জামে' আত-তিরমিজি > নামাযের মধ্যে (মাটিতে) ফুঁ দেওয়া মাকরূহ

জামে' আত-তিরমিজি ৩৮১

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا عباد بن العوام، أخبرنا ميمون أبو حمزة، عن أبي صالح، مولى طلحة عن أم سلمة، قالت رأى النبي صلى الله عليه وسلم غلاما لنا يقال له أفلح إذا سجد نفخ فقال ‏ "‏ يا أفلح ترب وجهك ‏"‏ ‏.‏ قال أحمد بن منيع وكره عباد بن العوام النفخ في الصلاة وقال إن نفخ لم يقطع صلاته ‏.‏ قال أحمد بن منيع وبه نأخذ ‏.‏ قال أبو عيسى وروى بعضهم عن أبي حمزة هذا الحديث وقال مولى لنا يقال له رباح ‏.‏

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আফলাহ নামের যুবককে দেখলেন, সে যখন সিজদায় যায় তখন ফুঁ দিয়ে ধুলা সরায়। তিনি বললেনঃ হে আফলাহ! তোমার চেহারায় ধুলা বালি লাগাও। যঈফ, তালীকুর রাগীব (১/১৯৩), মিশকাত (১০০২), যঈফাহ (৫৪৮৫)।

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আফলাহ নামের যুবককে দেখলেন, সে যখন সিজদায় যায় তখন ফুঁ দিয়ে ধুলা সরায়। তিনি বললেনঃ হে আফলাহ! তোমার চেহারায় ধুলা বালি লাগাও। যঈফ, তালীকুর রাগীব (১/১৯৩), মিশকাত (১০০২), যঈফাহ (৫৪৮৫)।

حدثنا أحمد بن منيع، حدثنا عباد بن العوام، أخبرنا ميمون أبو حمزة، عن أبي صالح، مولى طلحة عن أم سلمة، قالت رأى النبي صلى الله عليه وسلم غلاما لنا يقال له أفلح إذا سجد نفخ فقال ‏ "‏ يا أفلح ترب وجهك ‏"‏ ‏.‏ قال أحمد بن منيع وكره عباد بن العوام النفخ في الصلاة وقال إن نفخ لم يقطع صلاته ‏.‏ قال أحمد بن منيع وبه نأخذ ‏.‏ قال أبو عيسى وروى بعضهم عن أبي حمزة هذا الحديث وقال مولى لنا يقال له رباح ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি ৩৮২

حدثنا أحمد بن عبدة الضبي، حدثنا حماد بن زيد، عن ميمون أبي حمزة، بهذا الإسناد نحوه وقال غلام لنا يقال له رباح ‏.‏ قال أبو عيسى وحديث أم سلمة إسناده ليس بذاك ‏.‏ وميمون أبو حمزة قد ضعفه بعض أهل العلم ‏.‏ واختلف أهل العلم في النفخ في الصلاة فقال بعضهم إن نفخ في الصلاة استقبل الصلاة ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وأهل الكوفة ‏.‏ وقال بعضهم يكره النفخ في الصلاة وإن نفخ في صلاته لم تفسد صلاته ‏.‏ وهو قول أحمد وإسحاق ‏.‏

আহমাদ ইবনু আবদা আয-যাব্বী থেকে বর্নিতঃ

আহমাদ ইবনু আবদা আয-যাব্বী হতে, তিনি হাম্মাদ ইবনু যাইদ হতে, তিনি মাইমূন হতে….. উক্ত সূত্রে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। এই বর্ণনায় গোলামের নাম রাবাহ উল্লেখিত হয়েছে। আবূ ঈসা বলেনঃ উম্মু সালামার হাদীসের সনদ তেমন একটা সুবিধাজনক নয়। মাইমুন-আবূ হামাযাকে কিছু বিশেষজ্ঞ দুর্বল বলেছেন। নামাযের মধ্যে ফুঁ দেয়া প্রসঙ্গে আলিমদের মধ্যে মতের অমিল আছে। একদল বলেছেন, নামাযের মধ্যে ফুঁ দিলে আবার নামায আদায় করতে হবে। সুফিয়ান সাওরী ও কুফাবাসীগণ এ মত ব্যক্ত করেছেন। অপরদল বলেছেন, এটা মাকরূহ, তবে এতে নামায নষ্ট হবে না। আহমাদ ও ইসহাক এ কথা বলেছেন।

আহমাদ ইবনু আবদা আয-যাব্বী থেকে বর্নিতঃ

আহমাদ ইবনু আবদা আয-যাব্বী হতে, তিনি হাম্মাদ ইবনু যাইদ হতে, তিনি মাইমূন হতে….. উক্ত সূত্রে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। এই বর্ণনায় গোলামের নাম রাবাহ উল্লেখিত হয়েছে। আবূ ঈসা বলেনঃ উম্মু সালামার হাদীসের সনদ তেমন একটা সুবিধাজনক নয়। মাইমুন-আবূ হামাযাকে কিছু বিশেষজ্ঞ দুর্বল বলেছেন। নামাযের মধ্যে ফুঁ দেয়া প্রসঙ্গে আলিমদের মধ্যে মতের অমিল আছে। একদল বলেছেন, নামাযের মধ্যে ফুঁ দিলে আবার নামায আদায় করতে হবে। সুফিয়ান সাওরী ও কুফাবাসীগণ এ মত ব্যক্ত করেছেন। অপরদল বলেছেন, এটা মাকরূহ, তবে এতে নামায নষ্ট হবে না। আহমাদ ও ইসহাক এ কথা বলেছেন।

