সুনান নাসাঈ > মদ হারাম হওয়া সম্পর্কে
সুনান নাসাঈ ৫৫৪০
أخبرنا أبو بكر أحمد بن محمد بن إسحق السني قراءة عليه في بيته، قال: أنبأنا الإمام أبو عبد الرحمن أحمد بن شعيب النسائي رحمه الله تعالى، قال: أنبأنا أبو داود، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى، قال: أنبأنا إسرائيل، عن أبي إسحق، عن أبي ميسرة، عن عمر رضي الله عنه قال: لما نزل تحريم الخمر قال عمر: «اللهم بين لنا في الخمر بيانا شافيا» فنزلت الآية التي في البقرة فدعي عمر فقرئت عليه "، فقال عمر: «اللهم بين لنا في الخمر بيانا شافيا»، فنزلت الآية التي في النساء: {يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى} [النساء: 43] فكان منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أقام الصلاة نادى: {لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى} [النساء: 43] فدعي عمر فقرئت عليه فقال: «اللهم بين لنا في الخمر بيانا شافيا»، فنزلت الآية التي في المائدة فدعي عمر فقرئت عليه، فلما بلغ {فهل أنتم منتهون} [المائدة: 91] قال عمر رضي الله عنه: «انتهينا انتهينا»
উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, যখন মদ হারাম হওয়া সম্পর্কে আয়াত নাযিল হলো, তখন উমর (রাঃ) দু‘আ করলেনঃ হে আল্লাহ্! মদ সম্পর্কে আমাদেরকে ষ্পষ্ট আদেশ দান করুন। তখন সূরা বাকারার আয়াত নাযিল হলো। উমর (রাঃ)-কে ডেকে তাঁকে ঐ আয়াত পড়ে শুনানো হলো। তিনি দু‘আ করলেনঃ ইয়া আল্লাহ্! মদ সম্পর্কে আমাদেরকে পরিষ্কার আদেশ দান করুন। তখন মদ পানের ব্যাপারে সূরা নিসা-এর আয়াত নাযিল হলোঃ (আরবি) হে ঈমানদারগণ! তোমরা নেশা অবস্থায় সালাতের নিকটেও যাবে না। এরপর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ হতে একজন আহবানকারী নামাযের সময় বলতোঃ তোমরা নেশাগ্রস্ত অবস্থায় সালাতের নিকটবর্তী হয়ো না। এরপর উমর (রাঃ)-কে ডেকে এই আয়াত পড়ে শুনানো হলো। তিনি পুনরায় দু‘আ করলেনঃ ইয়া আল্লাহ্! মদ সম্পর্কে আমাদের জন্য পরিষ্কার হুকুম নাযিল করুন। যখন সূরা মায়িদার আয়াত নাযিল হলো, তখন উমর (রাঃ)-কে ডেকে তা শুনানো হলো। তখন তিলাওয়াতকারী ঐ আয়াতের (আরবি) পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন উমর (রাঃ) বলে উঠলেনঃ আমরা নিবৃত্ত হলাম, আমরা নিবৃত্ত হলাম।
উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, যখন মদ হারাম হওয়া সম্পর্কে আয়াত নাযিল হলো, তখন উমর (রাঃ) দু‘আ করলেনঃ হে আল্লাহ্! মদ সম্পর্কে আমাদেরকে ষ্পষ্ট আদেশ দান করুন। তখন সূরা বাকারার আয়াত নাযিল হলো। উমর (রাঃ)-কে ডেকে তাঁকে ঐ আয়াত পড়ে শুনানো হলো। তিনি দু‘আ করলেনঃ ইয়া আল্লাহ্! মদ সম্পর্কে আমাদেরকে পরিষ্কার আদেশ দান করুন। তখন মদ পানের ব্যাপারে সূরা নিসা-এর আয়াত নাযিল হলোঃ (আরবি) হে ঈমানদারগণ! তোমরা নেশা অবস্থায় সালাতের নিকটেও যাবে না। এরপর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ হতে একজন আহবানকারী নামাযের সময় বলতোঃ তোমরা নেশাগ্রস্ত অবস্থায় সালাতের নিকটবর্তী হয়ো না। এরপর উমর (রাঃ)-কে ডেকে এই আয়াত পড়ে শুনানো হলো। তিনি পুনরায় দু‘আ করলেনঃ ইয়া আল্লাহ্! মদ সম্পর্কে আমাদের জন্য পরিষ্কার হুকুম নাযিল করুন। যখন সূরা মায়িদার আয়াত নাযিল হলো, তখন উমর (রাঃ)-কে ডেকে তা শুনানো হলো। তখন তিলাওয়াতকারী ঐ আয়াতের (আরবি) পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন উমর (রাঃ) বলে উঠলেনঃ আমরা নিবৃত্ত হলাম, আমরা নিবৃত্ত হলাম।
