জামে' আত-তিরমিজি > চতুস্পদ জন্তুর পিঠে থাকা কালে জন্তুটি যেদিকে মুখ করে আছে সেদিকে ফিরে নামায আদায় করা
জামে' আত-তিরমিজি ৩৫১
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، ويحيى بن آدم، قالا حدثنا سفيان، عن أبي الزبير، عن جابر، قال بعثني النبي صلى الله عليه وسلم في حاجة فجئت وهو يصلي على راحلته نحو المشرق والسجود أخفض من الركوع . قال وفي الباب عن أنس وابن عمر وأبي سعيد وعامر بن ربيعة . قال أبو عيسى حديث جابر حديث حسن صحيح وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن جابر . والعمل على هذا عند عامة أهل العلم لا نعلم بينهم اختلافا . لا يرون بأسا أن يصلي الرجل على راحلته تطوعا حيثما كان وجهه إلى القبلة أو غيرها .
জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কোন এক কাজে পাঠালেন। আমি ফিরে এসে দেখি, তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর পূর্ব দিকে ফিরে নামায আদায় করেছেন এবং সিজদাতে রুকূ অপেক্ষা বেশী নীচু হচ্ছেন। সহীহ্। সহীহ্ আবূ দাঊদ-(১১১২), বুখারী ও মুসলিম সিজদার কথা উল্লেখ না করে; বুখারী, কাজে পাঠানো শব্দ ব্যতীত।
জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কোন এক কাজে পাঠালেন। আমি ফিরে এসে দেখি, তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর পূর্ব দিকে ফিরে নামায আদায় করেছেন এবং সিজদাতে রুকূ অপেক্ষা বেশী নীচু হচ্ছেন। সহীহ্। সহীহ্ আবূ দাঊদ-(১১১২), বুখারী ও মুসলিম সিজদার কথা উল্লেখ না করে; বুখারী, কাজে পাঠানো শব্দ ব্যতীত।
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، ويحيى بن آدم، قالا حدثنا سفيان، عن أبي الزبير، عن جابر، قال بعثني النبي صلى الله عليه وسلم في حاجة فجئت وهو يصلي على راحلته نحو المشرق والسجود أخفض من الركوع . قال وفي الباب عن أنس وابن عمر وأبي سعيد وعامر بن ربيعة . قال أبو عيسى حديث جابر حديث حسن صحيح وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن جابر . والعمل على هذا عند عامة أهل العلم لا نعلم بينهم اختلافا . لا يرون بأسا أن يصلي الرجل على راحلته تطوعا حيثما كان وجهه إلى القبلة أو غيرها .
জামে' আত-তিরমিজি > জন্তুযানের দিকে ফিরে নামায আদায় করা
জামে' আত-তিরমিজি ৩৫২
حدثنا سفيان بن وكيع، حدثنا أبو خالد الأحمر، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى إلى بعيره أو راحلته وكان يصلي على راحلته حيثما توجهت به . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح . وهو قول بعض أهل العلم لا يرون بالصلاة إلى البعير بأسا أن يستتر به .
ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উট বা বাহনের দিকে (বাহন সামনে রেখে) নামায আদায় করেছেন। জন্তুযান যানবাহন তাঁকে নিয়ে যেদিকে চলত সেদিকে ফিরেই (ফরয ছাড়া অন্যান্য) নামায আদায় করতেন। সহীহ্। সিফাতুস সালাত–(৫৫), সহীহ্ আবূ দাঊদ-(৬৯১, ১১০৯), বুখারী ও মুসলিম, বিচ্ছিন্নভাবে।
ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উট বা বাহনের দিকে (বাহন সামনে রেখে) নামায আদায় করেছেন। জন্তুযান যানবাহন তাঁকে নিয়ে যেদিকে চলত সেদিকে ফিরেই (ফরয ছাড়া অন্যান্য) নামায আদায় করতেন। সহীহ্। সিফাতুস সালাত–(৫৫), সহীহ্ আবূ দাঊদ-(৬৯১, ১১০৯), বুখারী ও মুসলিম, বিচ্ছিন্নভাবে।
حدثنا سفيان بن وكيع، حدثنا أبو خالد الأحمر، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى إلى بعيره أو راحلته وكان يصلي على راحلته حيثما توجهت به . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح . وهو قول بعض أهل العلم لا يرون بالصلاة إلى البعير بأسا أن يستتر به .
জামে' আত-তিরমিজি > রাতের খাবার উপস্থিত হওয়ার পর নামায শুরু হলে প্রথমে খাবার খেয়ে নাও
জামে' আত-তিরমিজি ৩৫৪
وروي عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال " إذا وضع العشاء وأقيمت الصلاة فابدءوا بالعشاء " . قال وتعشى ابن عمر وهو يسمع قراءة الإمام . قال حدثنا بذلك هناد حدثنا عبدة عن عبيد الله عن نافع عن ابن عمر .
