সুনান নাসাঈ > মাদকাসক্তদের পরিণাম
সুনান নাসাঈ ৫৬৭২
أخبرنا محمد بن بشار، عن محمد، قال: حدثنا شعبة، عن منصور، عن سالم بن أبي الجعد، عن نبيط، عن جابان، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يدخل الجنة منان، ولا عاق، ولا مدمن خمر»
আবদুল্লাহ ইব্ন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ উপকার করে খোঁটা দানকারী আর মাতাপিতার অবাধ্যতাকারী এবং মাদকাসক্ত ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
আবদুল্লাহ ইব্ন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ উপকার করে খোঁটা দানকারী আর মাতাপিতার অবাধ্যতাকারী এবং মাদকাসক্ত ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
أخبرنا محمد بن بشار، عن محمد، قال: حدثنا شعبة، عن منصور، عن سالم بن أبي الجعد، عن نبيط، عن جابان، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يدخل الجنة منان، ولا عاق، ولا مدمن خمر»
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৩
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن حماد بن زيد، قال: حدثنا أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من شرب الخمر في الدنيا، فمات وهو يدمنها، لم يتب منها، لم يشربها في الآخرة»
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পৃথিবীতে শরাব পান করে মারা যাবে এবং সে সর্বদা পান করতো এবং তা থেকে তাওবা করে নি, আখিরাতে সে পবিত্র পানীয় পান করতে পাবে না।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পৃথিবীতে শরাব পান করে মারা যাবে এবং সে সর্বদা পান করতো এবং তা থেকে তাওবা করে নি, আখিরাতে সে পবিত্র পানীয় পান করতে পাবে না।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن حماد بن زيد، قال: حدثنا أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من شرب الخمر في الدنيا، فمات وهو يدمنها، لم يتب منها، لم يشربها في الآخرة»
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৪
أخبرنا يحيى بن درست، قال: حدثنا حماد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من شرب الخمر في الدنيا، فمات وهو يدمنها، لم يشربها في الآخرة»
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পৃথিবীতে সদা-সর্বদা শরাব পান করে মারা যায়, সে আখিরাতে তা অর্থাৎ পবিত্র পান করতে পাবে না।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পৃথিবীতে সদা-সর্বদা শরাব পান করে মারা যায়, সে আখিরাতে তা অর্থাৎ পবিত্র পান করতে পাবে না।
أخبرنا يحيى بن درست، قال: حدثنا حماد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من شرب الخمر في الدنيا، فمات وهو يدمنها، لم يشربها في الآخرة»
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৫
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن الحسن بن يحيى، عن الضحاك قال: «من مات مدمنا للخمر نضح في وجهه بالحميم حين يفارق الدنيا» ... [حكم الألباني] حسن الإسناد مقطوع
যাহ্হাক (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি সব সময় মদ পান করা অবস্থায় মারা যায়, দুনিয়া ত্যাগ কালে তার চেহারায় গরম পানির ছিঁটা দেয়া হয়।
যাহ্হাক (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি সব সময় মদ পান করা অবস্থায় মারা যায়, দুনিয়া ত্যাগ কালে তার চেহারায় গরম পানির ছিঁটা দেয়া হয়।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن الحسن بن يحيى، عن الضحاك قال: «من مات مدمنا للخمر نضح في وجهه بالحميم حين يفارق الدنيا» ... [حكم الألباني] حسن الإسناد مقطوع
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৫
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن الحسن بن يحيى، عن الضحاك قال: «من مات مدمنا للخمر نضح في وجهه بالحميم حين يفارق الدنيا» ... [حكم الألباني] حسن الإسناد مقطوع
যাহ্হাক (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি সব সময় মদ পান করা অবস্থায় মারা যায়, দুনিয়া ত্যাগ কালে তার চেহারায় গরম পানির ছিঁটা দেয়া হয়।
যাহ্হাক (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি সব সময় মদ পান করা অবস্থায় মারা যায়, দুনিয়া ত্যাগ কালে তার চেহারায় গরম পানির ছিঁটা দেয়া হয়।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن الحسن بن يحيى، عن الضحاك قال: «من مات مدمنا للخمر نضح في وجهه بالحميم حين يفارق الدنيا» ... [حكم الألباني] حسن الإسناد مقطوع
সুনান নাসাঈ > মদ্যপায়ীকে নির্বাসনে দেওয়া
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৬
أخبرنا زكريا بن يحيى، قال: حدثنا عبد الأعلى بن حماد، قال: حدثنا معتمر بن سليمان، قال: حدثني عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، قال: غرب عمر رضي الله عنه ربيعة بن أمية في الخمر إلى خيبر، فلحق بهرقل فتنصر، فقال عمر رضي الله عنه: «لا أغرب بعده مسلما» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সাঈদ ইব্ন মুসায়্যিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উমর (রাঃ) রবীআ ইব্ন উমাইয়্যাকে শরাব পান করার দরুন খায়বরে নির্বাসনে দিয়েছিলেন। পরে সে রোমের বাদশাহ হিরকলের নিকট চলে যায় এবং খৃষ্টধর্ম গ্রহণ করে। তখন উমর (রাঃ) বললেনঃ এরপর আমি আর কোন মুসলমানকে দেশ ত্যাগে বাধ্য করবো না।
সাঈদ ইব্ন মুসায়্যিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উমর (রাঃ) রবীআ ইব্ন উমাইয়্যাকে শরাব পান করার দরুন খায়বরে নির্বাসনে দিয়েছিলেন। পরে সে রোমের বাদশাহ হিরকলের নিকট চলে যায় এবং খৃষ্টধর্ম গ্রহণ করে। তখন উমর (রাঃ) বললেনঃ এরপর আমি আর কোন মুসলমানকে দেশ ত্যাগে বাধ্য করবো না।
أخبرنا زكريا بن يحيى، قال: حدثنا عبد الأعلى بن حماد، قال: حدثنا معتمر بن سليمان، قال: حدثني عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، قال: غرب عمر رضي الله عنه ربيعة بن أمية في الخمر إلى خيبر، فلحق بهرقل فتنصر، فقال عمر رضي الله عنه: «لا أغرب بعده مسلما» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ > যারা মাদকদ্রব্যকে বৈধ বলেছেন, তাদের দলীল
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৭
أخبرنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن سماك، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي بردة بن نيار قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اشربوا في الظروف، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا حديث منكر غلط فيه أبو الأحوص سلام بن سليم، لا نعلم أن أحدا تابعه عليه من أصحاب سماك بن حرب، وسماك ليس بالقوي وكان يقبل التلقين»، قال أحمد بن حنبل: «كان أبو الأحوص يخطئ في هذا الحديث» خالفه شريك في إسناده وفي لفظه
আবূ বুরদা ইব্ন নিয়ার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যে কোন পাত্রে পান করতে পার কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবু আবদুর রহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন, এ হাদীস আপত্তিকর। আবুল আহওয়াস সাল্লাম ইবন সুলায়ম এতে ভুল করেছেন। সিমাকের অপর কোন ছাত্র তার মত বৰ্ণনা করেন নি, তদুপরি সিমাক শক্তিশালী রাবী নন। সিমাক থেকে শারীক আবুল আহওয়াসের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্য: -
আবূ বুরদা ইব্ন নিয়ার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যে কোন পাত্রে পান করতে পার কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবু আবদুর রহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন, এ হাদীস আপত্তিকর। আবুল আহওয়াস সাল্লাম ইবন সুলায়ম এতে ভুল করেছেন। সিমাকের অপর কোন ছাত্র তার মত বৰ্ণনা করেন নি, তদুপরি সিমাক শক্তিশালী রাবী নন। সিমাক থেকে শারীক আবুল আহওয়াসের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্য: -
أخبرنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن سماك، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي بردة بن نيار قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اشربوا في الظروف، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا حديث منكر غلط فيه أبو الأحوص سلام بن سليم، لا نعلم أن أحدا تابعه عليه من أصحاب سماك بن حرب، وسماك ليس بالقوي وكان يقبل التلقين»، قال أحمد بن حنبل: «كان أبو الأحوص يخطئ في هذا الحديث» خالفه شريك في إسناده وفي لفظه
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৭
أخبرنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن سماك، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي بردة بن نيار قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اشربوا في الظروف، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا حديث منكر غلط فيه أبو الأحوص سلام بن سليم، لا نعلم أن أحدا تابعه عليه من أصحاب سماك بن حرب، وسماك ليس بالقوي وكان يقبل التلقين»، قال أحمد بن حنبل: «كان أبو الأحوص يخطئ في هذا الحديث» خالفه شريك في إسناده وفي لفظه
আবূ বুরদা ইব্ন নিয়ার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যে কোন পাত্রে পান করতে পার কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবু আবদুর রহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন, এ হাদীস আপত্তিকর। আবুল আহওয়াস সাল্লাম ইবন সুলায়ম এতে ভুল করেছেন। সিমাকের অপর কোন ছাত্র তার মত বৰ্ণনা করেন নি, তদুপরি সিমাক শক্তিশালী রাবী নন। সিমাক থেকে শারীক আবুল আহওয়াসের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্য: -
