافرون ‏)‏ و ‏(‏قل هو الله أحد ‏)‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن مسعود حديث غريب من حديث ابن مسعود لا نعرفه إلا من حديث عبد الملك بن معدان عن عاصم ‏.‏

‘আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মাগরিবের পরের দুই রাক’আতে এবং ফজরের পূর্বের দুই রাক’আতে "কুল ইয়া আয়্যুহাল কাফিরূন" এবং "কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ" সূরা দুটি এত সংখ্যকবার পাঠ করতে শুনেছি যে, তা গণনা করে শেষ করতে পারব না। এ অনুচ্ছেদে ইবনু ‘উমার (রাঃ) হতেও হাদীস বর্ণিত আছে। সহীহ্‌। ইবনু মাজাহ-(১১৬৬)।

‘আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মাগরিবের পরের দুই রাক’আতে এবং ফজরের পূর্বের দুই রাক’আতে "কুল ইয়া আয়্যুহাল কাফিরূন" এবং "কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ" সূরা দুটি এত সংখ্যকবার পাঠ করতে শুনেছি যে, তা গণনা করে শেষ করতে পারব না। এ অনুচ্ছেদে ইবনু ‘উমার (রাঃ) হতেও হাদীস বর্ণিত আছে। সহীহ্‌। ইবনু মাজাহ-(১১৬৬)।

حدثنا أبو موسى، محمد بن المثنى حدثنا بدل بن المحبر، حدثنا عبد الملك بن معدان، عن عاصم بن بهدلة، عن أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود، أنه قال ما أحصي ما سمعت من، رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في الركعتين بعد المغرب وفي الركعتين قبل صلاة الفجر بـ ‏:‏‏(‏قل يا أيها الكافرون ‏)‏ و ‏(‏قل هو الله أحد ‏)‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن مسعود حديث غريب من حديث ابن مسعود لا نعرفه إلا من حديث عبد الملك بن معدان عن عاصم ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > মাগরিবের (সুন্নাত) দুই রাক’আত বাসায় আদায় করা

জামে' আত-তিরমিজি ৪৩২

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ركعتين بعد المغرب في بيته ‏.‏ قال وفي الباب عن رافع بن خديج وكعب بن عجرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عمر حديث حسن صحيح ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর বাসায় মাগরিবের পর দুই রাক’আত সুন্নাত নামায আদায় করেছি। সহীহ্‌। সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(১১৫৮), বুখারী।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর বাসায় মাগরিবের পর দুই রাক’আত সুন্নাত নামায আদায় করেছি। সহীহ্‌। সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(১১৫৮), বুখারী।

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ركعتين بعد المغرب في بيته ‏.‏ قال وفي الباب عن رافع بن خديج وكعب بن عجرة ‏.‏ قال أبو عيسى حديث ابن عمر حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪৩৩

حدثنا الحسن بن علي الحلواني الخلال، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال حفظت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم عشر ركعات كان يصليها بالليل والنهار ركعتين قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء الآخرة ‏.‏ قال وحدثتني حفصة أنه كان يصلي قبل الفجر ركعتين ‏.‏ هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হতে দশ রাক’আত নামায মুখস্থ রেখেছি। তিনি দিনরাত (চব্বিশ ঘণ্টায়) এ নামাযগুলো আদায় করতেন। যুহরের পূর্বে দুই রাক’আত এবং পরে দুই রাক’আত, মাগরিবের পরে দুই রাক’আত এবং ‘ইশার পর দুই রাক’আত। রাবী বলেন হাফসাহ্‌ আমাকে বলেছেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ) ফজরের পূর্বেও দুই রাক’আত আদায় করতেন। সহীহ্‌। ইরওয়া-(৪৪০), বুখারী।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হতে দশ রাক’আত নামায মুখস্থ রেখেছি। তিনি দিনরাত (চব্বিশ ঘণ্টায়) এ নামাযগুলো আদায় করতেন। যুহরের পূর্বে দুই রাক’আত এবং পরে দুই রাক’আত, মাগরিবের পরে দুই রাক’আত এবং ‘ইশার পর দুই রাক’আত। রাবী বলেন হাফসাহ্‌ আমাকে বলেছেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ) ফজরের পূর্বেও দুই রাক’আত আদায় করতেন। সহীহ্‌। ইরওয়া-(৪৪০), বুখারী।

حدثنا الحسن بن علي الحلواني الخلال، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال حفظت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم عشر ركعات كان يصليها بالليل والنهار ركعتين قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء الآخرة ‏.‏ قال وحدثتني حفصة أنه كان يصلي قبل الفجر ركعتين ‏.‏ هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৪৩৪

حدثنا الحسن بن علي، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن سالم، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

সারিম হতে ও ইবনু ‘উমার (রাঃ) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হতে........ একই হাদীস পুনর্বার বর্ণিত হয়েছে।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

সারিম হতে ও ইবনু ‘উমার (রাঃ) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হতে........ একই হাদীস পুনর্বার বর্ণিত হয়েছে।

حدثنا الحسن بن علي، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن سالم، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00