حدثنا أحمد بن عبدة الضبي، حدثنا حماد بن زيد، عن ميمون أبي حمزة، بهذا الإسناد نحوه وقال غلام لنا يقال له رباح ‏.‏ قال أبو عيسى وحديث أم سلمة إسناده ليس بذاك ‏.‏ وميمون أبو حمزة قد ضعفه بعض أهل العلم ‏.‏ واختلف أهل العلم في النفخ في الصلاة فقال بعضهم إن نفخ في الصلاة استقبل الصلاة ‏.‏ وهو قول سفيان الثوري وأهل الكوفة ‏.‏ وقال بعضهم يكره النفخ في الصلاة وإن نفخ في صلاته لم تفسد صلاته ‏.‏ وهو قول أحمد وإسحاق ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > নামাযের মধ্যে কোমরে হাত রাখা নিষেধ

জামে' আত-তিরমিজি ৩৮৩

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يصلي الرجل مختصرا ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد كره بعض أهل العلم الاختصار في الصلاة ‏.‏ وكره بعضهم أن يمشي الرجل مختصرا ‏.‏ والاختصار أن يضع الرجل يده على خاصرته في الصلاة أو يضع يديه جميعا على خاصرتيه ‏.‏ ويروى أن إبليس إذا مشى مشى مختصرا ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে কোন ব্যক্তিকে কোমরে হাত রেখে নামায আদায় করতে নিষেধ করেছেন। সহীহ্‌। সিফাতুস সালাত-(৬৯), সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(৮৭৩), রাওয-(১১৫২), ইরওয়া-(৩৭৪), বুখারী ও মুসলিম।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে কোন ব্যক্তিকে কোমরে হাত রেখে নামায আদায় করতে নিষেধ করেছেন। সহীহ্‌। সিফাতুস সালাত-(৬৯), সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(৮৭৩), রাওয-(১১৫২), ইরওয়া-(৩৭৪), বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يصلي الرجل مختصرا ‏.‏ قال وفي الباب عن ابن عمر ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح ‏.‏ وقد كره بعض أهل العلم الاختصار في الصلاة ‏.‏ وكره بعضهم أن يمشي الرجل مختصرا ‏.‏ والاختصار أن يضع الرجل يده على خاصرته في الصلاة أو يضع يديه جميعا على خاصرتيه ‏.‏ ويروى أن إبليس إذا مشى مشى مختصرا ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > চুল বেঁধে নামায আদায় করা মাকরূহ

জামে' আত-তিরমিজি ৩৮৪

حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جريج، عن عمران بن موسى، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبيه، عن أبي رافع، أنه مر بالحسن بن علي وهو يصلي وقد عقص ضفرته في قفاه فحلها فالتفت إليه الحسن مغضبا فقال أقبل على صلاتك ولا تغضب فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ ذلك كفل الشيطان ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن أم سلمة وعبد الله بن عباس ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي رافع حديث حسن ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم كرهوا أن يصلي الرجل وهو معقوص شعره ‏.‏ قال أبو عيسى وعمران بن موسى هو القرشي المكي وهو أخو أيوب بن موسى ‏.‏

আবূ রাফি (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি হাসান ইবনু ‘আলী (রাঃ)-এর নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি নামায আদায় করছিলেন। তাঁর চুল ঘাড়ের নিকট বাঁধা ছিল। তিনি (আবূ রাফি) তা খুলে দিলেন। এতে হাসান (রাঃ) রাগান্বিত হয়ে তাঁর দিকে তাকালেন। তিনি (আবূ রাফি) বললেন, নামাযে মনোনিবেশ কর, রাগ কর না। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, এটা (নামাযে চুল বাঁধা) শাইতানের অংশ। হাসান। সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(৬৫৩)।

আবূ রাফি (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি হাসান ইবনু ‘আলী (রাঃ)-এর নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি নামায আদায় করছিলেন। তাঁর চুল ঘাড়ের নিকট বাঁধা ছিল। তিনি (আবূ রাফি) তা খুলে দিলেন। এতে হাসান (রাঃ) রাগান্বিত হয়ে তাঁর দিকে তাকালেন। তিনি (আবূ রাফি) বললেন, নামাযে মনোনিবেশ কর, রাগ কর না। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, এটা (নামাযে চুল বাঁধা) শাইতানের অংশ। হাসান। সহীহ্‌ আবূ দাঊদ-(৬৫৩)।

حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جريج، عن عمران بن موسى، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبيه، عن أبي رافع، أنه مر بالحسن بن علي وهو يصلي وقد عقص ضفرته في قفاه فحلها فالتفت إليه الحسن مغضبا فقال أقبل على صلاتك ولا تغضب فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ ذلك كفل الشيطان ‏"‏ ‏.‏ قال وفي الباب عن أم سلمة وعبد الله بن عباس ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أبي رافع حديث حسن ‏.‏ والعمل على هذا عند أهل العلم كرهوا أن يصلي الرجل وهو معقوص شعره ‏.‏ قال أبو عيسى وعمران بن موسى هو القرشي المكي وهو أخو أيوب بن موسى ‏.‏


জামে' আত-তিরমিজি > নামাযে বিনয় হওয়া

জামে' আত-তিরমিজি ৩৮৫

حدثنا سويد بن نصر، حدثنا عبد الله بن المبارك، أخبرنا الليث بن سعد، أخبرنا عبد ربه بن سعيد، عن عمران بن أبي أنس، عن عبد الله بن نافع ابن العمياء، عن ربيعة بن الحارث، عن الفضل بن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الصلاة مثنى مثنى تشهد في كل ركعتين وتخشع وتضرع وتمسكن وتذرع وتقنع يديك يقول ترفعهما إلى ربك مستقبلا ببطونهما وجهك وتقول يا رب يا رب ومن لم يفعل ذلك فهو كذا وكذا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وقال غير ابن المبارك في هذا الحديث ‏"‏ من لم يفعل ذلك فهي خداج ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى سمعت محمد بن إسماعيل يقول روى شعبة هذا الحديث عن عبد ربه بن سعيد فأخطأ في مواضع فقال عن أنس بن أبي أنس وهو عمران بن أبي أنس وقال عن عبد الله بن الحارث وإنما هو عبد الله بن نافع ابن العمياء عن ربيعة بن الحارث ‏.‏ وقال شعبة عن عبد الله بن الحارث عن المطلب عن النبي صلى الله عليه وسلم وإنما هو عن ربيعة بن الحارث بن عبد المطلب عن الفضل بن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال محمد وحديث الليث بن سعد يعني أصح من حديث شعبة ‏.‏

ফযল ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ নামায দুই দুই রাক’আত; প্রতি দুই রাক’আত পর তাশাহ্‌হুদ পাঠ করতে হবে; নামাযী কে বিনয়ী হতে হবে, মিনতির সাথে প্রার্থনা করতে হবে; কপর্দকহীন হতে হবে। কোন কিছুকে ওয়াসীলা করে চাইতে হবে। এ অবস্থায় তোমার প্রতিপালকের দরবারে নিজের দু’হাত তুলবে, হাতের তালু তোমার চেহারার দিকে থাকবে, তারপর বলবে, হে প্রভু, হে প্রতিপালক। যে ব্যক্তি এমনটি না করবে তার নামায এরূপ এবং এরূপ হবে। যঈফ, ইবনু মাজাহ(১৩২৫)।

ফযল ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ নামায দুই দুই রাক’আত; প্রতি দুই রাক’আত পর তাশাহ্‌হুদ পাঠ করতে হবে; নামাযী কে বিনয়ী হতে হবে, মিনতির সাথে প্রার্থনা করতে হবে; কপর্দকহীন হতে হবে। কোন কিছুকে ওয়াসীলা করে চাইতে হবে। এ অবস্থায় তোমার প্রতিপালকের দরবারে নিজের দু’হাত তুলবে, হাতের তালু তোমার চেহারার দিকে থাকবে, তারপর বলবে, হে প্রভু, হে প্রতিপালক। যে ব্যক্তি এমনটি না করবে তার নামায এরূপ এবং এরূপ হবে। যঈফ, ইবনু মাজাহ(১৩২৫)।

حدثنا سويد بن نصر، حدثنا عبد الله بن المبارك، أخبرنا الليث بن سعد، أخبرنا عبد ربه بن سعيد، عن عمران بن أبي أنس، عن عبد الله بن نافع ابن العمياء، عن ربيعة بن الحارث، عن الفضل بن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الصلاة مثنى مثنى تشهد في كل ركعتين وتخشع وتضرع وتمسكن وتذرع وتقنع يديك يقول ترفعهما إلى ربك مستقبلا ببطونهما وجهك وتقول يا رب يا رب ومن لم يفعل ذلك فهو كذا وكذا ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وقال غير ابن المبارك في هذا الحديث ‏"‏ من لم يفعل ذلك فهي خداج ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى سمعت محمد بن إسماعيل يقول روى شعبة هذا الحديث عن عبد ربه بن سعيد فأخطأ في مواضع فقال عن أنس بن أبي أنس وهو عمران بن أبي أنس وقال عن عبد الله بن الحارث وإنما هو عبد الله بن نافع ابن العمياء عن ربيعة بن الحارث ‏.‏ وقال شعبة عن عبد الله بن الحارث عن المطلب عن النبي صلى الله عليه وسلم وإنما هو عن ربيعة بن الحارث بن عبد المطلب عن الفضل بن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قال محمد وحديث الليث بن سعد يعني أصح من حديث شعبة ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00