আবূ বুরদা ইব্ন নিয়ার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যে কোন পাত্রে পান করতে পার কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবু আবদুর রহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন, এ হাদীস আপত্তিকর। আবুল আহওয়াস সাল্লাম ইবন সুলায়ম এতে ভুল করেছেন। সিমাকের অপর কোন ছাত্র তার মত বৰ্ণনা করেন নি, তদুপরি সিমাক শক্তিশালী রাবী নন। সিমাক থেকে শারীক আবুল আহওয়াসের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্য: -
أخبرنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن سماك، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي بردة بن نيار قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اشربوا في الظروف، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا حديث منكر غلط فيه أبو الأحوص سلام بن سليم، لا نعلم أن أحدا تابعه عليه من أصحاب سماك بن حرب، وسماك ليس بالقوي وكان يقبل التلقين»، قال أحمد بن حنبل: «كان أبو الأحوص يخطئ في هذا الحديث» خالفه شريك في إسناده وفي لفظه
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৭
أخبرنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن سماك، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي بردة بن نيار قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اشربوا في الظروف، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا حديث منكر غلط فيه أبو الأحوص سلام بن سليم، لا نعلم أن أحدا تابعه عليه من أصحاب سماك بن حرب، وسماك ليس بالقوي وكان يقبل التلقين»، قال أحمد بن حنبل: «كان أبو الأحوص يخطئ في هذا الحديث» خالفه شريك في إسناده وفي لفظه
আবূ বুরদা ইব্ন নিয়ার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যে কোন পাত্রে পান করতে পার কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবু আবদুর রহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন, এ হাদীস আপত্তিকর। আবুল আহওয়াস সাল্লাম ইবন সুলায়ম এতে ভুল করেছেন। সিমাকের অপর কোন ছাত্র তার মত বৰ্ণনা করেন নি, তদুপরি সিমাক শক্তিশালী রাবী নন। সিমাক থেকে শারীক আবুল আহওয়াসের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্য: -
আবূ বুরদা ইব্ন নিয়ার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যে কোন পাত্রে পান করতে পার কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবু আবদুর রহমান (ইমাম নাসাঈ) বলেন, এ হাদীস আপত্তিকর। আবুল আহওয়াস সাল্লাম ইবন সুলায়ম এতে ভুল করেছেন। সিমাকের অপর কোন ছাত্র তার মত বৰ্ণনা করেন নি, তদুপরি সিমাক শক্তিশালী রাবী নন। সিমাক থেকে শারীক আবুল আহওয়াসের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্য: -
أخبرنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن سماك، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن أبيه، عن أبي بردة بن نيار قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اشربوا في الظروف، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا حديث منكر غلط فيه أبو الأحوص سلام بن سليم، لا نعلم أن أحدا تابعه عليه من أصحاب سماك بن حرب، وسماك ليس بالقوي وكان يقبل التلقين»، قال أحمد بن حنبل: «كان أبو الأحوص يخطئ في هذا الحديث» خالفه شريك في إسناده وفي لفظه
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৮
أخبرنا محمد بن إسمعيل، قال: حدثنا يزيد، قال: أنبأنا شريك، عن سماك بن حرب، عن ابن بريدة، عن أبيه، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الدباء، والحنتم، والنقير، والمزفت» خالفه أبو عوانة ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
শারীক সিমাক ইব্ন হারব থেকে, তিনি ইবন বুরায়দা থেকে, তিনি তার পিতা বুরায়দা (রাঃ) থেকে থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কদুর খোল, সবুজ মাটির পাত্র, কাঠের তৈরি পাত্র এবং আলকাতরা মাখা পাত্র থেকে নিষেধ করেছেন। সিমাক থেকে আবু আওয়ানা শারীকের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিচের বর্ণনা দ্রষ্টব্যঃ (আরবি)
শারীক সিমাক ইব্ন হারব থেকে, তিনি ইবন বুরায়দা থেকে, তিনি তার পিতা বুরায়দা (রাঃ) থেকে থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কদুর খোল, সবুজ মাটির পাত্র, কাঠের তৈরি পাত্র এবং আলকাতরা মাখা পাত্র থেকে নিষেধ করেছেন। সিমাক থেকে আবু আওয়ানা শারীকের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। নিচের বর্ণনা দ্রষ্টব্যঃ (আরবি)
أخبرنا محمد بن إسمعيل، قال: حدثنا يزيد، قال: أنبأنا شريك، عن سماك بن حرب، عن ابن بريدة، عن أبيه، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الدباء، والحنتم، والنقير، والمزفت» خالفه أبو عوانة ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ ৫৬৭৯
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: أنبأنا إبراهيم بن حجاج، قال: حدثنا أبو عوانة، عن سماك، عن قرصافة، امرأة منهم، عن عائشة قالت: «اشربوا، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا أيضا غير ثابت وقرصافة هذه لا ندري من هي، والمشهور عن عائشة خلاف ما روت عنها قرصافة» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد موقوفا لكن صح مرفوعا
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, তোমরা পান কর, কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবূ আব্দুর রহমান বলেন এটাও সঠিক নয়। এই কারসাফা কে আমি জানি না। আয়িশা (রাঃ) থেকে প্রসিদ্ধ বর্ণনা এর বিপরীত। নিচের বর্ণনা দ্রষ্টব্য :-
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, তোমরা পান কর, কিন্তু মাতাল হয়ো না। আবূ আব্দুর রহমান বলেন এটাও সঠিক নয়। এই কারসাফা কে আমি জানি না। আয়িশা (রাঃ) থেকে প্রসিদ্ধ বর্ণনা এর বিপরীত। নিচের বর্ণনা দ্রষ্টব্য :-
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: أنبأنا إبراهيم بن حجاج، قال: حدثنا أبو عوانة، عن سماك، عن قرصافة، امرأة منهم، عن عائشة قالت: «اشربوا، ولا تسكروا» قال أبو عبد الرحمن: «وهذا أيضا غير ثابت وقرصافة هذه لا ندري من هي، والمشهور عن عائشة خلاف ما روت عنها قرصافة» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد موقوفا لكن صح مرفوعا
সুনান নাসাঈ ৫৬৮০
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أخبرنا عبد الله، عن قدامة العامري، أن جسرة بنت دجاجة العامرية، حدثته قالت: سمعت عائشة، سألها أناس كلهم يسأل عن النبيذ، يقول: ننبذ التمر غدوة، ونشربه عشيا، وننبذه عشيا ونشربه غدوة؟ قالت: «لا أحل مسكرا، وإن كان خبزا، وإن كانت ماء» قالتها: ثلاث مرات ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
জাসরা বিনত দিজাজা থেকে বর্নিতঃ
আয়েশা (রাঃ) এর নিকট কিছু লোক নাবীযের ব্যাপারে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ আমরা ভোরে খেজুর ভেজাই, সন্ধ্যায় পান করি আবার সন্ধ্যায় ভেজাই এবং ভোরে পান করি। তিনি বলেনঃ আমি কোন মাদকদ্রব্যকে হালাল বলছি না, যদিও তা রুটি হয় বা পানি হয়। একথা তিনি তিনবার বলেন।
জাসরা বিনত দিজাজা থেকে বর্নিতঃ
আয়েশা (রাঃ) এর নিকট কিছু লোক নাবীযের ব্যাপারে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ আমরা ভোরে খেজুর ভেজাই, সন্ধ্যায় পান করি আবার সন্ধ্যায় ভেজাই এবং ভোরে পান করি। তিনি বলেনঃ আমি কোন মাদকদ্রব্যকে হালাল বলছি না, যদিও তা রুটি হয় বা পানি হয়। একথা তিনি তিনবার বলেন।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أخبرنا عبد الله، عن قدامة العامري، أن جسرة بنت دجاجة العامرية، حدثته قالت: سمعت عائشة، سألها أناس كلهم يسأل عن النبيذ، يقول: ننبذ التمر غدوة، ونشربه عشيا، وننبذه عشيا ونشربه غدوة؟ قالت: «لا أحل مسكرا، وإن كان خبزا، وإن كانت ماء» قالتها: ثلاث مرات ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ ৫৬৮১
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن علي بن المبارك، قال: حدثتنا كريمة بنت همام، أنها سمعت عائشة أم المؤمنين تقول: «نهيتم عن الدباء، نهيتم عن الحنتم، نهيتم عن المزفت» ثم أقبلت على النساء فقالت: «إياكن والجر الأخضر، وإن أسكركن ماء حبكن فلا تشربنه»
কারীমা বিনত হাম্মাম থেকে বর্নিতঃ
আমি উন্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, তোমাদেরকে কদুর খোল, মাটির পাত্র এবং তৈলাক্ত পাত্র হতে নিষেধ করা হয়েছে। এরপর তিনি নারীদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেনঃ যদি সবুজ মাটির পাত্র হতেও মাদকতা আসতে দেখ, তবে তাতেও পান করবে না।
কারীমা বিনত হাম্মাম থেকে বর্নিতঃ
আমি উন্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, তোমাদেরকে কদুর খোল, মাটির পাত্র এবং তৈলাক্ত পাত্র হতে নিষেধ করা হয়েছে। এরপর তিনি নারীদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেনঃ যদি সবুজ মাটির পাত্র হতেও মাদকতা আসতে দেখ, তবে তাতেও পান করবে না।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن علي بن المبارك، قال: حدثتنا كريمة بنت همام، أنها سمعت عائشة أم المؤمنين تقول: «نهيتم عن الدباء، نهيتم عن الحنتم، نهيتم عن المزفت» ثم أقبلت على النساء فقالت: «إياكن والجر الأخضر، وإن أسكركن ماء حبكن فلا تشربنه»