أخبرنا أبو بكر أحمد بن محمد بن إسحق السني قراءة عليه في بيته، قال: أنبأنا الإمام أبو عبد الرحمن أحمد بن شعيب النسائي رحمه الله تعالى، قال: أنبأنا أبو داود، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى، قال: أنبأنا إسرائيل، عن أبي إسحق، عن أبي ميسرة، عن عمر رضي الله عنه قال: لما نزل تحريم الخمر قال عمر: «اللهم بين لنا في الخمر بيانا شافيا» فنزلت الآية التي في البقرة فدعي عمر فقرئت عليه "، فقال عمر: «اللهم بين لنا في الخمر بيانا شافيا»، فنزلت الآية التي في النساء: {يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى} [النساء: 43] فكان منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أقام الصلاة نادى: {لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى} [النساء: 43] فدعي عمر فقرئت عليه فقال: «اللهم بين لنا في الخمر بيانا شافيا»، فنزلت الآية التي في المائدة فدعي عمر فقرئت عليه، فلما بلغ {فهل أنتم منتهون} [المائدة: 91] قال عمر رضي الله عنه: «انتهينا انتهينا»
সুনান নাসাঈ > মদ হারাম হওয়ার পর যে পানীয় ফেলে দেয়া হয়, তার বর্ণনা
সুনান নাসাঈ ৫৫৪১
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله يعني ابن المبارك، عن سليمان التيمي، أن أنس بن مالك أخبرهم قال: " بينا أنا قائم، على الحي وأنا أصغرهم سنا على عمومتي، إذ جاء رجل فقال: إنها قد حرمت الخمر، وأنا قائم عليهم أسقيهم من فضيخ لهم "، فقالوا: اكفأها، فكفأتها، فقلت: لأنس ما هو؟ قال: «البسر، والتمر» قال أبو بكر بن أنس: كانت خمرهم يومئذ فلم ينكر أنس
সুলায়মান তায়মী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আনাস ইব্ন মালিক (রাঃ) তাদেরকে জানিয়েছেন যে, আমি আমার চাচাদের সাথে গোত্রের মধ্যে দাঁড়ান ছিলাম। আমি ছিলাম বয়সে তাদের সর্বকনিষ্ঠ। এমন সময় এক ব্যক্তি এসে বললোঃ খামর (মদ) হারাম হয়ে গেছে। আমি তখন তাদের মাঝে দাঁড়িয়ে তাদেরকে ফাযীখ নামক পানীয় পান করাচ্ছিলাম। তারা বললেনঃ এই পাত্র উলটে দাও, তখন আমি ঐ পাত্রগুলো উলটে দিলাম। এ সময় আমি আনাস (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলামঃ ফাযীখ কি? তিনি বললেনঃ তা শুকনো এবং তাজা খেজুরের তৈরি পানীয়। আবূ বকর ইব্ন আনাস (রহঃ) বললেনঃ তখন এটাই ছিল তাদের খামর (মদ)। আনাস (রাঃ) তা শুনে আপত্তি করেন নি।
সুলায়মান তায়মী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আনাস ইব্ন মালিক (রাঃ) তাদেরকে জানিয়েছেন যে, আমি আমার চাচাদের সাথে গোত্রের মধ্যে দাঁড়ান ছিলাম। আমি ছিলাম বয়সে তাদের সর্বকনিষ্ঠ। এমন সময় এক ব্যক্তি এসে বললোঃ খামর (মদ) হারাম হয়ে গেছে। আমি তখন তাদের মাঝে দাঁড়িয়ে তাদেরকে ফাযীখ নামক পানীয় পান করাচ্ছিলাম। তারা বললেনঃ এই পাত্র উলটে দাও, তখন আমি ঐ পাত্রগুলো উলটে দিলাম। এ সময় আমি আনাস (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলামঃ ফাযীখ কি? তিনি বললেনঃ তা শুকনো এবং তাজা খেজুরের তৈরি পানীয়। আবূ বকর ইব্ন আনাস (রহঃ) বললেনঃ তখন এটাই ছিল তাদের খামর (মদ)। আনাস (রাঃ) তা শুনে আপত্তি করেন নি।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله يعني ابن المبارك، عن سليمان التيمي، أن أنس بن مالك أخبرهم قال: " بينا أنا قائم، على الحي وأنا أصغرهم سنا على عمومتي، إذ جاء رجل فقال: إنها قد حرمت الخمر، وأنا قائم عليهم أسقيهم من فضيخ لهم "، فقالوا: اكفأها، فكفأتها، فقلت: لأنس ما هو؟ قال: «البسر، والتمر» قال أبو بكر بن أنس: كانت خمرهم يومئذ فلم ينكر أنس
