সুনান নাসাঈ > কয়েক বছরের জন্য ফল বিক্রয়

সুনান নাসাঈ ৪৫৩১

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا سفيان، عن حميد الأعرج، عن سليمان بن عتيك قال: قتيبة عتيك بالكاف، والصواب عتيق، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم: «نهى عن بيع الثمر سنين»

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কয়েক বছরের জন্য ফল বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কয়েক বছরের জন্য ফল বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا سفيان، عن حميد الأعرج، عن سليمان بن عتيك قال: قتيبة عتيك بالكاف، والصواب عتيق، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم: «نهى عن بيع الثمر سنين»


সুনান নাসাঈ > শুস্ক খেজুরের বিনিময়ে গাছের খেজুর বিক্রয়

সুনান নাসাঈ ৪৫৩২

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، «أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمر بالتمر» وقال ابن عمر: حدثني زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا» ... [حكم الألباني] سكت عنه الشيخ

সালিম (রহঃ) তাঁর পিতার মাধ্যমে থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন শুস্ক খেজুরের বিনিময়ে (গাছের) খেজুর ফল বিক্রী করতে। ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, যায়দ ইবন সাবিত (রাঃ) বলেছেনঃ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ব্যাপারে অনুমতি দিয়েছেন।

সালিম (রহঃ) তাঁর পিতার মাধ্যমে থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন শুস্ক খেজুরের বিনিময়ে (গাছের) খেজুর ফল বিক্রী করতে। ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, যায়দ ইবন সাবিত (রাঃ) বলেছেনঃ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ব্যাপারে অনুমতি দিয়েছেন।

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، «أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمر بالتمر» وقال ابن عمر: حدثني زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا» ... [حكم الألباني] سكت عنه الشيخ


সুনান নাসাঈ ৪৫৩৩

أخبرني زياد بن أيوب قال: حدثنا ابن علية قال: حدثنا أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة، والمزابنة، أن يباع ما في رءوس النخل بتمر بكيل مسمى، إن زاد لي، وإن نقص فعلي»

ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন ‘মুযাবানা’ ধরনের ক্রয়-বিক্রয় হতে। তা এইরূপ: গাছের মাথার খেজুর অনুমান করে নির্দিষ্ট পরিমাণ এই কথার উপর বিক্রয় করা যে, ফল পাড়ার পর বেশি হলে তা আমার প্রাপ্য, আর কম হলে তা আমার প্রদেয়।

ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন ‘মুযাবানা’ ধরনের ক্রয়-বিক্রয় হতে। তা এইরূপ: গাছের মাথার খেজুর অনুমান করে নির্দিষ্ট পরিমাণ এই কথার উপর বিক্রয় করা যে, ফল পাড়ার পর বেশি হলে তা আমার প্রাপ্য, আর কম হলে তা আমার প্রদেয়।

أخبرني زياد بن أيوب قال: حدثنا ابن علية قال: حدثنا أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة، والمزابنة، أن يباع ما في رءوس النخل بتمر بكيل مسمى، إن زاد لي، وإن نقص فعلي»


সুনান নাসাঈ > কিশমিশের পরিবর্তে আঙুর বিক্রী করা

সুনান নাসাঈ ৪৫৩৪

أخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة والمزابنة: بيع الثمر بالتمر كيلا، وبيع الكرم بالزبيب كيلا "

ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন, ‘মুযাবানা’ ধরনের ক্রয়-বিক্রয় হতে। আর ‘মুযাবানা’ হলো শুস্ক খেজুরের পরিবর্তে গাছের খেজুর অনুমান করে কায়ল (পরিমাপের পাত্র বিশেষ) হিসেবে বিক্রী করা এবং কিশমিশের পরিবর্তে গাছের আঙুর অনুমান করে কায়ল হিসেবে বিক্রী করা।

ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন, ‘মুযাবানা’ ধরনের ক্রয়-বিক্রয় হতে। আর ‘মুযাবানা’ হলো শুস্ক খেজুরের পরিবর্তে গাছের খেজুর অনুমান করে কায়ল (পরিমাপের পাত্র বিশেষ) হিসেবে বিক্রী করা এবং কিশমিশের পরিবর্তে গাছের আঙুর অনুমান করে কায়ল হিসেবে বিক্রী করা।

أخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة والمزابنة: بيع الثمر بالتمر كيلا، وبيع الكرم بالزبيب كيلا "


সুনান নাসাঈ ৪৫৩৫

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا أبو الأحوص، عن طارق، عن سعيد بن المسيب، عن رافع بن خديج قال: «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة، والمزابنة»

রাফি’ ইব্‌ন খাদীজ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন, ‘মুহাকালা’ এবং ‘মুয়াবানা’ ধরনের ক্রয়-বিক্রয় হতে।

রাফি’ ইব্‌ন খাদীজ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন, ‘মুহাকালা’ এবং ‘মুয়াবানা’ ধরনের ক্রয়-বিক্রয় হতে।

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا أبو الأحوص، عن طارق، عن سعيد بن المسيب، عن رافع بن خديج قال: «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة، والمزابنة»


সুনান নাসাঈ ৪৫৩৬

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه قال: حدثني زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا»

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুমতি দান করেছেন ‘আরায়া’-এর ব্যাপারে [১]

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুমতি দান করেছেন ‘আরায়া’-এর ব্যাপারে [১]

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال: حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه قال: حدثني زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا»


সুনান নাসাঈ ৪৫৩৭

قال الحارث بن مسكين: قراءة عليه، وأنا أسمع، عن ابن وهب قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب قال: حدثني خارجة بن زيد بن ثابت، عن أبيه، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا بالتمر والرطب»

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ব্যাপারে অনুমতি দিয়েছেন খোরমা ও তাজা খেজুরের বিনিময়ে।

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ব্যাপারে অনুমতি দিয়েছেন খোরমা ও তাজা খেজুরের বিনিময়ে।

قال الحارث بن مسكين: قراءة عليه، وأنا أسمع، عن ابن وهب قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب قال: حدثني خارجة بن زيد بن ثابت، عن أبيه، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا بالتمر والرطب»


সুনান নাসাঈ > খোরমার বিনিময়ে অনুমান করে ‘আরায়া’ বিক্রী করা

সুনান নাসাঈ ৪৫৩৮

أخبرنا عبيد الله بن سعيد: حدثنا يحيى، عن عبيد الله قال: أخبرني نافع، عن عبد الله، عن زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرايا تباع بخرصها»

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ক্ষেত্রে অনুমতি দান করেছেন যে, তা অনুমান করে বিক্রী করা যাবে।

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ক্ষেত্রে অনুমতি দান করেছেন যে, তা অনুমান করে বিক্রী করা যাবে।

أخبرنا عبيد الله بن سعيد: حدثنا يحيى، عن عبيد الله قال: أخبرني نافع، عن عبد الله، عن زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرايا تباع بخرصها»


সুনান নাসাঈ ৪৫৩৯

حدثنا عيسى بن حماد قال: حدثنا الليث، عن يحيى بن سعيد، عن نافع، عن ابن عمر قال: حدثني زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرية بخرصها تمرا»

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ক্ষেত্রে অনুমতি দিয়েছেন যে, তা অনুমান করে খোরমার বিনিময়ে বিক্রী করা যাবে।

যায়দ ইব্‌ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরায়ার ক্ষেত্রে অনুমতি দিয়েছেন যে, তা অনুমান করে খোরমার বিনিময়ে বিক্রী করা যাবে।

حدثنا عيسى بن حماد قال: حدثنا الليث، عن يحيى بن سعيد، عن نافع، عن ابن عمر قال: حدثني زيد بن ثابت، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرية بخرصها تمرا»


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00