সুনান নাসাঈ ৫৬৮২
أخبرنا إسمعيل بن مسعود، قال: حدثنا خالد، قال: حدثنا أبان بن صمعة، قال: حدثتني والدتي، عن عائشة، أنها سئلت عن الأشربة، فقالت: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن كل مسكر» واعتلوا بحديث عبد الله بن شداد، عن عبد الله بن عباس "
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাঁর নিকট কোন ব্যক্তি শরাবের ব্যাপারে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল মাদকদ্রব্য থেকে নিষেধ করেছেন।
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাঁর নিকট কোন ব্যক্তি শরাবের ব্যাপারে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল মাদকদ্রব্য থেকে নিষেধ করেছেন।
أخبرنا إسمعيل بن مسعود، قال: حدثنا خالد، قال: حدثنا أبان بن صمعة، قال: حدثتني والدتي، عن عائشة، أنها سئلت عن الأشربة، فقالت: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن كل مسكر» واعتلوا بحديث عبد الله بن شداد، عن عبد الله بن عباس "
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৩
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: أنبأنا القواريري، قال: حدثنا عبد الوارث، قال: سمعت ابن شبرمة يذكره عن عبد الله بن شداد بن الهاد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» ابن شبرمة لم يسمعه من عبد الله بن شداد "
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, শরাব বা মদ অল্প হোক অথবা বেশী হোক তা হারাম করা হয়েছে। অন্যান্য পানীয় ততটুকু হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, শরাব বা মদ অল্প হোক অথবা বেশী হোক তা হারাম করা হয়েছে। অন্যান্য পানীয় ততটুকু হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়।
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: أنبأنا القواريري، قال: حدثنا عبد الوارث، قال: سمعت ابن شبرمة يذكره عن عبد الله بن شداد بن الهاد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» ابن شبرمة لم يسمعه من عبد الله بن شداد "
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৩
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: أنبأنا القواريري، قال: حدثنا عبد الوارث، قال: سمعت ابن شبرمة يذكره عن عبد الله بن شداد بن الهاد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» ابن شبرمة لم يسمعه من عبد الله بن شداد "
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, শরাব বা মদ অল্প হোক অথবা বেশী হোক তা হারাম করা হয়েছে। অন্যান্য পানীয় ততটুকু হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, শরাব বা মদ অল্প হোক অথবা বেশী হোক তা হারাম করা হয়েছে। অন্যান্য পানীয় ততটুকু হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়।
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: أنبأنا القواريري، قال: حدثنا عبد الوارث، قال: سمعت ابن شبرمة يذكره عن عبد الله بن شداد بن الهاد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» ابن شبرمة لم يسمعه من عبد الله بن شداد "
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৪
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا سريج بن يونس، قال: حدثنا هشيم، عن ابن شبرمة، قال: حدثني الثقة، عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر بعينها قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» خالفه أبو عون محمد بن عبيد الله الثقفي
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, তিনি বলেনঃ মদতো প্রকৃতপক্ষে হারাম বস্তু, তা কম হোক বা বেশী। অন্যান্য পানীয় তখন হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, তিনি বলেনঃ মদতো প্রকৃতপক্ষে হারাম বস্তু, তা কম হোক বা বেশী। অন্যান্য পানীয় তখন হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়।
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا سريج بن يونس، قال: حدثنا هشيم، عن ابن شبرمة، قال: حدثني الثقة، عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر بعينها قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» خالفه أبو عون محمد بن عبيد الله الثقفي
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৫
أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم، قال: حدثنا محمد، ح وأنبأنا الحسين بن منصور، قال: حدثنا أحمد بن حنبل، قال: حدثنا محمد بن جعفر، قال: حدثنا شعبة، عن مسعر، عن أبي عون، عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر بعينها قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» لم يذكر ابن الحكم قليلها وكثيرها
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, মদ অল্প হোক বা অধিক তা হারাম। আর অন্যান্য পানীয়ের মধ্যে যা মাদকতা সৃষ্টি করে তা-ও হারাম।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, মদ অল্প হোক বা অধিক তা হারাম। আর অন্যান্য পানীয়ের মধ্যে যা মাদকতা সৃষ্টি করে তা-ও হারাম।
أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم، قال: حدثنا محمد، ح وأنبأنا الحسين بن منصور، قال: حدثنا أحمد بن حنبل، قال: حدثنا محمد بن جعفر، قال: حدثنا شعبة، عن مسعر، عن أبي عون، عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر بعينها قليلها وكثيرها، والسكر من كل شراب» لم يذكر ابن الحكم قليلها وكثيرها
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৬
أخبرنا الحسين بن منصور، قال: حدثنا أحمد بن حنبل، قال: حدثنا إبراهيم بن أبي العباس، قال: حدثنا شريك، عن عباس بن ذريح، عن أبي عون، عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر قليلها وكثيرها، وما أسكر من كل شراب» قال أبو عبد الرحمن: وهذا أولى بالصواب من حديث ابن شبرمة، وهشيم بن بشير كان يدلس وليس في حديثه ذكر السماع من ابن شبرمة، ورواية أبي عون أشبه بما رواه الثقات، عن ابن عباس
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, মদ হারাম বস্তু অল্প হোক বা অধিক। আর অন্যান্য পানীয় যাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়, তা হারাম।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, মদ হারাম বস্তু অল্প হোক বা অধিক। আর অন্যান্য পানীয় যাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়, তা হারাম।
أخبرنا الحسين بن منصور، قال: حدثنا أحمد بن حنبل، قال: حدثنا إبراهيم بن أبي العباس، قال: حدثنا شريك، عن عباس بن ذريح، عن أبي عون، عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: «حرمت الخمر قليلها وكثيرها، وما أسكر من كل شراب» قال أبو عبد الرحمن: وهذا أولى بالصواب من حديث ابن شبرمة، وهشيم بن بشير كان يدلس وليس في حديثه ذكر السماع من ابن شبرمة، ورواية أبي عون أشبه بما رواه الثقات، عن ابن عباس
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৭
أخبرنا قتيبة، عن سفيان، عن أبي الجويرية الجرمي، قال: سألت ابن عباس وهو مسند ظهره إلى الكعبة، عن الباذق، فقال: «سبق محمد الباذق، وما أسكر فهو حرام» قال: أنا أول العرب سأله
আবূ জুওয়ায়রিয়া জারমী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, একদা আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-এর নিকট জিজ্ঞাসা করিলাম, তখন তিনি কা’বার দিকে পিঠ দিয়ে বসেছিলেন, আমি তাঁকে বাযাক [১] সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেনঃ বাযাক বের হওয়ার পুর্বেই রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেছেন। জেনে রাখ! প্রত্যেক মাদকদ্রব্যই হারাম? আরবদের মধ্যে আমিই সর্বপ্রথম এ সম্পর্কে প্রশ্ন করেছি
আবূ জুওয়ায়রিয়া জারমী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, একদা আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-এর নিকট জিজ্ঞাসা করিলাম, তখন তিনি কা’বার দিকে পিঠ দিয়ে বসেছিলেন, আমি তাঁকে বাযাক [১] সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেনঃ বাযাক বের হওয়ার পুর্বেই রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেছেন। জেনে রাখ! প্রত্যেক মাদকদ্রব্যই হারাম? আরবদের মধ্যে আমিই সর্বপ্রথম এ সম্পর্কে প্রশ্ন করেছি
أخبرنا قتيبة، عن سفيان، عن أبي الجويرية الجرمي، قال: سألت ابن عباس وهو مسند ظهره إلى الكعبة، عن الباذق، فقال: «سبق محمد الباذق، وما أسكر فهو حرام» قال: أنا أول العرب سأله
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৮
أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا أبو عامر، والنضر بن شميل، ووهب بن جرير، قالوا: حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال: سمعت أبا الحكم يحدث، قال ابن عباس: «من سره أن يحرم، إن كان محرما ما حرم الله ورسوله فليحرم النبيذ» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের হারাম করা বস্তু হারাম মনে করে, সে যেন নাবীয২ কে হারাম মনে করে।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের হারাম করা বস্তু হারাম মনে করে, সে যেন নাবীয২ কে হারাম মনে করে।
أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا أبو عامر، والنضر بن شميل، ووهب بن جرير، قالوا: حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال: سمعت أبا الحكم يحدث، قال ابن عباس: «من سره أن يحرم، إن كان محرما ما حرم الله ورسوله فليحرم النبيذ» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৮
أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا أبو عامر، والنضر بن شميل، ووهب بن جرير، قالوا: حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال: سمعت أبا الحكم يحدث، قال ابن عباس: «من سره أن يحرم، إن كان محرما ما حرم الله ورسوله فليحرم النبيذ» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের হারাম করা বস্তু হারাম মনে করে, সে যেন নাবীয২ কে হারাম মনে করে।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে ব্যক্তি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের হারাম করা বস্তু হারাম মনে করে, সে যেন নাবীয২ কে হারাম মনে করে।
أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا أبو عامر، والنضر بن شميل، ووهب بن جرير، قالوا: حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال: سمعت أبا الحكم يحدث، قال ابن عباس: «من سره أن يحرم، إن كان محرما ما حرم الله ورسوله فليحرم النبيذ» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৯
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه قال: قال رجل لابن عباس: إني امرؤ من أهل خراسان، وإن أرضنا أرض باردة، وإنا نتخذ شرابا نشربه من الزبيب، والعنب، وغيره، وقد أشكل علي، فذكر له ضروبا من الأشربة، فأكثر حتى ظننت أنه لم يفهمه، فقال له ابن عباس: «إنك قد أكثرت علي، اجتنب ما أسكر من تمر أو زبيب أو غيره» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
আব্দুর রহমান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, এক ব্যক্তি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে বললোঃ আমি খুরাসানের বাসিন্দা। আমার এলাকা শীত প্রধান। আমরা শুষ্ক এবং ভেজা ফল দ্বারা এক প্রকার পানীয় প্রস্তুত করি, তা হালাল-হারাম হওয়ার ব্যপারে ফয়সালা করা আমাদের জন্য মুশকিল। এরপরসে কয়েক প্রকার পানীয় সম্মন্ধে উল্লেখ করলো। আমি মনে করলাম, হয়তো ইব্ন আব্বাস তা চিনতে পারবেন না। ইব্ন আব্বাস (রাঃ) বললেনঃ তুমি তো অনেক শরাবের কথাই বললে। মনে রেখ! মাদকদ্রব্য পরিত্যাগ করবে, তা খেজুর দ্বারা অথবা কিশমিশ দ্বারা অথবা অন্য কিছু দ্বারা তৈরি করা হোক না কেন।
আব্দুর রহমান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, এক ব্যক্তি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে বললোঃ আমি খুরাসানের বাসিন্দা। আমার এলাকা শীত প্রধান। আমরা শুষ্ক এবং ভেজা ফল দ্বারা এক প্রকার পানীয় প্রস্তুত করি, তা হালাল-হারাম হওয়ার ব্যপারে ফয়সালা করা আমাদের জন্য মুশকিল। এরপরসে কয়েক প্রকার পানীয় সম্মন্ধে উল্লেখ করলো। আমি মনে করলাম, হয়তো ইব্ন আব্বাস তা চিনতে পারবেন না। ইব্ন আব্বাস (রাঃ) বললেনঃ তুমি তো অনেক শরাবের কথাই বললে। মনে রেখ! মাদকদ্রব্য পরিত্যাগ করবে, তা খেজুর দ্বারা অথবা কিশমিশ দ্বারা অথবা অন্য কিছু দ্বারা তৈরি করা হোক না কেন।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه قال: قال رجل لابن عباس: إني امرؤ من أهل خراسان، وإن أرضنا أرض باردة، وإنا نتخذ شرابا نشربه من الزبيب، والعنب، وغيره، وقد أشكل علي، فذكر له ضروبا من الأشربة، فأكثر حتى ظننت أنه لم يفهمه، فقال له ابن عباس: «إنك قد أكثرت علي، اجتنب ما أسكر من تمر أو زبيب أو غيره» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৮৯
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه قال: قال رجل لابن عباس: إني امرؤ من أهل خراسان، وإن أرضنا أرض باردة، وإنا نتخذ شرابا نشربه من الزبيب، والعنب، وغيره، وقد أشكل علي، فذكر له ضروبا من الأشربة، فأكثر حتى ظننت أنه لم يفهمه، فقال له ابن عباس: «إنك قد أكثرت علي، اجتنب ما أسكر من تمر أو زبيب أو غيره» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
আব্দুর রহমান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, এক ব্যক্তি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে বললোঃ আমি খুরাসানের বাসিন্দা। আমার এলাকা শীত প্রধান। আমরা শুষ্ক এবং ভেজা ফল দ্বারা এক প্রকার পানীয় প্রস্তুত করি, তা হালাল-হারাম হওয়ার ব্যপারে ফয়সালা করা আমাদের জন্য মুশকিল। এরপরসে কয়েক প্রকার পানীয় সম্মন্ধে উল্লেখ করলো। আমি মনে করলাম, হয়তো ইব্ন আব্বাস তা চিনতে পারবেন না। ইব্ন আব্বাস (রাঃ) বললেনঃ তুমি তো অনেক শরাবের কথাই বললে। মনে রেখ! মাদকদ্রব্য পরিত্যাগ করবে, তা খেজুর দ্বারা অথবা কিশমিশ দ্বারা অথবা অন্য কিছু দ্বারা তৈরি করা হোক না কেন।
আব্দুর রহমান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
যে, এক ব্যক্তি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে বললোঃ আমি খুরাসানের বাসিন্দা। আমার এলাকা শীত প্রধান। আমরা শুষ্ক এবং ভেজা ফল দ্বারা এক প্রকার পানীয় প্রস্তুত করি, তা হালাল-হারাম হওয়ার ব্যপারে ফয়সালা করা আমাদের জন্য মুশকিল। এরপরসে কয়েক প্রকার পানীয় সম্মন্ধে উল্লেখ করলো। আমি মনে করলাম, হয়তো ইব্ন আব্বাস তা চিনতে পারবেন না। ইব্ন আব্বাস (রাঃ) বললেনঃ তুমি তো অনেক শরাবের কথাই বললে। মনে রেখ! মাদকদ্রব্য পরিত্যাগ করবে, তা খেজুর দ্বারা অথবা কিশমিশ দ্বারা অথবা অন্য কিছু দ্বারা তৈরি করা হোক না কেন।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه قال: قال رجل لابن عباس: إني امرؤ من أهل خراسان، وإن أرضنا أرض باردة، وإنا نتخذ شرابا نشربه من الزبيب، والعنب، وغيره، وقد أشكل علي، فذكر له ضروبا من الأشربة، فأكثر حتى ظننت أنه لم يفهمه، فقال له ابن عباس: «إنك قد أكثرت علي، اجتنب ما أسكر من تمر أو زبيب أو غيره» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯০
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا القواريري، قال: حدثنا حماد، قال: حدثنا أيوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: «نبيذ البسر بحت لا يحل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ কেবল কাঁচা খেজুরের নাবীযও হালাল নয়।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ কেবল কাঁচা খেজুরের নাবীযও হালাল নয়।
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا القواريري، قال: حدثنا حماد، قال: حدثنا أيوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: «نبيذ البسر بحت لا يحل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯০
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا القواريري، قال: حدثنا حماد، قال: حدثنا أيوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: «نبيذ البسر بحت لا يحل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ কেবল কাঁচা খেজুরের নাবীযও হালাল নয়।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ কেবল কাঁচা খেজুরের নাবীযও হালাল নয়।
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا القواريري، قال: حدثنا حماد، قال: حدثنا أيوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: «نبيذ البسر بحت لا يحل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯১
أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدثنا محمد، قال: حدثنا شعبة، عن أبي جمرة قال: كنت أترجم بين ابن عباس وبين الناس، فأتته امرأة تسأله عن نبيذ الجر، «فنهى عنه» قلت: يا أبا عباس إني أنتبذ في جرة خضراء، نبيذا حلوا، فأشرب منه فيقرقر بطني، قال: «لا تشرب منه وإن كان أحلى من العسل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
আবূ জাম্রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ) এবং অন্যান্য লোকের মধ্যে দোভাষীর কাজ করতাম। একবার এক নারী তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে কলসে নাবীয প্রস্তুত করা সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে তিনি তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন। আমি বললামঃ হে ইব্ন আব্বাস! আমি সবুজ কলসে নাবীয প্রস্তুত করি, মিষ্টি নাবীয, আমি তা পান করলে আমার পেট ভুড়ভুড় করে। তিনি বললেনঃ তা মধু থেকে মিষ্টি হলে (হলেও?) পান করবে না।
আবূ জাম্রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ) এবং অন্যান্য লোকের মধ্যে দোভাষীর কাজ করতাম। একবার এক নারী তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে কলসে নাবীয প্রস্তুত করা সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে তিনি তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন। আমি বললামঃ হে ইব্ন আব্বাস! আমি সবুজ কলসে নাবীয প্রস্তুত করি, মিষ্টি নাবীয, আমি তা পান করলে আমার পেট ভুড়ভুড় করে। তিনি বললেনঃ তা মধু থেকে মিষ্টি হলে (হলেও?) পান করবে না।
أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدثنا محمد، قال: حدثنا شعبة، عن أبي جمرة قال: كنت أترجم بين ابن عباس وبين الناس، فأتته امرأة تسأله عن نبيذ الجر، «فنهى عنه» قلت: يا أبا عباس إني أنتبذ في جرة خضراء، نبيذا حلوا، فأشرب منه فيقرقر بطني، قال: «لا تشرب منه وإن كان أحلى من العسل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯১
أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدثنا محمد، قال: حدثنا شعبة، عن أبي جمرة قال: كنت أترجم بين ابن عباس وبين الناس، فأتته امرأة تسأله عن نبيذ الجر، «فنهى عنه» قلت: يا أبا عباس إني أنتبذ في جرة خضراء، نبيذا حلوا، فأشرب منه فيقرقر بطني، قال: «لا تشرب منه وإن كان أحلى من العسل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