ইবনু ‘উমার (রাঃ) নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেছেনঃ “যখন রাতের খাবার উপস্থিত করা হয় এবং নামাযেরও ইকামত দেওয়া তখন প্রথমে খাবার খেয়ে নাও। ” সহীহ্। বুখারী ও মুসলিম।
ইবনু ‘উমার (রাঃ) নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেছেনঃ “যখন রাতের খাবার উপস্থিত করা হয় এবং নামাযেরও ইকামত দেওয়া তখন প্রথমে খাবার খেয়ে নাও। ” সহীহ্। বুখারী ও মুসলিম।
وروي عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال " إذا وضع العشاء وأقيمت الصلاة فابدءوا بالعشاء " . قال وتعشى ابن عمر وهو يسمع قراءة الإمام . قال حدثنا بذلك هناد حدثنا عبدة عن عبيد الله عن نافع عن ابن عمر .
জামে' আত-তিরমিজি ৩৫৩
حدثنا قتيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن أنس، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال " إذا حضر العشاء وأقيمت الصلاة فابدءوا بالعشاء " . قال وفي الباب عن عائشة وابن عمر وسلمة بن الأكوع وأم سلمة . قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح . وعليه العمل عند بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم منهم أبو بكر وعمر وابن عمر . وبه يقول أحمد وإسحاق يقولان يبدأ بالعشاء وإن فاتته الصلاة في الجماعة . قال أبو عيسى سمعت الجارود يقول سمعت وكيعا يقول في هذا الحديث يبدأ بالعشاء إذا كان طعاما يخاف فساده . والذي ذهب إليه بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم أشبه بالاتباع وإنما أرادوا أن لا يقوم الرجل إلى الصلاة وقلبه مشغول بسبب شيء . وقد روي عن ابن عباس أنه قال لا نقوم إلى الصلاة وفي أنفسنا شيء .
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং নামাযের ইকামতও দেওয়া হয়, তখন আগে খাবার খেয়ে নাও। সহীহ্। ইবনু মাজাহ –(৯৩৩), বুখারী ও মুসলিম।
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং নামাযের ইকামতও দেওয়া হয়, তখন আগে খাবার খেয়ে নাও। সহীহ্। ইবনু মাজাহ –(৯৩৩), বুখারী ও মুসলিম।
حدثنا قتيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن أنس، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال " إذا حضر العشاء وأقيمت الصلاة فابدءوا بالعشاء " . قال وفي الباب عن عائشة وابن عمر وسلمة بن الأكوع وأم سلمة . قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح . وعليه العمل عند بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم منهم أبو بكر وعمر وابن عمر . وبه يقول أحمد وإسحاق يقولان يبدأ بالعشاء وإن فاتته الصلاة في الجماعة . قال أبو عيسى سمعت الجارود يقول سمعت وكيعا يقول في هذا الحديث يبدأ بالعشاء إذا كان طعاما يخاف فساده . والذي ذهب إليه بعض أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم أشبه بالاتباع وإنما أرادوا أن لا يقوم الرجل إلى الصلاة وقلبه مشغول بسبب شيء . وقد روي عن ابن عباس أنه قال لا نقوم إلى الصلاة وفي أنفسنا شيء .
জামে' আত-তিরমিজি > তন্দ্রা অবস্থায় নামায আদায় করা উচিত নয়
জামে' আত-তিরমিজি ৩৫৫
حدثنا هارون بن إسحاق الهمداني، حدثنا عبدة بن سليمان الكلابي، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم فإن أحدكم إذا صلى وهو ينعس لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه " . قال وفي الباب عن أنس وأبي هريرة . قال أبو عيسى حديث عائشة حديث حسن صحيح .
‘আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারও ঘুম আসলে সে যেন প্রথমে ঘুমিয়ে নেয়। তাতে তার ঘুমের আবেশ কেটে যাবে। কেননা সে যদি তন্দ্রা অবস্থায় নামায আদায় করে তবে এরূপ হওয়া মোটেই অসম্ভব নয় যে, সে গুনাহের জন্যে ক্ষমা প্রার্থনা করতে গিয়ে নিজেকে গালি দিবে। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(১৩৭০), বুখারী ও মুসলিম।
‘আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারও ঘুম আসলে সে যেন প্রথমে ঘুমিয়ে নেয়। তাতে তার ঘুমের আবেশ কেটে যাবে। কেননা সে যদি তন্দ্রা অবস্থায় নামায আদায় করে তবে এরূপ হওয়া মোটেই অসম্ভব নয় যে, সে গুনাহের জন্যে ক্ষমা প্রার্থনা করতে গিয়ে নিজেকে গালি দিবে। সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(১৩৭০), বুখারী ও মুসলিম।
حدثنا هارون بن إسحاق الهمداني، حدثنا عبدة بن سليمان الكلابي، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم فإن أحدكم إذا صلى وهو ينعس لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه " . قال وفي الباب عن أنس وأبي هريرة . قال أبو عيسى حديث عائشة حديث حسن صحيح .