সুনান নাসাঈ ৫৫৪২
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله يعني ابن المبارك، عن سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن أنس قال: " كنت أسقي أبا طلحة، وأبي بن كعب، وأبا دجانة في رهط من الأنصار، فدخل علينا رجل فقال: «حدث خبر نزل تحريم الخمر فكفأنا» قال: «وما هي يومئذ إلا الفضيخ خليط البسر، والتمر»، قال: وقال أنس: «لقد حرمت الخمر، وإن عامة خمورهم يومئذ الفضيخ»
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি আবূ তালহা, উবায় ইব্ন কা’ব এবং আবূ দুজানা আনসারদের এক দলকে শরাব পান করাতাম। তখন এক ব্যক্তি এসে বললোঃ একটা ঘটনা ঘটেছে। মদ হারাম করা হয়েছে। এ খবর শুনে আমরা শরাবের পাত্র উল্টিয়ে দিলাম। তিনি বলেনঃ তখনকার দিনের মদ ছিল ফাযীখ।
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি আবূ তালহা, উবায় ইব্ন কা’ব এবং আবূ দুজানা আনসারদের এক দলকে শরাব পান করাতাম। তখন এক ব্যক্তি এসে বললোঃ একটা ঘটনা ঘটেছে। মদ হারাম করা হয়েছে। এ খবর শুনে আমরা শরাবের পাত্র উল্টিয়ে দিলাম। তিনি বলেনঃ তখনকার দিনের মদ ছিল ফাযীখ।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله يعني ابن المبارك، عن سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن أنس قال: " كنت أسقي أبا طلحة، وأبي بن كعب، وأبا دجانة في رهط من الأنصار، فدخل علينا رجل فقال: «حدث خبر نزل تحريم الخمر فكفأنا» قال: «وما هي يومئذ إلا الفضيخ خليط البسر، والتمر»، قال: وقال أنس: «لقد حرمت الخمر، وإن عامة خمورهم يومئذ الفضيخ»
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৩
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك قال: «حرمت الخمر حين حرمت، وإنه لشرابهم البسر والتمر»
আনাস ইব্ন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
মদ যখন হারাম হওয়ার সময় হলো, তখন হারাম হলো। আর তাদের শরাব ছিল শুকনো ও কাঁচা খেজুর দ্বারা তৈরি।
আনাস ইব্ন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
মদ যখন হারাম হওয়ার সময় হলো, তখন হারাম হলো। আর তাদের শরাব ছিল শুকনো ও কাঁচা খেজুর দ্বারা তৈরি।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك قال: «حرمت الخمر حين حرمت، وإنه لشرابهم البسر والتمر»
সুনান নাসাঈ > কাঁচা ও শুকনো খেজুর মিশ্রিত পানীয়ের ‘মদ’ নামকরণ
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৪
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن شعبة، عن محارب بن دثار، عن جابر يعني ابن عبد الله، قال: «البسر والتمر خمر»
জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাবকে খমর বলা হয়।
জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাবকে খমর বলা হয়।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن شعبة، عن محارب بن دثار، عن جابر يعني ابن عبد الله، قال: «البسر والتمر خمر»
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৪
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن شعبة، عن محارب بن دثار، عن جابر يعني ابن عبد الله، قال: «البسر والتمر خمر»
জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাবকে খমর বলা হয়।
জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাবকে খমর বলা হয়।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن شعبة، عن محارب بن دثار، عن جابر يعني ابن عبد الله، قال: «البسر والتمر خمر»
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৫
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن سفيان، عن محارب بن دثار، قال: سمعت جابر بن عبد الله قال: «البسر والتمر خمر» رفعه الأعمش
মুহারিব ইব্ন শিহাব (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাব খামর (মদ)।
মুহারিব ইব্ন শিহাব (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাব খামর (মদ)।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن سفيان، عن محارب بن دثار، قال: سمعت جابر بن عبد الله قال: «البسر والتمر خمر» رفعه الأعمش
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৫
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن سفيان، عن محارب بن دثار، قال: سمعت جابر بن عبد الله قال: «البسر والتمر خمر» رفعه الأعمش
মুহারিব ইব্ন শিহাব (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাব খামর (মদ)।
মুহারিব ইব্ন শিহাব (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি জাবির ইব্ন আবদুল্লাহ (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, কাঁচা ও শুকনো খেজুরের শরাব খামর (মদ)।
أخبرنا سويد بن نصر، قال: أنبأنا عبد الله، عن سفيان، عن محارب بن دثار، قال: سمعت جابر بن عبد الله قال: «البسر والتمر خمر» رفعه الأعمش
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৬
أخبرنا القاسم بن زكريا، قال: أنبأنا عبيد الله، عن شيبان، عن الأعمش، عن محارب بن دثار، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الزبيب، والتمر هو الخمر»
জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কিশমিশ এবং খেজুর মিশ্রিত পানীয় খামর (মদ)।
জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কিশমিশ এবং খেজুর মিশ্রিত পানীয় খামর (মদ)।
أخبرنا القاسم بن زكريا، قال: أنبأنا عبيد الله، عن شيبان، عن الأعمش، عن محارب بن دثار، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الزبيب، والتمر هو الخمر»
সুনান নাসাঈ > পেকে ওঠা খেজুর ও শুকনো খেজুরযোগে তৈরি পানীয় পানের নিষেধাজ্ঞার ভিত্তিতে যে কোন দুই উপাদানযোগে তৈরি পানীয়ের নিষিদ্ধতা
সুনান নাসাঈ ৫৫৪৭
أخبرنا إسحق بن منصور، قال: أنبأنا عبد الرحمن، عن شعبة، عن الحكم، عن ابن أبي ليلى، عن رجل، من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، «أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن البلح والتمر، والزبيب والتمر»
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জনৈক সাহাবী থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পেকে ওঠা কাঁচা খেজুর ও শুকনো খেজুর এবং কিশমিশ ও খেজুরযোগে তৈরি পানীয় পান করতে নিষেধ করেছেন।
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জনৈক সাহাবী থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পেকে ওঠা কাঁচা খেজুর ও শুকনো খেজুর এবং কিশমিশ ও খেজুরযোগে তৈরি পানীয় পান করতে নিষেধ করেছেন।
أخبرنا إسحق بن منصور، قال: أنبأنا عبد الرحمن، عن شعبة، عن الحكم، عن ابن أبي ليلى، عن رجل، من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، «أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن البلح والتمر، والزبيب والتمر»