আবূ জাম্রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ) এবং অন্যান্য লোকের মধ্যে দোভাষীর কাজ করতাম। একবার এক নারী তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে কলসে নাবীয প্রস্তুত করা সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে তিনি তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন। আমি বললামঃ হে ইব্ন আব্বাস! আমি সবুজ কলসে নাবীয প্রস্তুত করি, মিষ্টি নাবীয, আমি তা পান করলে আমার পেট ভুড়ভুড় করে। তিনি বললেনঃ তা মধু থেকে মিষ্টি হলে (হলেও?) পান করবে না।
আবূ জাম্রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ) এবং অন্যান্য লোকের মধ্যে দোভাষীর কাজ করতাম। একবার এক নারী তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে কলসে নাবীয প্রস্তুত করা সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে তিনি তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন। আমি বললামঃ হে ইব্ন আব্বাস! আমি সবুজ কলসে নাবীয প্রস্তুত করি, মিষ্টি নাবীয, আমি তা পান করলে আমার পেট ভুড়ভুড় করে। তিনি বললেনঃ তা মধু থেকে মিষ্টি হলে (হলেও?) পান করবে না।
أخبرنا محمد بن بشار، قال: حدثنا محمد، قال: حدثنا شعبة، عن أبي جمرة قال: كنت أترجم بين ابن عباس وبين الناس، فأتته امرأة تسأله عن نبيذ الجر، «فنهى عنه» قلت: يا أبا عباس إني أنتبذ في جرة خضراء، نبيذا حلوا، فأشرب منه فيقرقر بطني، قال: «لا تشرب منه وإن كان أحلى من العسل» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯২
أخبرنا أبو داود، قال: حدثنا أبو عتاب وهو سهل بن حماد، قال: حدثنا قرة، قال: حدثنا أبو جمرة نصر، قال: قلت لابن عباس: إن جدة لي تنبذ نبيذا في جر أشربه حلوا، إن أكثرت منه، فجالست القوم خشيت أن أفتضح، فقال: قدم وفد عبد القيس على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «مرحبا بالوفد، ليس بالخزايا ولا النادمين»، قالوا: يا رسول الله، إن بيننا وبينك المشركين، وإنا لا نصل إليك إلا في أشهر الحرم، فحدثنا بأمر إن عملنا به دخلنا الجنة، وندعو به من وراءنا، قال: " آمركم بثلاث، وأنهاكم عن أربع، آمركم: بالإيمان بالله، وهل تدرون ما الإيمان بالله؟ "، قالوا: الله ورسوله أعلم، قال: " شهادة أن لا إله إلا الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وأن تعطوا من المغانم الخمس، وأنهاكم عن أربع: عما ينبذ في الدباء، والنقير، والحنتم، والمزفت "
আবূ জামরা নসর (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, একদা আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে বললামঃ আমার দাদী এক কলসিতে নাবীয প্রস্তুত করেন, যা আমি পান করে থাকি, তা মিষ্টি হয়। অধিকমাত্রায় তা পান করে লোকের মধ্যে যেতে আমার ভয় হয় পাছে লজ্জিত হয়ে পড়ি। তিনি বললেনঃ আবদে কায়স গোত্রের প্রতিনিধি দল রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট উপস্থিত হলে তিনি বললেনঃ যারা লজ্জিত ও অপদস্থ হয়নি তাদেরকে স্বাগত। তারা বললো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদের ও আপনার মধ্যে এক মুশরিক দল রয়েছে। তাই আমরা হারাম মাস ব্যতীত আপনার নিকট উপস্থিত হতে পারি না। অতএব আপনি আমাদেরকে এমন কিছু শিক্ষা দিন, যা দ্বারা আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারি। আর আমরা অন্যান্য লোকদেরকেও তা শিক্ষা দিতে পারি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ আমি তোমাদেরকে তিনটি কাজ করার আদেশ দিচ্ছি, এবং চারটি কাজ থেকে নিষেধ করছি। আমি তোমাদেরকে এক আল্লাহ্র উপর ঈমান আনতে আদেশ করছি। তোমরা জানি কি, আল্লাহ্র উপর ঈমান কী বস্তু? তারা বললেনঃ আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূল অধিক জ্ঞাত। তিনি বললেনঃ একথা সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ্ ব্যতীত কোন ইলাহ্ নেই, সালাত আদায় করা, যাকাত দেওয়া এবং যুদ্ধলব্ধ মালের এক পঞ্চমাংশ বায়তুল মালে দান করা। আর আমি চারটি বস্তু থেকে তোমাদেরকে নিষেধ করছি। কদুর খোল, সবুজ মাটির পাত্র, কাঠের পাত্র এবং আলকাতরা মাখানো পাত্রে প্রস্তুত করা নাবীয পান করা হতে।
আবূ জামরা নসর (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, একদা আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে বললামঃ আমার দাদী এক কলসিতে নাবীয প্রস্তুত করেন, যা আমি পান করে থাকি, তা মিষ্টি হয়। অধিকমাত্রায় তা পান করে লোকের মধ্যে যেতে আমার ভয় হয় পাছে লজ্জিত হয়ে পড়ি। তিনি বললেনঃ আবদে কায়স গোত্রের প্রতিনিধি দল রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট উপস্থিত হলে তিনি বললেনঃ যারা লজ্জিত ও অপদস্থ হয়নি তাদেরকে স্বাগত। তারা বললো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদের ও আপনার মধ্যে এক মুশরিক দল রয়েছে। তাই আমরা হারাম মাস ব্যতীত আপনার নিকট উপস্থিত হতে পারি না। অতএব আপনি আমাদেরকে এমন কিছু শিক্ষা দিন, যা দ্বারা আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারি। আর আমরা অন্যান্য লোকদেরকেও তা শিক্ষা দিতে পারি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ আমি তোমাদেরকে তিনটি কাজ করার আদেশ দিচ্ছি, এবং চারটি কাজ থেকে নিষেধ করছি। আমি তোমাদেরকে এক আল্লাহ্র উপর ঈমান আনতে আদেশ করছি। তোমরা জানি কি, আল্লাহ্র উপর ঈমান কী বস্তু? তারা বললেনঃ আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূল অধিক জ্ঞাত। তিনি বললেনঃ একথা সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ্ ব্যতীত কোন ইলাহ্ নেই, সালাত আদায় করা, যাকাত দেওয়া এবং যুদ্ধলব্ধ মালের এক পঞ্চমাংশ বায়তুল মালে দান করা। আর আমি চারটি বস্তু থেকে তোমাদেরকে নিষেধ করছি। কদুর খোল, সবুজ মাটির পাত্র, কাঠের পাত্র এবং আলকাতরা মাখানো পাত্রে প্রস্তুত করা নাবীয পান করা হতে।
أخبرنا أبو داود، قال: حدثنا أبو عتاب وهو سهل بن حماد، قال: حدثنا قرة، قال: حدثنا أبو جمرة نصر، قال: قلت لابن عباس: إن جدة لي تنبذ نبيذا في جر أشربه حلوا، إن أكثرت منه، فجالست القوم خشيت أن أفتضح، فقال: قدم وفد عبد القيس على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «مرحبا بالوفد، ليس بالخزايا ولا النادمين»، قالوا: يا رسول الله، إن بيننا وبينك المشركين، وإنا لا نصل إليك إلا في أشهر الحرم، فحدثنا بأمر إن عملنا به دخلنا الجنة، وندعو به من وراءنا، قال: " آمركم بثلاث، وأنهاكم عن أربع، آمركم: بالإيمان بالله، وهل تدرون ما الإيمان بالله؟ "، قالوا: الله ورسوله أعلم، قال: " شهادة أن لا إله إلا الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وأن تعطوا من المغانم الخمس، وأنهاكم عن أربع: عما ينبذ في الدباء، والنقير، والحنتم، والمزفت "
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৩
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن قيس بن وهبان، قال: سألت ابن عباس، قلت: إن لي جريرة أنتبذ فيها، حتى إذا غلى وسكن شربته، قال: «مذكم هذا شرابك؟»، قلت: مذ عشرون سنة، أو قال: مذ أربعون سنة، قال: «طالما تروت عروقك، من الخبث» ومما اعتلوا به " حديث عبد الملك بن نافع، عن عبد الله بن عمر
কায়স ইব্ন ওহ্বান (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলামঃ আমার একটি কলস আছে, আমি তাতে নাবীয প্রস্তুত করি। যখন গাঁজিয়ে উঠে, তারপর ঠান্ডা হয়ে যায়, তখন আমি তা পান করি। তিনি বললেনঃ আপনি কতদিন থেকে এভাবে নাবীয পান করছেন? আমি বললামঃ বিশ বছর যাবৎ অথবা চল্লিশ বছর যাবৎ। তিনি বললেনঃ আপনার শিরা বহুদিন থেকে অপবিত্র বস্তু দ্বারা সিঞ্চিত হচ্ছে।
কায়স ইব্ন ওহ্বান (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ইব্ন আব্বাস (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলামঃ আমার একটি কলস আছে, আমি তাতে নাবীয প্রস্তুত করি। যখন গাঁজিয়ে উঠে, তারপর ঠান্ডা হয়ে যায়, তখন আমি তা পান করি। তিনি বললেনঃ আপনি কতদিন থেকে এভাবে নাবীয পান করছেন? আমি বললামঃ বিশ বছর যাবৎ অথবা চল্লিশ বছর যাবৎ। তিনি বললেনঃ আপনার শিরা বহুদিন থেকে অপবিত্র বস্তু দ্বারা সিঞ্চিত হচ্ছে।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن قيس بن وهبان، قال: سألت ابن عباس، قلت: إن لي جريرة أنتبذ فيها، حتى إذا غلى وسكن شربته، قال: «مذكم هذا شرابك؟»، قلت: مذ عشرون سنة، أو قال: مذ أربعون سنة، قال: «طالما تروت عروقك، من الخبث» ومما اعتلوا به " حديث عبد الملك بن نافع، عن عبد الله بن عمر
সুনান নাসাঈ > মদ বৈধ হওয়ার ব্যাপারে আবদুল মালিক ইব্ন নাফি‘ কর্তৃক আবদুল্লাহ ইব্ন উপর (রাঃ) বর্ণিত হাদিসের দ্বারা অজুহাত পেশ করা
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৪
أخبرنا زياد بن أيوب، قال: حدثنا هشيم، قال: أنبأنا العوام، عن عبد الملك بن نافع قال: قال ابن عمر: رأيت رجلا جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بقدح فيه نبيذ وهو عند الركن، ودفع إليه القدح فرفعه إلى فيه، فوجده شديدا فرده على صاحبه، فقال له رجل من القوم: يا رسول الله، أحرام هو؟ فقال: «علي بالرجل»، فأتي به، فأخذ منه القدح، ثم دعا بماء فصبه فيه فرفعه إلى فيه، فقطب ثم دعا بماء أيضا، فصبه فيه، ثم قال: «إذا اغتلمت عليكم هذه الأوعية، فاكسروا متونها بالماء» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, ইবন উমর (রা) বলেছেন : আমি এক ব্যক্তিকে নাবীযের পাত্র নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর নিকট হাযির হতে দেখেছি, তখন তিনি রুকনের নিকট দাঁড়ান অবস্থায় ছিলেন। ঐ ব্যক্তি ঐ পাত্র তাঁর সামনে পেশ করলে, তিনি তা নিজের মুখের নিকট নিতেই তা খুব ঝাঁঝালো মনে হলো। তখন তিনি ঐ ব্যক্তিকে তা ফিরিয়ে দিলেন। এই সময় অন্য এক ব্যক্তি বললো : ইয়া রাসূলাল্লাহ্ ! তা কি হারাম ? তিনি বললেন : যে ব্যক্তি ঐ পাত্ৰ এনেছিল তাকে ডাক। ঐ ব্যক্তি উপস্থিত হলে রাসূলুল্লাহ (সাঃ) তার হাত থেকে ঐ পাত্র নিয়ে নেন এবং পানি আনিয়ে তাতে মিশ্রিত করেন। পরে তিনি বলেনঃ যখন ঐ সকল পাত্রে নাবীয ঝাঁঝাল হয়ে যায়, তখন পানি দ্বারা তার তীব্ৰতা দূর করবে।
আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, ইবন উমর (রা) বলেছেন : আমি এক ব্যক্তিকে নাবীযের পাত্র নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর নিকট হাযির হতে দেখেছি, তখন তিনি রুকনের নিকট দাঁড়ান অবস্থায় ছিলেন। ঐ ব্যক্তি ঐ পাত্র তাঁর সামনে পেশ করলে, তিনি তা নিজের মুখের নিকট নিতেই তা খুব ঝাঁঝালো মনে হলো। তখন তিনি ঐ ব্যক্তিকে তা ফিরিয়ে দিলেন। এই সময় অন্য এক ব্যক্তি বললো : ইয়া রাসূলাল্লাহ্ ! তা কি হারাম ? তিনি বললেন : যে ব্যক্তি ঐ পাত্ৰ এনেছিল তাকে ডাক। ঐ ব্যক্তি উপস্থিত হলে রাসূলুল্লাহ (সাঃ) তার হাত থেকে ঐ পাত্র নিয়ে নেন এবং পানি আনিয়ে তাতে মিশ্রিত করেন। পরে তিনি বলেনঃ যখন ঐ সকল পাত্রে নাবীয ঝাঁঝাল হয়ে যায়, তখন পানি দ্বারা তার তীব্ৰতা দূর করবে।
أخبرنا زياد بن أيوب، قال: حدثنا هشيم، قال: أنبأنا العوام، عن عبد الملك بن نافع قال: قال ابن عمر: رأيت رجلا جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بقدح فيه نبيذ وهو عند الركن، ودفع إليه القدح فرفعه إلى فيه، فوجده شديدا فرده على صاحبه، فقال له رجل من القوم: يا رسول الله، أحرام هو؟ فقال: «علي بالرجل»، فأتي به، فأخذ منه القدح، ثم دعا بماء فصبه فيه فرفعه إلى فيه، فقطب ثم دعا بماء أيضا، فصبه فيه، ثم قال: «إذا اغتلمت عليكم هذه الأوعية، فاكسروا متونها بالماء» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৫
أخبرنا زياد بن أيوب، عن أبي معاوية، قال: حدثنا أبو إسحق الشيباني، عن عبد الملك بن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه، قال أبو عبد الرحمن: " عبد الملك بن نافع ليس بالمشهور ولا يحتج بحديثه، والمشهور، عن ابن عمر خلاف حكايته
আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) থেকে বর্নিতঃ
আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) সূত্রে নবী (সাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আবু আবদুর রহমান বলেন, আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) প্রসিদ্ধ নন। তাঁর হাদীস দ্বারা প্রমাণ দেওয়া যায় না। ইবন উমর (রা) থেকে প্রসিদ্ধ বর্ণনা এর বিপরীত, যা নিম্নরূপ :
আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) থেকে বর্নিতঃ
আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) সূত্রে নবী (সাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আবু আবদুর রহমান বলেন, আবদুল মালিক ইবন নাফি' (র) প্রসিদ্ধ নন। তাঁর হাদীস দ্বারা প্রমাণ দেওয়া যায় না। ইবন উমর (রা) থেকে প্রসিদ্ধ বর্ণনা এর বিপরীত, যা নিম্নরূপ :
أخبرنا زياد بن أيوب، عن أبي معاوية، قال: حدثنا أبو إسحق الشيباني، عن عبد الملك بن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه، قال أبو عبد الرحمن: " عبد الملك بن نافع ليس بالمشهور ولا يحتج بحديثه، والمشهور، عن ابن عمر خلاف حكايته
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৬
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن أبي عوانة، عن زيد بن جبير، عن ابن عمر، أن رجلا سأل عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত যে, তাঁকে কেউ পানীয় সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন : নেশা আনে এমন প্রতিটি বস্তু বর্জন করবে।
ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত যে, তাঁকে কেউ পানীয় সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন : নেশা আনে এমন প্রতিটি বস্তু বর্জন করবে।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن أبي عوانة، عن زيد بن جبير، عن ابن عمر، أن رجلا سأل عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৬
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن أبي عوانة، عن زيد بن جبير، عن ابن عمر، أن رجلا سأل عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত যে, তাঁকে কেউ পানীয় সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন : নেশা আনে এমন প্রতিটি বস্তু বর্জন করবে।
ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত যে, তাঁকে কেউ পানীয় সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন : নেশা আনে এমন প্রতিটি বস্তু বর্জন করবে।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن أبي عوانة، عن زيد بن جبير، عن ابن عمر، أن رجلا سأل عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৭
أخبرنا قتيبة، قال: أنبأنا أبو عوانة، عن زيد بن جبير، قال: سألت ابن عمر، عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
যায়দ ইব্ন জুবায়র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি আবদুল্লাহ ইব্ন উমর (রাঃ)-কে পানীয় সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ প্রত্যেক নেশার বস্তু বর্জন করবে।
যায়দ ইব্ন জুবায়র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি আবদুল্লাহ ইব্ন উমর (রাঃ)-কে পানীয় সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ প্রত্যেক নেশার বস্তু বর্জন করবে।
أخبرنا قتيبة، قال: أنبأنا أبو عوانة، عن زيد بن جبير، قال: سألت ابن عمر، عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৭
أخبرنا قتيبة، قال: أنبأنا أبو عوانة، عن زيد بن جبير، قال: سألت ابن عمر، عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
যায়দ ইব্ন জুবায়র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি আবদুল্লাহ ইব্ন উমর (রাঃ)-কে পানীয় সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ প্রত্যেক নেশার বস্তু বর্জন করবে।
যায়দ ইব্ন জুবায়র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি আবদুল্লাহ ইব্ন উমর (রাঃ)-কে পানীয় সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বলেনঃ প্রত্যেক নেশার বস্তু বর্জন করবে।
أخبرنا قتيبة، قال: أنبأنا أبو عوانة، عن زيد بن جبير، قال: سألت ابن عمر، عن الأشربة، فقال: «اجتنب كل شيء ينش» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৮
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن محمد بن سيرين، عن ابن عمر قال: «المسكر قليله وكثيره حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নি বলেন, প্রত্যেক নেশাযুক্ত দ্রব্য, অল্প হোক বা অধিক, হারাম।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নি বলেন, প্রত্যেক নেশাযুক্ত দ্রব্য, অল্প হোক বা অধিক, হারাম।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن محمد بن سيرين، عن ابن عمر قال: «المسكر قليله وكثيره حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৮
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن محمد بن سيرين، عن ابن عمر قال: «المسكر قليله وكثيره حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নি বলেন, প্রত্যেক নেশাযুক্ত দ্রব্য, অল্প হোক বা অধিক, হারাম।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নি বলেন, প্রত্যেক নেশাযুক্ত দ্রব্য, অল্প হোক বা অধিক, হারাম।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن محمد بن سيرين، عن ابن عمر قال: «المسكر قليله وكثيره حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৯
قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، أخبرني مالك، عن نافع، عن ابن عمر قال: «كل مسكر خمر، وكل مسكر حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف وصح عنه مرفوعا
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য মদ, আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য হারাম।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য মদ, আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য হারাম।
قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، أخبرني مالك، عن نافع، عن ابن عمر قال: «كل مسكر خمر، وكل مسكر حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف وصح عنه مرفوعا
সুনান নাসাঈ ৫৬৯৯
قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، أخبرني مالك، عن نافع، عن ابن عمر قال: «كل مسكر خمر، وكل مسكر حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف وصح عنه مرفوعا
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য মদ, আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য হারাম।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য মদ, আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য হারাম।
قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، أخبرني مالك، عن نافع، عن ابن عمر قال: «كل مسكر خمر، وكل مسكر حرام» ... [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف وصح عنه مرفوعا
সুনান নাসাঈ ৫৭০০
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدثنا المعتمر، قال: سمعت شبيبا وهو ابن عبد الملك يقول: حدثني مقاتل بن حيان، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «حرم الله الخمر، وكل مسكر حرام»
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ তা‘আলা মদ হারাম করেছেন। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য হারাম।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ তা‘আলা মদ হারাম করেছেন। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্য হারাম।
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدثنا المعتمر، قال: سمعت شبيبا وهو ابن عبد الملك يقول: حدثني مقاتل بن حيان، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «حرم الله الخمر، وكل مسكر حرام»
সুনান নাসাঈ ৫৭০১
أخبرنا الحسين بن منصور يعني ابن جعفر النيسابوري، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أنبأنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر» قال أبو عبد الرحمن: وهؤلاء أهل الثبت والعدالة، مشهورون بصحة النقل، وعبد الملك لا يقوم مقام واحد منهم، ولو عاضده من أشكاله جماعة، وبالله التوفيق
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যকে মাদকদ্রব্যই হারাম। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্যই মদ। আবূ আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেনঃ এ হাদীসের রাবীগণ নির্ভরযোগ, বিশুদ্ধ বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আবদুল মালিক (রহঃ)- এর বর্ণিত হাদীস, তাদের বর্ণিত হাদীসের মুকাবিলায় গ্রহণযোগ্য হতে পারে না, যদিও তার মত একদল রাবী তার সমর্থন করে।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যকে মাদকদ্রব্যই হারাম। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্যই মদ। আবূ আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেনঃ এ হাদীসের রাবীগণ নির্ভরযোগ, বিশুদ্ধ বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আবদুল মালিক (রহঃ)- এর বর্ণিত হাদীস, তাদের বর্ণিত হাদীসের মুকাবিলায় গ্রহণযোগ্য হতে পারে না, যদিও তার মত একদল রাবী তার সমর্থন করে।
أخبرنا الحسين بن منصور يعني ابن جعفر النيسابوري، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أنبأنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر» قال أبو عبد الرحمن: وهؤلاء أهل الثبت والعدالة، مشهورون بصحة النقل، وعبد الملك لا يقوم مقام واحد منهم، ولو عاضده من أشكاله جماعة، وبالله التوفيق
সুনান নাসাঈ ৫৭০১
أخبرنا الحسين بن منصور يعني ابن جعفر النيسابوري، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أنبأنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر» قال أبو عبد الرحمن: وهؤلاء أهل الثبت والعدالة، مشهورون بصحة النقل، وعبد الملك لا يقوم مقام واحد منهم، ولو عاضده من أشكاله جماعة، وبالله التوفيق
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যকে মাদকদ্রব্যই হারাম। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্যই মদ। আবূ আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেনঃ এ হাদীসের রাবীগণ নির্ভরযোগ, বিশুদ্ধ বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আবদুল মালিক (রহঃ)- এর বর্ণিত হাদীস, তাদের বর্ণিত হাদীসের মুকাবিলায় গ্রহণযোগ্য হতে পারে না, যদিও তার মত একদল রাবী তার সমর্থন করে।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যকে মাদকদ্রব্যই হারাম। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্যই মদ। আবূ আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেনঃ এ হাদীসের রাবীগণ নির্ভরযোগ, বিশুদ্ধ বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আবদুল মালিক (রহঃ)- এর বর্ণিত হাদীস, তাদের বর্ণিত হাদীসের মুকাবিলায় গ্রহণযোগ্য হতে পারে না, যদিও তার মত একদল রাবী তার সমর্থন করে।
أخبرنا الحسين بن منصور يعني ابن جعفر النيسابوري، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أنبأنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر» قال أبو عبد الرحمن: وهؤلاء أهل الثبت والعدالة، مشهورون بصحة النقل، وعبد الملك لا يقوم مقام واحد منهم، ولو عاضده من أشكاله جماعة، وبالله التوفيق
সুনান নাসাঈ ৫৭০১
أخبرنا الحسين بن منصور يعني ابن جعفر النيسابوري، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أنبأنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر» قال أبو عبد الرحمن: وهؤلاء أهل الثبت والعدالة، مشهورون بصحة النقل، وعبد الملك لا يقوم مقام واحد منهم، ولو عاضده من أشكاله جماعة، وبالله التوفيق
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যকে মাদকদ্রব্যই হারাম। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্যই মদ। আবূ আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেনঃ এ হাদীসের রাবীগণ নির্ভরযোগ, বিশুদ্ধ বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আবদুল মালিক (রহঃ)- এর বর্ণিত হাদীস, তাদের বর্ণিত হাদীসের মুকাবিলায় গ্রহণযোগ্য হতে পারে না, যদিও তার মত একদল রাবী তার সমর্থন করে।
ইব্ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যকে মাদকদ্রব্যই হারাম। আর প্রত্যেক নেশাদায়ক দ্রব্যই মদ। আবূ আবদুর রহমান নাসাঈ (রহঃ) বলেনঃ এ হাদীসের রাবীগণ নির্ভরযোগ, বিশুদ্ধ বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আবদুল মালিক (রহঃ)- এর বর্ণিত হাদীস, তাদের বর্ণিত হাদীসের মুকাবিলায় গ্রহণযোগ্য হতে পারে না, যদিও তার মত একদল রাবী তার সমর্থন করে।
أخبرنا الحسين بن منصور يعني ابن جعفر النيسابوري، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أنبأنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر» قال أبو عبد الرحمن: وهؤلاء أهل الثبت والعدالة، مشهورون بصحة النقل، وعبد الملك لا يقوم مقام واحد منهم، ولو عاضده من أشكاله جماعة، وبالله التوفيق
সুনান নাসাঈ ৫৭০২
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن عبيد الله بن عمر السعيدي، قال: حدثتني رقية بنت عمرو بن سعيد، قالت: كنت في حجر ابن عمر «فكان ينقع له الزبيب فيشربه من الغد، ثم يجفف الزبيب، ويلقى عليه زبيب آخر، ويجعل فيه ماء فيشربه من الغد حتى إذا كان بعد الغد طرحه» واحتجوا بحديث أبي مسعود عقبة بن عمرو ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد موقوف
রুকাইয়া বিন্তে আমর ইব্ন সাঈদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইব্ন উমার (রাঃ)- এর নিকট প্রতিপালিত হই। তাঁর জন্য কিশমিশ ভেজানো হতো। তিনি তা পরবর্তী দিন পান করতেন। পরে কিশমিশ শুকিয়ে নেয়া হত এবং তার সাথে অন্য কিশমিশ মিশিয়ে তাতে পানি ঢালা হতো। পরের দিন তিনি তা পান করতেন। তারপরের দিন তা ফেলে দিতেন। তারা আবূ মাসঊদ উকবা ইব্ন আমর (রাঃ)-এর বর্ণিত হাদীস দ্বারাও দলীল দিয়ে থাকেন, যা নিম্নরূপঃ (আরবী)
রুকাইয়া বিন্তে আমর ইব্ন সাঈদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইব্ন উমার (রাঃ)- এর নিকট প্রতিপালিত হই। তাঁর জন্য কিশমিশ ভেজানো হতো। তিনি তা পরবর্তী দিন পান করতেন। পরে কিশমিশ শুকিয়ে নেয়া হত এবং তার সাথে অন্য কিশমিশ মিশিয়ে তাতে পানি ঢালা হতো। পরের দিন তিনি তা পান করতেন। তারপরের দিন তা ফেলে দিতেন। তারা আবূ মাসঊদ উকবা ইব্ন আমর (রাঃ)-এর বর্ণিত হাদীস দ্বারাও দলীল দিয়ে থাকেন, যা নিম্নরূপঃ (আরবী)
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن عبيد الله بن عمر السعيدي، قال: حدثتني رقية بنت عمرو بن سعيد، قالت: كنت في حجر ابن عمر «فكان ينقع له الزبيب فيشربه من الغد، ثم يجفف الزبيب، ويلقى عليه زبيب آخر، ويجعل فيه ماء فيشربه من الغد حتى إذا كان بعد الغد طرحه» واحتجوا بحديث أبي مسعود عقبة بن عمرو ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد موقوف
সুনান নাসাঈ ৫৭০৩
أخبرنا الحسن بن إسمعيل بن سليمان، قال: أنبأنا يحيى بن يمان، عن سفيان، عن منصور، عن خالد بن سعد، عن أبي مسعود، قال: عطش النبي صلى الله عليه وسلم حول الكعبة فاستسقى، فأتي بنبيذ من السقاية، فشمه فقطب، فقال: «علي بذنوب من زمزم»، فصب عليه، ثم شرب، فقال رجل: أحرام هو يا رسول الله؟ قال: «لا» وهذا خبر ضعيف لأن يحيى بن يمان انفرد به دون أصحاب سفيان، ويحيى بن يمان لا يحتج بحديثه لسوء حفظه، وكثرة خطئه ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
আবূ মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, একবার কা‘বার নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পিপাসার্ত হন। তিনি পানি চাইলে লোক মশক হতে নাবীয দিল। তিনি তার গন্ধ শুঁকে তা অপছন্দ করলেন এবং বললেনঃ আমার নিকট যমযমের পানির পাত্র আনা হোক। তিনি তাতে যমযমের পানি মিশিয়ে তা পান করলেন। তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলোঃ ইয়া রাসূলুল্লাহ! তা কি হারাম? তিনি বললেনঃ না। “এই বর্ণনাটি দুর্বল। ইয়াহ্ইয়া ইব্ন ইয়ামান রাবীর বর্ণনা গ্রহনযোগ্য নয়। তাঁর স্মরণশক্তি দুর্বল হয়ে গিয়েছিল। তিনি প্রায়ই ভুল করতেন।
আবূ মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, একবার কা‘বার নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পিপাসার্ত হন। তিনি পানি চাইলে লোক মশক হতে নাবীয দিল। তিনি তার গন্ধ শুঁকে তা অপছন্দ করলেন এবং বললেনঃ আমার নিকট যমযমের পানির পাত্র আনা হোক। তিনি তাতে যমযমের পানি মিশিয়ে তা পান করলেন। তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলোঃ ইয়া রাসূলুল্লাহ! তা কি হারাম? তিনি বললেনঃ না। “এই বর্ণনাটি দুর্বল। ইয়াহ্ইয়া ইব্ন ইয়ামান রাবীর বর্ণনা গ্রহনযোগ্য নয়। তাঁর স্মরণশক্তি দুর্বল হয়ে গিয়েছিল। তিনি প্রায়ই ভুল করতেন।
أخبرنا الحسن بن إسمعيل بن سليمان، قال: أنبأنا يحيى بن يمان، عن سفيان، عن منصور، عن خالد بن سعد، عن أبي مسعود، قال: عطش النبي صلى الله عليه وسلم حول الكعبة فاستسقى، فأتي بنبيذ من السقاية، فشمه فقطب، فقال: «علي بذنوب من زمزم»، فصب عليه، ثم شرب، فقال رجل: أحرام هو يا رسول الله؟ قال: «لا» وهذا خبر ضعيف لأن يحيى بن يمان انفرد به دون أصحاب سفيان، ويحيى بن يمان لا يحتج بحديثه لسوء حفظه، وكثرة خطئه ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ ৫৭০৪
أخبرنا علي بن حجر، قال: حدثنا عثمان بن حصن، قال: حدثنا زيد بن واقد، عن خالد بن حسين، قال: سمعت أبا هريرة يقول: علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم في بعض الأيام التي كان يصومها، فتحينت فطره بنبيذ صنعته، في دباء،، فلما كان المساء، جئته أحملها إليه، فقلت: يا رسول الله، إني قد علمت أنك تصوم في هذا اليوم، فتحينت فطرك بهذا النبيذ، فقال: «أدنه مني يا أبا هريرة»، فرفعته إليه فإذا هو ينش، فقال: «خذ هذه فاضرب بها الحائط، فإن هذا شراب من لا يؤمن بالله ولا باليوم الآخر»، ومما احتجوا به فعل عمر بن الخطاب رضي الله عنه
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমার জানা ছিল যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন কোন বিশেষ দিনে রোযা রাখতেন। একবার আমি তাঁর ইফ্তারের জন্য কদুর খোলে নাবীয তৈরি করলাম। সন্ধায় আমি ঐ নাবীয নিয়ে তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে বললামঃ ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি জানতাম, আপনি এ দিনে রোযা রাখেন। আমি এই নাবীয আপনার ইফ্তারের জন্য এনেছি। তিনি বললেনঃ হে আবূ হুরায়রা! তুমি তা আমার কাছে নিয়ে এসো। আমি তা তাঁর নিকট নিয়ে গেলে দেখা গেল যে, তা গাঁজাচ্ছে। তিনি বললেনঃ এটা নিয়ে দেয়ালে নিক্ষেপ কর। কেননা এটা ঐ ব্যক্তির পানীয়, যে আল্লাহ ও কিয়ামতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে না।
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমার জানা ছিল যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লালাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন কোন বিশেষ দিনে রোযা রাখতেন। একবার আমি তাঁর ইফ্তারের জন্য কদুর খোলে নাবীয তৈরি করলাম। সন্ধায় আমি ঐ নাবীয নিয়ে তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে বললামঃ ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি জানতাম, আপনি এ দিনে রোযা রাখেন। আমি এই নাবীয আপনার ইফ্তারের জন্য এনেছি। তিনি বললেনঃ হে আবূ হুরায়রা! তুমি তা আমার কাছে নিয়ে এসো। আমি তা তাঁর নিকট নিয়ে গেলে দেখা গেল যে, তা গাঁজাচ্ছে। তিনি বললেনঃ এটা নিয়ে দেয়ালে নিক্ষেপ কর। কেননা এটা ঐ ব্যক্তির পানীয়, যে আল্লাহ ও কিয়ামতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে না।
أخبرنا علي بن حجر، قال: حدثنا عثمان بن حصن، قال: حدثنا زيد بن واقد، عن خالد بن حسين، قال: سمعت أبا هريرة يقول: علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم في بعض الأيام التي كان يصومها، فتحينت فطره بنبيذ صنعته، في دباء،، فلما كان المساء، جئته أحملها إليه، فقلت: يا رسول الله، إني قد علمت أنك تصوم في هذا اليوم، فتحينت فطرك بهذا النبيذ، فقال: «أدنه مني يا أبا هريرة»، فرفعته إليه فإذا هو ينش، فقال: «خذ هذه فاضرب بها الحائط، فإن هذا شراب من لا يؤمن بالله ولا باليوم الآخر»، ومما احتجوا به فعل عمر بن الخطاب رضي الله عنه
সুনান নাসাঈ ৫৭০৫
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن السري بن يحيى، قال: حدثنا أبو حفص، إمام لنا وكان من أسنان الحسن، عن أبي رافع، أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: «إذا خشيتم من نبيذ شدته، فاكسروه بالماء» قال عبد الله: «من قبل أن يشتد» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
আবু রাফে’ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উমর ইব্ন খাত্তাব (রাঃ) বলেছেনঃ যখন তোমরা নাবীয ঝাঁঝবিশিষ্ট হয়েছে বলে ভয় করবে, তখন তোমরা এর সাথে পানি মিশিয়ে ঠান্ডা করবে। আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, ঝাঁঝযুক্ত হওয়ার পূর্বেই এরূপ করতে হবে।
আবু রাফে’ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উমর ইব্ন খাত্তাব (রাঃ) বলেছেনঃ যখন তোমরা নাবীয ঝাঁঝবিশিষ্ট হয়েছে বলে ভয় করবে, তখন তোমরা এর সাথে পানি মিশিয়ে ঠান্ডা করবে। আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, ঝাঁঝযুক্ত হওয়ার পূর্বেই এরূপ করতে হবে।
أخبرنا سويد، قال: أنبأنا عبد الله، عن السري بن يحيى، قال: حدثنا أبو حفص، إمام لنا وكان من أسنان الحسن، عن أبي رافع، أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: «إذا خشيتم من نبيذ شدته، فاكسروه بالماء» قال عبد الله: «من قبل أن يشتد» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ ৫৭০৬
أخبرنا زكريا بن يحيى، قال: حدثنا عبد الأعلى، قال: حدثنا سفيان، عن يحيى بن سعيد، سمع سعيد بن المسيب يقول: تلقت ثقيف عمر بشراب، فدعا به، فلما قربه إلى فيه كرهه، فدعا به، فكسره بالماء، فقال: «هكذا فافعلوا» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সাঈদ ইব্ন মুসায়্যিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
সাকীফ গোত্রের লোকজন উমর (রাঃ)-এর সঙ্গে এক প্রকারের পানীয় নিয়ে সাক্ষাত করল। তিনি তার কাছে নিতে বললেন। তারপর তিনি যখন তা মুখের কাছে নিলেন, তখন তাঁর কাছে তা খারাপ লাগল। তারপর তিনি পানি মিশিয়ে তার ঝাঁঝ কমিয়ে দিলেন। পরে তিনি বললেনঃ তোমরাও এরূপ করবে।
সাঈদ ইব্ন মুসায়্যিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
সাকীফ গোত্রের লোকজন উমর (রাঃ)-এর সঙ্গে এক প্রকারের পানীয় নিয়ে সাক্ষাত করল। তিনি তার কাছে নিতে বললেন। তারপর তিনি যখন তা মুখের কাছে নিলেন, তখন তাঁর কাছে তা খারাপ লাগল। তারপর তিনি পানি মিশিয়ে তার ঝাঁঝ কমিয়ে দিলেন। পরে তিনি বললেনঃ তোমরাও এরূপ করবে।
أخبرنا زكريا بن يحيى، قال: حدثنا عبد الأعلى، قال: حدثنا سفيان، عن يحيى بن سعيد، سمع سعيد بن المسيب يقول: تلقت ثقيف عمر بشراب، فدعا به، فلما قربه إلى فيه كرهه، فدعا به، فكسره بالماء، فقال: «هكذا فافعلوا» ... [حكم الألباني] ضعيف الإسناد
সুনান নাসাঈ ৫৭০৭
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا أبو خيثمة، قال: حدثنا عبد الصمد، عن أبيه، عن محمد بن جحادة، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، عن عتبة بن فرقد قال: «كان النبيذ الذي يشربه عمر بن الخطاب قد خلل» ومما يدل على صحة هذا حديث السائب
উত্বা ইব্ন ফারকাদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
উমর (রাঃ) যে নাবীয পান করতেন তা সির্কা বানিয়ে দেওয়া হত। সায়িবের বর্ণিত হাদিস দ্বারা এর বিশুদ্ধতা প্রমানিত হয়, যা নিম্নরুপঃ (আরবী)
উত্বা ইব্ন ফারকাদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
উমর (রাঃ) যে নাবীয পান করতেন তা সির্কা বানিয়ে দেওয়া হত। সায়িবের বর্ণিত হাদিস দ্বারা এর বিশুদ্ধতা প্রমানিত হয়, যা নিম্নরুপঃ (আরবী)
أخبرنا أبو بكر بن علي، قال: حدثنا أبو خيثمة، قال: حدثنا عبد الصمد، عن أبيه، عن محمد بن جحادة، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، عن عتبة بن فرقد قال: «كان النبيذ الذي يشربه عمر بن الخطاب قد خلل» ومما يدل على صحة هذا حديث السائب
সুনান নাসাঈ ৫৭০৮
قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، قال: حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن السائب بن يزيد، أنه أخبره أن عمر بن الخطاب خرج عليهم، فقال: «إني وجدت من فلان ريح شراب، فزعم أنه شراب الطلاء، وأنا سائل عما شرب، فإن كان مسكرا جلدته»، فجلده عمر بن الخطاب رضي الله عنه الحد تاما
সাইব ইব্ন ইয়াযীদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
একদা উমর ইব্ন খাত্তাব (রাঃ) লোকদের নিকট বের হয়ে বললেনঃ আমি অমুক ব্যক্তির মুখে শরাবের গন্ধ পাচ্ছি। তিনি মনে করলেন, আঙুরের জ্বালানো রস। তবুও আমি তাকে জিজ্ঞাসা করবো, সে কি পান করেছে? যদি তা মাদকদ্রব্য হয়, তবে আমি তাকে (শরীআতের হদ লাগাব)। পরে উমর ইব্ন খাত্তাব (রাঃ) তাকে বেত্রাঘাত করেছিলেন।
সাইব ইব্ন ইয়াযীদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
একদা উমর ইব্ন খাত্তাব (রাঃ) লোকদের নিকট বের হয়ে বললেনঃ আমি অমুক ব্যক্তির মুখে শরাবের গন্ধ পাচ্ছি। তিনি মনে করলেন, আঙুরের জ্বালানো রস। তবুও আমি তাকে জিজ্ঞাসা করবো, সে কি পান করেছে? যদি তা মাদকদ্রব্য হয়, তবে আমি তাকে (শরীআতের হদ লাগাব)। পরে উমর ইব্ন খাত্তাব (রাঃ) তাকে বেত্রাঘাত করেছিলেন।
قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، قال: حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن السائب بن يزيد، أنه أخبره أن عمر بن الخطاب خرج عليهم، فقال: «إني وجدت من فلان ريح شراب، فزعم أنه شراب الطلاء، وأنا سائل عما شرب، فإن كان مسكرا جلدته»، فجلده عمر بن الخطاب رضي الله عنه الحد تاما